Горящая девушка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горящая девушка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
girl on fire
Translate
Горящая девушка -

- девушка [имя существительное]

имя существительное: girl, lady, maiden, maid, lass, lassie, puss, pussy, wench, sister

словосочетание: a bit of muslin



Твоя девушка, небось, от тебя без ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must really sweep your girlfriend off her feet.

Он ждет, чтобы девушка сделала первый шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waits for the girl to make a move.

За купцом шла молодая девушка с охапкой одежды в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merchant was followed by a young girl carrying clothing.

Потом девушка медленно развязала пояс и дрожащими руками сняла платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lowered her gaze to his chin and slowly untied the knot in the belt of her robe, and then removed her wrap.

Вчера моя девушка ушла из Раммер-Джаммерa с парнем по имени Уэйд Кинселла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard my girlfriend left the Rammer Jammer last night with a guy named Wade Kinsella.

Очень одинокая 16-летняя девушка отказалась от своего первого сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very lonely sixteen-year-old girl surrendered her firstborn son.

Девушка в магазине сказала, что прозрачные ткани входят в моду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl at the shop told me that sheer is the next big thing.

Не побывавшая в рабстве девушка никогда не сможет ощутить всю глубину свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No girl who has not been a slave can understand the joy of it, the profundity and freedom.

Склонившаяся девушка покачнулась и чуть не рухнула от обуревающего ее страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl swayed in her crouch, on the point of falling over from stark fear.

Ты знаешь, моя девушка уехала от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my girlfriend moved out.

А какая же еще девушка была так мила, бережлива и вообще хороша во всех отношениях, как Элизабет-Джейн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then who so pleasing, thrifty, and satisfactory in every way as Elizabeth-Jane?

Я самая счастливая девушка в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the luckiest girl on the planet.

Ему снится девушка... он вздыхает... и его дыхание становится ночным зефиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dreams of a girl... and he sighs... and the night wind stirs with his breath.

Лэтман решил объявить о разрыве, наша девушка взбеленилась, стала осаждать его домашними звонками, а он её игнорировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latman decides to call it quits, our girl goes ballistic calls him repeatedly at his home and he ignores her.

Хейли очень милая и модная девушка, но она совсем не похожа на ответственную няньку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haley is a very sweet and fashionable girl, but seems hardly a responsible caregiver!

Это девушка и смартфон... это пара пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a teenage girl and a smartphone- that is a no-brainer.

Да что вы... То есть... Ну, действительно, есть в этой истории одна девушка, которая обнаружила тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There isn't any-I mean-well-there was a girl who discovered the body.'

По мере того как расстояние между ними и парочкой сокращалось, девушка шагала все быстрее и быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed to float faster and faster as the gap lessened, and Langdon battled to keep up.

На моей заправочной станции обезумевшая девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a distraught young lady in my station.

Где девушка, в которую я влюбился девушка, которую я находил изумительной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's the girl that I fell in love with, the girl that I found irresistible?

Тем ли, что девушка заметила раненую руку, или она разглядела в лорнет болезненную бледность лица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it the sight of the disabled arm, or the pallid face: for the glass had enabled her to distinguish both?

Я слышал, что она собственник Этого учреждения... работящая девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear that she is the proprietor of this establishment... industrious girl.

Похоже, что ты девушка из афиши о сдержанности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you're the poster girl for even tempers?

всё это классика жанра... девушка пускает крылья и улетает со своим реинкорнированным суженым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually kind of a classic story... boy meets girl, boy gets girl, girl sprouts wings and flies away with her reincarnated soul mate.

Что должна сделать девушка, чтобы в руках у нее оказалась твоя дубинка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what does a girl have to do to get her hands on your nightstick?

Заметала следы, пыталась залечь на дно, как бессердечная, злобная девушка, способная убить, какой она и является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covering her tracks, trying to go underground, like the vicious, cold-hearted murdering mean girl that she is.

Эта девушка обольстила тебя и опустошила твои карманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That girl sweet-talked her way into your pockets, didn't she?

Вы не могли знать... что компаньонка Ольга Семёнова, девушка, искренне преданная вашей тётушке, поделилась с ней подозрениями о вашем любовном романе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to you, the au pair Olga Seminoff who had the devotion most genuine towards you aunt, has confided her suspicions about your love affair.

Всхлипывая, девушка призналась, что ее молодой человек гуляет с Анни, горничной из 54-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He discovered that her young man had been seen walking out with Annie of Number 54.

Девушка была потрясена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She poor child was completely upset.

И насколько я мог понять, она очень разумная и прилежная молодая девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm given to understand she is a healthy young lady, sir.

Получил отпечатки пальцев, и это не та девушка, которую мы видели в баре прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got my fingers crossed it's not the girl we saw from the bar last night.

Каупервуд точно охарактеризовал ее духовную сущность: девушка, в которой жизнь бьет ключом, романтичная, увлеченная мыслями о любви и обо всем, что несет с собой любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood took her mental measurement exactly. A girl with a high sense of life in her, romantic, full of the thought of love and its possibilities.

Он виноват не больше, чем Салли: она взрослая девушка и знала, что ей грозит, понимала, чем рискует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was no more to blame than Sally; she was a girl who knew the world and the facts of life, and she had taken the risk with her eyes open.

С тобой на историю искусств ходит девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a girl in your art history class.

А, та девушка с короткой стрижкой, должно быть, приняла меня за тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that short-haired girl must have mistaken me for you.

Мистер Янси,- говорит девушка после некоторого молчания, - у моего седла ослабла подпруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Yancey, says she, after a short pause, my saddle has got loose.

Вы очень умная девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a very wise young woman.

Девушка обещала потом прийти за подносом и ушла вниз, то и дело оборачиваясь на удивительного покупателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl said she'd be back later for the tray and went off, turning back to look at the strange customers.

Девушка-оператор, в Виннипеге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this camera operator in Winnipeg.

Девушка убегает из отцовского дома потому, что старый дурак не терпел возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That girl only leaves her father's house because the old fool lays down the law.

богатый старый мужик, молодая девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

wealthy older man, younger woman.

Я просто не могу поверить, - несколько раз повторила девушка, - чтобы мистер Морли мог пойти на такое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She repeated more than once: I simply cannot believe it! It seems quite incredible that Mr. Morley should do such a thing!

5-9, местная девушка, чёрный верх черные штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five-nine, local girl, black top, black hot pants.

Я - девушка твоей мечты, под маской лучшего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the girl of your dreams masquerading as your best friend.

Это молодая девушка, которая встала против саудовского правительства, требуя равноправия в образовании и право на труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the the young woman who stood up against the Saudi government to demand an equal education and the right to work.

Вот что, девушка, зарубите на своем носике, что Остап Бендер никогда ничего не крал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, girl. Just remember for future reference that Ostap Bender never stole anything in his life.

Первая девушка вернется со сцены, переоденется и выйдет последней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first girl on stage changes and goes out in the final piece.

Сесили самая милая, дорогая, прелестная девушка во всем свете. И какое мне дело до ее перспектив в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecily is the sweetest, dearest, prettiest girl... in the whole world, and I don't give tuppence... for her social possibilities.

Джесс - это девушка сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jess is the upstairs lady.

Вылив одно ведро, девушка вытащила второе, затем третье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first bucketful emptied, the girl drew a second, then a third.

Я его девушка и это нечто особенное, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm his girlfriend and that's special, isn't it?

Вы на редкость славная девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're awfully damned nice.

Это твоя девушка, Джимми, лучезарно улыбается Ивану Вароши, и вручает ему визитную карточку, на острове Большой Кайман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your girl, Jimmy, making happy-face with Ivan Varoshi, handing him a business card, Grand Cayman.

Мы, арендаторы, – достойные люди, и девушка, которую теперь могут выселить, - тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenants are decent people. And the tenant who might be evicted because of this is, too.

У меня была девушка по которой я сходила с ума

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had this girlfriend that I was crazy about.

В том же году Лимос написала сценарий для Ларри Кларка под названием Американская девушка из Техаса, который Кларк часто называл своим проектом мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year Limos wrote a script for Larry Clark called American Girl From Texas that Clark has often cited as his dream project.

Покойная девушка к тому времени уже считалась в народе святой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deceased girl was by then popularly considered a saint.

В другой сцене молодая девушка ждет своего бойфренда Эпигена, когда старуха выходит на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a different scene, a young girl waits for her boyfriend Epigenes to arrive as an old woman is out looking for a date.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Горящая девушка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Горящая девушка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Горящая, девушка . Также, к фразе «Горящая девушка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information