Для меня большая честь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для меня большая честь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i am very honored
Translate
Для меня большая честь -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- меня [местоимение]

местоимение: me

- честь [имя существительное]

имя существительное: honor, honour, credit, privilege, distinction



Это большая честь, господин посол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great honour, Mr. Ambassador.

И для меня большая честь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have a very great honour to...

Для меня большая честь возглавлять коллектив лучших хирургов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the best surgeons in the country and I'm honored to lead you.

Это большая честь быть сегодня здесь с Тэнком Бейтсом, защитником Вашингтонских Редскинс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an honor to be here with Tank Bates, all-pro fullback for the Washington Redskins!

Большая честь работать с тобой, серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an honour to work with you, really.

Для нас большая честь принять такого гостя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be an honor to have you.

Конечно, для меня это будет большая честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a great honor, of course.

Ваше Величество,- сказал мистер Мид, склонившись с восточной учтивостью.- Великая честь для меня, но еще большая - для нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, said Mr. Mead, sweeping an Oriental reverence. This is an honour to me, but yet more an honour to the city.

И позвольте мне сказать, это большая честь принимать здесь кого-то ваших кругов, и так, мисс Монтана, Ханна, если пожелаете, ваш завтрашний концерт спасет Crowley Meadows от очень грустной судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let me just say that, honestly, to have someone of your talents, well, Miss Montana, Hannah, if you will, your offer of a concert tomorrow to save Crowley Meadows from such a sad fate,

Ваша светлость, это большая честь для меня Потому что

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excellency, this is a great honour for me

Дамы и господа, для меня большая честь представить вам мульти-культурную группу из Скопье - Трудовая терапия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, it's an honor to present to you the multi-culti band from Skopje Worker's therapy.

Я знаю, что ты считаешь эту съемку несерьезной, но это большая честь для нашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you think this photo's frivolous, but it's an important honor for our family.

Я сделаю все, что смогу, чтобы милого Альфреда отправили на виселицу, - сказала она резко. - Это для него даже слишком большая честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll help you to hang Alfred with pleasure, she replied gruffly. Hanging's too good for him.

Для меня большая честь быть организатором этого феерического показа проводимого союзом парижских ювелиров и нашей информационной ежедневной газетой Рассвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a big honour for me to organise this great spectacle ...under the supervision of the jewellers' association and our great newspaper 'Le Point du Jour'.

Нам выпала большая честь оказать услугу британскому другу мистера Лоренса Олифанта, заслужившего признательность нашего суверена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is honor to us to assist British friend of Mr. Laurence Oliphant, to whom our sovereign has expressed obligation.

Дамы и Господа, друзья! для меня большая честь представить вам счастливого обладателя лотерейного билета, который сорвал джек-пот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, friends, it is my very great pleasure to introduce to you at this time the lucky winner of this year's biggest lottery jackpot.

Для меня особенно большая честь, г-н Президент, выступать на этой официальной церемонии открытия от имени Королевства Свазиленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am particularly honoured, Mr. President, that the Kingdom of Swaziland has been allowed to speak at this official opening ceremony.

Для Мэри это, конечно, большая честь, сэр Луи, но может вам стоит не торопиться и узнать друг друга получше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Sir Louis, you do Mary a great honour, of course, but might it not be sensible to wait until you know each other a little better?

Мне и президенту Румынии Иону Илиеску выпала большая честь сопредседательствовать за «круглым столом» 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a great privilege for me and President Ion Iliescu of Romania to co-chair round table 1.

Для меня большая честь представить вам результаты Конференции в плане намечаемых мероприятий и принятых обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my honour to present to you the results of the Conference in terms of deliverables and commitments made.

И для меня большая честь представить их вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted them to have the honor of meeting you.

И для меня большая честь попросить мистера Свонсона представить нам 24-й.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is with tremendous honor that we are able to bring Mr. Swanson forward... to introduce us to the 24th, everybody.

Это - большая честь, быть отмеченными посвящением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a great honor to be tapped by the Order.

Это большая честь - номинировать моего брата, Фрейзера Крейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an honor and a privilege to nominate my brother, Frasier Crane.

Большая честь - самому увидеть, почему люди, которыми ты руководишь, так тебя любят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a privilege, to see first-hand why the people you lead love you the way they do.

Для меня большая честь быть здесь, и я желаю вам собрать всё счастье, которое есть в этом глупом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so honored to be here and I wish you all the happiness this stupid world can muster.

Меня выбрали основным докладчиком - это большая честь и огромная ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being chosen as the keynote speaker is a great honor and a terrible responsibility.

Для меня большая честь, что вы согласились поговорить со мной, мадам президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm honoured that you consent to speak to me, Madam President.

Знакомство с вами - большая честь для меня, ваше величество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an honor to be making your royal acquaintance, Your Highness.

Для меня большая честь, что эти люди, несущие знамя св. Георгия, приняли мои извинения, и обещали как и до мятежа быть моими верными подданными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my honor that those men now wear the cross of St. George who thankfully accepted my free pardon and mean to be as loyal subjects, as they were before their solely insurrection.

Для нас большая честь работать с неподражаемой Тони Каннавой в этом сезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are so honored to have the inimitable Toni Cannava with us this season.

Самая большая честь предлагаемая этим колледжем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the most prestigious honor offered at this college.

Для меня большая честь вручить вам эту награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my honor to award you with this commendation.

Для меня большая честь позвать Сэди Флад на эту сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very special privilege for me to bring Sadie Flood out here tonight.

Действительно, для нас это большая честь, -пробормотал француз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be indeed honored, murmured the Frenchman ceremoniously.

Большая честь, сэр, познакомиться с человеком эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greatly honoured, sir, to make the acquaintance of the man of the age.

Это большая честь для меня, но кажется, что мушкетёр Арамис подходит гораздо лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst I am greatly honoured, it seems to me that the musketeer Aramis would be far better suited.

Хочу повторить вам, что я предана Бродвею и нашему шоу и хочу сказать, что для меня большая честь работать с вами в Смешной девчонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to reiterate to you my commitment to Broadway and to the show, and-and I wanted to tell you what-what an honor it is working for you and-and being in Funny Girl.

Для меня большая честь провести для вас экскурсию по этому зданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my honour to show you around this facility.

Быть приглашённым для меня большая честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a great honor to be invited.

Большая честь крупным планом наблюдать лапароскопию Кадзи-сенсея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an honor to observe Kaji Sensei's laparascopic surgery this close up.

— Э-э... а-а... большая честь познакомиться с вами... Мужчина на костылях нахмурился:— Хорошо, что не на торгах работаете, молодой человек. Как-то вы не слишком убедительны. Где отец Ноулз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man on crutches frowned. Good thing you're not in sales, young man, you're not very convincing. Where is Father Knowles?

Это действительно большая честь, Али Хан, не только для Нино, но и для всей нашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is genuinely an honor, Ali Khan, not only for Nino but for our entire family.

Для нас большая честь взять ее с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd be honored to take this with us.

Это большая честь для меня представить вам ученика, который произнесет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is with great pleasure and pride that I welcome our student speaker.

Для меня большая честь услышать вас лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a great honor to hear you speak in person.

Это большая честь для меня, присутствовать здесь, во время этого важного события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an honor to be here for this momentous occasion.

Это большая честь... спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a great honor- thank you.

Это большая честь для вашего полка и вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great credit to the regiment and you

И это большая честь - открывать этот величественный монумент, который воплощает благодарность нашего великого общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I proudly dedicate this monument to our appreciation of this great community.

Это как мужская версия девушки, надевшей гигантскую майку Джерси на вечеринку в честь Суперкубка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the guy version of the girl wearing the oversized football Jersey to the super bowl party.

Тритон, названный в честь бога моря, выглядел совсем не так, как его предшественник Элвин, имевший стальной корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Triton-named for the Greek god of the sea-looked nothing like its predecessor, the steel-encased Alvin.

Чем я заслужил такую честь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To what do I owe this dubious honour?

Оскорбив честь семьи Исомура... ты не можешь более оставаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond dirtying the Isomura family crest... there is no place for you here

Для вашего высочества это невозможно, - сказал полковник, - ибо ваша честь - это честь всей Богемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is impossible for your Highness, replied the Colonel, whose honour is the honour of Bohemia.

Быть простодушной рядом с умными людьми большая ошибка. Но вы всегда можете втайне презирать этих умников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad to be dewy-eyed among smart people, but you can always secretly despise them.

Хорошо, я возможно продал Сантьяго несколько рекреационных средств - большая сделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so, I may have sold Santiago a few recreational aids- big deal.

Ваша Честь, этот документ недопустим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, that file is inadmissible.

Вы видите, может быть, что на голове моей очень большая и плотная вуаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can just see, perhaps, that I have a very large and very thick veil on my head.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Для меня большая честь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Для меня большая честь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Для, меня, большая, честь . Также, к фразе «Для меня большая честь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information