Горящая девушка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
горящая лампа - lighted lamp
нормально горящая лампа - normally lighted lamp
нормально горящая сигнальная лампа - normally lighted signal lamp
горящая путевка - last minute travel deal
горящая стрела - burning arrow
дуга, горящая в аргоне - argon-shielded arc
горящая амбиция - a burning ambition
Горящая девушка - girl on fire
горящая подобно светильнику - burning like a torch
медленно горящая дымовая смесь - slow-burning smoke mixture
Синонимы к Горящая: горящий, жгучий, горячий, палящий, освещенный
имя существительное: girl, lady, maiden, maid, lass, lassie, puss, pussy, wench, sister
словосочетание: a bit of muslin
уличная девушка - street girl
очаровательная девушка - charming girl
кто самая красивая девушка - who is the most beautiful girl
танцор девушка - dancer girl
мягкая девушка - soft girl
счастливейший девушка в мире - the happiest girl in the world
мне нужна девушка - i need a girlfriend
она такая милая девушка - she is such a nice girl
серьезная девушка - a serious girl
это было то, что девушка - it was that girl
Синонимы к девушка: подросток, девушка, юноша, дева, девочка, барышня, госпожа, фрейлейн
Значение девушка: Лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но ещё не вступившее в брак.
Твоя девушка, небось, от тебя без ума. |
You must really sweep your girlfriend off her feet. |
He waits for the girl to make a move. |
|
The merchant was followed by a young girl carrying clothing. |
|
Потом девушка медленно развязала пояс и дрожащими руками сняла платье. |
She lowered her gaze to his chin and slowly untied the knot in the belt of her robe, and then removed her wrap. |
Вчера моя девушка ушла из Раммер-Джаммерa с парнем по имени Уэйд Кинселла. |
I heard my girlfriend left the Rammer Jammer last night with a guy named Wade Kinsella. |
Очень одинокая 16-летняя девушка отказалась от своего первого сына. |
A very lonely sixteen-year-old girl surrendered her firstborn son. |
Девушка в магазине сказала, что прозрачные ткани входят в моду. |
The girl at the shop told me that sheer is the next big thing. |
Не побывавшая в рабстве девушка никогда не сможет ощутить всю глубину свободы. |
No girl who has not been a slave can understand the joy of it, the profundity and freedom. |
Склонившаяся девушка покачнулась и чуть не рухнула от обуревающего ее страха. |
The girl swayed in her crouch, on the point of falling over from stark fear. |
You know, my girlfriend moved out. |
|
А какая же еще девушка была так мила, бережлива и вообще хороша во всех отношениях, как Элизабет-Джейн? |
Then who so pleasing, thrifty, and satisfactory in every way as Elizabeth-Jane? |
Я самая счастливая девушка в мире. |
I'm the luckiest girl on the planet. |
Ему снится девушка... он вздыхает... и его дыхание становится ночным зефиром. |
He dreams of a girl... and he sighs... and the night wind stirs with his breath. |
Лэтман решил объявить о разрыве, наша девушка взбеленилась, стала осаждать его домашними звонками, а он её игнорировал. |
Latman decides to call it quits, our girl goes ballistic calls him repeatedly at his home and he ignores her. |
Хейли очень милая и модная девушка, но она совсем не похожа на ответственную няньку. |
Haley is a very sweet and fashionable girl, but seems hardly a responsible caregiver! |
It's a teenage girl and a smartphone- that is a no-brainer. |
|
Да что вы... То есть... Ну, действительно, есть в этой истории одна девушка, которая обнаружила тело. |
'There isn't any-I mean-well-there was a girl who discovered the body.' |
По мере того как расстояние между ними и парочкой сокращалось, девушка шагала все быстрее и быстрее. |
She seemed to float faster and faster as the gap lessened, and Langdon battled to keep up. |
На моей заправочной станции обезумевшая девушка. |
I've got a distraught young lady in my station. |
Где девушка, в которую я влюбился девушка, которую я находил изумительной? |
Where's the girl that I fell in love with, the girl that I found irresistible? |
Тем ли, что девушка заметила раненую руку, или она разглядела в лорнет болезненную бледность лица? |
Was it the sight of the disabled arm, or the pallid face: for the glass had enabled her to distinguish both? |
Я слышал, что она собственник Этого учреждения... работящая девушка. |
I hear that she is the proprietor of this establishment... industrious girl. |
Похоже, что ты девушка из афиши о сдержанности? |
Like you're the poster girl for even tempers? |
всё это классика жанра... девушка пускает крылья и улетает со своим реинкорнированным суженым. |
It's actually kind of a classic story... boy meets girl, boy gets girl, girl sprouts wings and flies away with her reincarnated soul mate. |
Что должна сделать девушка, чтобы в руках у нее оказалась твоя дубинка? |
So what does a girl have to do to get her hands on your nightstick? |
Заметала следы, пыталась залечь на дно, как бессердечная, злобная девушка, способная убить, какой она и является. |
Covering her tracks, trying to go underground, like the vicious, cold-hearted murdering mean girl that she is. |
Эта девушка обольстила тебя и опустошила твои карманы. |
That girl sweet-talked her way into your pockets, didn't she? |
Вы не могли знать... что компаньонка Ольга Семёнова, девушка, искренне преданная вашей тётушке, поделилась с ней подозрениями о вашем любовном романе. |
Unbeknownst to you, the au pair Olga Seminoff who had the devotion most genuine towards you aunt, has confided her suspicions about your love affair. |
Всхлипывая, девушка призналась, что ее молодой человек гуляет с Анни, горничной из 54-го. |
He discovered that her young man had been seen walking out with Annie of Number 54. |
Девушка была потрясена. |
She poor child was completely upset. |
И насколько я мог понять, она очень разумная и прилежная молодая девушка. |
I'm given to understand she is a healthy young lady, sir. |
Получил отпечатки пальцев, и это не та девушка, которую мы видели в баре прошлой ночью. |
Got my fingers crossed it's not the girl we saw from the bar last night. |
Каупервуд точно охарактеризовал ее духовную сущность: девушка, в которой жизнь бьет ключом, романтичная, увлеченная мыслями о любви и обо всем, что несет с собой любовь. |
Cowperwood took her mental measurement exactly. A girl with a high sense of life in her, romantic, full of the thought of love and its possibilities. |
Он виноват не больше, чем Салли: она взрослая девушка и знала, что ей грозит, понимала, чем рискует. |
He was no more to blame than Sally; she was a girl who knew the world and the facts of life, and she had taken the risk with her eyes open. |
There is a girl in your art history class. |
|
А, та девушка с короткой стрижкой, должно быть, приняла меня за тебя. |
Oh, that short-haired girl must have mistaken me for you. |
Мистер Янси,- говорит девушка после некоторого молчания, - у моего седла ослабла подпруга. |
Mr Yancey, says she, after a short pause, my saddle has got loose. |
You're a very wise young woman. |
|
Девушка обещала потом прийти за подносом и ушла вниз, то и дело оборачиваясь на удивительного покупателя. |
The girl said she'd be back later for the tray and went off, turning back to look at the strange customers. |
Девушка-оператор, в Виннипеге. |
It was this camera operator in Winnipeg. |
Девушка убегает из отцовского дома потому, что старый дурак не терпел возражений. |
That girl only leaves her father's house because the old fool lays down the law. |
wealthy older man, younger woman. |
|
Я просто не могу поверить, - несколько раз повторила девушка, - чтобы мистер Морли мог пойти на такое! |
She repeated more than once: I simply cannot believe it! It seems quite incredible that Mr. Morley should do such a thing! |
Five-nine, local girl, black top, black hot pants. |
|
I'm the girl of your dreams masquerading as your best friend. |
|
Это молодая девушка, которая встала против саудовского правительства, требуя равноправия в образовании и право на труд. |
That is the the young woman who stood up against the Saudi government to demand an equal education and the right to work. |
Вот что, девушка, зарубите на своем носике, что Остап Бендер никогда ничего не крал. |
Listen, girl. Just remember for future reference that Ostap Bender never stole anything in his life. |
Первая девушка вернется со сцены, переоденется и выйдет последней. |
The first girl on stage changes and goes out in the final piece. |
Сесили самая милая, дорогая, прелестная девушка во всем свете. И какое мне дело до ее перспектив в обществе. |
Cecily is the sweetest, dearest, prettiest girl... in the whole world, and I don't give tuppence... for her social possibilities. |
Джесс - это девушка сверху. |
Jess is the upstairs lady. |
The first bucketful emptied, the girl drew a second, then a third. |
|
I'm his girlfriend and that's special, isn't it? |
|
You're awfully damned nice. |
|
Это твоя девушка, Джимми, лучезарно улыбается Ивану Вароши, и вручает ему визитную карточку, на острове Большой Кайман. |
That's your girl, Jimmy, making happy-face with Ivan Varoshi, handing him a business card, Grand Cayman. |
Мы, арендаторы, – достойные люди, и девушка, которую теперь могут выселить, - тоже. |
The tenants are decent people. And the tenant who might be evicted because of this is, too. |
I had this girlfriend that I was crazy about. |
|
В том же году Лимос написала сценарий для Ларри Кларка под названием Американская девушка из Техаса, который Кларк часто называл своим проектом мечты. |
That same year Limos wrote a script for Larry Clark called American Girl From Texas that Clark has often cited as his dream project. |
Покойная девушка к тому времени уже считалась в народе святой. |
The deceased girl was by then popularly considered a saint. |
В другой сцене молодая девушка ждет своего бойфренда Эпигена, когда старуха выходит на свидание. |
In a different scene, a young girl waits for her boyfriend Epigenes to arrive as an old woman is out looking for a date. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Горящая девушка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Горящая девушка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Горящая, девушка . Также, к фразе «Горящая девушка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.