Иногда я смотрю в зеркало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: sometimes, occasionally, at times, on occasion, once, betweentimes, betweenwhiles
словосочетание: once in a while, now and again, off and on, once and again, once in a way, on and off
иногда я думаю - sometimes I think
иногда из - sometimes from
имеет иногда - has sometimes
иногда испытывали - occasionally experienced
иногда обширные - sometimes extensive
иногда стул - occasional chair
иногда это работает - sometimes it works
иногда это смешно - sometimes it is funny
даже если иногда - even if sometimes
И иногда - And sometimes
Синонимы к Иногда: следовательно, таким образом, итак, иногда, порой, конечно, подчас, временами, изредка, случайно
Значение Иногда: Время от времени, в нек-рых случаях.
как я вижу это - as I see it
пока я здесь - While I am here
я имею в виду - I mean
я собираюсь сказать - I'm going to say
могу я узнать - Can I ask you about
(Я) отпуск один раз в год - (i) holidays once a year
, Нужен я? - ,need i?
александр я - alexander i
бог я - god i am
боится, что я - be afraid that i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
когда я смотрю - when I look
смотрю на тебя - looking at you
всегда смотрю на - always look at
я смотрю вокруг меня, и я вижу - i look around me and i see
потому что, когда я смотрю на тебя - because when i look at you
я смотрю здесь - i look out here
Я смотрю кино - i watch movies
я смотрю после того, как - i look after
я смотрю, как дерьмо - i look like crap
я смотрю в твои глаза - i look into your eyes
Синонимы к смотрю: на самом деле, в законе, вот, между тем, думавший, смотри, считавший, казавшийся, как хотите
приводить в систему - bring into the system
приходить в бешенство - infuriate
внесение в списки - listing
жить в палатках - to live in tents
дым, стоящий в воздухе - smoke standing in the air
быть в курсе - be aware of
уходить в отставку - resign
везти в экипаже - tool
в ближайшие дни - in the coming days
в нескольких местах - in several places
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: mirror, glass, speculum, looking-glass, keeking-glass
зеркало объемного резонатора - cavity mirror
глаза — зеркало души - eyes - a mirror of the soul
магическое зеркало - magic mirror
астигматизм зеркало - astigmatic mirror
двулучепреломляющее зеркало - birefringent mirror
виртуальное зеркало - virtual mirror
зеркало из полированной нержавеющей стали - mirror polished stainless steel
зеркало общества - mirror of society
зеркало стиля - mirror the style
зеркало человек - mirror man
Синонимы к зеркало: зеркало, рефлектор, уровень, поверхность, яблоко мишени, петлица
Значение зеркало: Гладкая отполированная блестящая поверхность (стеклянная, металлическая), дающая отражение находящихся перед ней предметов.
Иногда резной стол находился рядом с окном, и под ним было зеркало, чтобы обеспечить постоянный свет для резьбы. |
Sometimes the carving table was near a window and had a mirror below the table to provide constant light for carving. |
Так, Гомер, давай возьмём себя в руки, все, иногда глядя в зеркало, видят омерзительного монстра из плоти. |
Okay, Homer, get a grip. I'm sure lots of people, every time they look in the mirror, see a hideous flesh monster. |
Иногда я открывал глаза и ловил на себе взгляд Невады, наблюдавшего за мной в зеркало. Затем мои веки, словно налитые свинцом, снова опускались. |
Every once in a while, I would open my eyes and catch a glimpse of Nevada watching me in the rear-view mirror, then my eyes would close again as if weighted down by lead. |
Иногда я смотрела в зеркало и думала: что я делаю со своей жизнью здесь? |
There were times I’d look in the mirror and wonder, ‘What am I doing to my life here? |
The mirror is sometimes held by a demon or a putto. |
|
Когда реагент Толлена добавляют к альдегиду, он осаждает серебряный металл, часто образуя серебряное зеркало на чистой стеклянной посуде. |
When Tollen's reagent is added to an aldehyde, it precipitates silver metal, often forming a silver mirror on clean glassware. |
Виртуальные фотоны становятся реальными, и зеркало начинает производить свет. |
Virtual photons become real and the mirror begins to produce light. |
Да, иногда мне нравится слушать джаз, но я не очень много о нем знаю. |
Yeah, I really enjoy listening to jazz sometimes, I don't know a lot about it. |
Иногда какой-нибудь прохожий спрашивал о чем-то полицейского, и тот коротко отвечал... |
Now and then a man would come and ask one of the policemen a question and get a curt reply ... |
It's just sometimes I want to rip the bangs off his head. |
|
Он прошествовал в ванную, промыл глаза холодной водой, вытер сухим полотенцем и посмотрелся в зеркало. |
He groped his way to the wash stand, splashed cold water in his eyes, dried them on a towel and regarded himself in the mirror. |
Пустое и безмятежное зеркало воды тоже не дало ответа. |
The blank and placid mirror of the water gave no answer either. |
Иногда я слишком увлекаюсь и забываю о принятом порядке вещей. |
Sometimes I become too preoccupied with other problems to remember to follow correct procedure. |
В комнате перед библиотекой висело на стене большое зеркало в резной раме ручной работы. |
A large mirror in a hand-carved frame hung on the wall of the antechamber to the library. |
Они стали закадычными друзьями и иногда часами беседовали в казарме стражи. |
They seemed to have become staunch friends, Woo would talk with him for hours in the guards' quarters. |
Потом он пошел в мужской туалет и поглядел на себя в зеркало. |
Then he walked into the men's rest room and looked at himself in the mirror. |
Помойным ведром служит пластиковый бачок, который опорожняется один раз в день, из-за чего он иногда бывает переполненным. |
One plastic bucket is provided as slop pail and is emptied once a day, such that it sometimes overflows. |
Вот тебе зеркало, расчёсывай смех в нём, лицо твоё подпирает железная грусть. |
You take this mirror, comb your laughter in it, you face is underlayed with iron sadness. |
Отдача от ружья подкинула его к потолку, разбив при этом зеркало. |
The recoil of the gun kicks it up into the ceiling, smashing the mirror. |
Моё понимание жизнерадостности всегда было, как бы сказать, тонким, иногда просто неуловимым. |
the sense in which my worldview is upbeat has always been kind of subtle, sometimes even elusive. |
And sometimes they die because they were a bad idea in the first place. |
|
The present printing device sometimes needs to be set up. |
|
Иногда, по вечерам, дочитав газету, он играл на флейте, чтобы порадовать отца, которого глубоко уважал за его высокие качества. |
Sometimes at night, when he had read the daily paper, he would play upon the flute to amuse his father, for whose qualities he entertained a great respect. |
Иногда Клод чувствовал, что это самые счастливые дни его жизни - в комнате, которую мать обставила для него в мягких пастельных тонах, он ощущал тепло и уют. |
Often he felt that these were the happiest moments of his life. Here in the gentle pastels of the room his mother had decorated for him, he felt warm and comfortable and at ease. |
Самолюбие их, именно под конец их поприща, принимает иногда размеры, достойные удивления. |
Their vanity sometimes, especially towards the end of their career, reaches proportions that may well provoke wonder. |
Иногда Харниш удовлетворял их требования, но это случалось редко и то лишь после ожесточенного боя. |
Sometimes Daylight yielded to these demands, but more often not, and always battling fiercely. |
Я боюсь, что пауки заползут мне в уши, поэтому иногда на ночь я надеваю колготки на голову. |
I'm afraid of spiders crawling in my ears, so sometimes I sleep with a panty-ho on my head. |
Иногда у постелей сидят родственники; они плачут или тихо, смущенно разговаривают. |
Often relatives sit by the beds and weep or talk softly and awkwardly. |
Я ведь вижу, как он неловко иногда старается пересилить себя и показать вид, что обо мне не тоскует, напускает на себя веселость, старается смеяться и нас смешить. |
I see how awkwardly he sometimes tries to control himself, and to make a pretence of not grieving about me, how he affects to be cheerful, tries to laugh and amuse us. |
Иногда, когда ты рядом с Габи, ты становишься в оборонительную позицию. |
Sometimes when you're around Gaby, you get a little defensive. |
Когда вытаскивают шприц, у меня иногда вылетают ругательства. |
When they pull that needle out, I let the expletives fly. |
Иногда нужно заглянуть под покров мужественности, чтобы разглядеть хрупкое эго. |
Sometimes you must look beneath the masculine veneer to find that fragile ego. |
Ты удивишься, как много людей делают это: зеркало, поворотник, маневр. |
You would be amazed how many people do that - mirror, signal, manoeuvre. |
Пройди два квартала в Зеркало. |
Go two blocks up and into The Looking Glass. |
А утром, встав с постели, я посмотрелась в зеркало: можно было в ужас прийти, так я изменилась. |
When I got up, and looked in the glass, I was enough to frighten one, I was so altered. |
А вот это - алфавитная книга - зеркало жизни! |
And here's the alphabetical index-the mirror of life! |
Теперь посмотри в зеркало. |
Take a look in the rear view mirror. |
This mirror was mysteriously left for you on the doorstep. |
|
Она направилась прямо к кровати, и Мариус пережил минуту неописуемой тревоги. Но над кроватью висело зеркало, к нему-то она и шла. |
She walked straight up to the bed. Marius endured an indescribable moment of anxiety; but near the bed there was a mirror nailed to the wall, and it was thither that she was directing her steps. |
And if that looking glass gets broke... momma's gonna buy you a billy goat. |
|
Посмотреть в зеркало, увидеть, что видишь,(также - пила), взять пилу, распилить стол пополам, две половинки составляют целое (игра слов, созвучно дыра), вылезти через дыру. |
Look in the mirror, see what you saw, take the saw, cut the table in half, two halves make a whole, climb out the hole. |
Я не могу объехать ваше зеркало. |
I can't get around your mirror. |
First he takes out my side-view mirror. |
|
Если ты не поправляешь чёлку, глядя в зеркало, я прошу тебя отвалить от моей машины. |
Unless you're checking your hair in my side view mirror, I'm gonna have to ask you to step away from the van. |
Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества. |
A rose with its role to play, my mirror, my golden key, my horse and my glove are the five secrets of my power. |
Ну а кресло, стенные часы, зеркало, картины, короче говоря, все, кроме белья, бритвенного прибора и тому подобных мелочей, можете оставить себе. |
You're welcome to the chair, that clock, this mirror, those pictures-all of these things in fact, except my linen, razors, and so forth. |
Ты бы понял, что кадр показывает зеркало ЗА баром. |
You would realize this shot is into the mirror behind the bar. |
You know, one of those little head mirrors, that doctors wear. |
|
How could you just suddenly reverse without checking your mirrors? |
|
Найди зеркало и нарисуй себе лицо. |
Go find a mirror, finish putting your face on. |
Смотри на себя в зеркало всю жизнь... и ты увидишь смерть за работой, как в стеклянном улье. |
Look at yourself in a mirror all your life... and you'll see death at work like bees in a hive of glass. |
Волшебное зеркало, луч света! |
Magic mirror, show your bright light! |
Но, посмотрев в зеркало, она сама подивилась выражению своего лица. |
But when she saw herself in the glass she wondered at her face. |
Пит, как-то я смотрела на себя в зеркало и я осозналала, что сожалею, потому что я не понимала источника моей уверенности. |
Pete, one day I looked in the mirror and I realized I had regrets because I didn't understand the wellspring of my confidence. |
The mirror may be likened to the mind itself. |
|
В этом случае поверхность разбивается на многоугольники, каждый из которых рассматривается как особое зеркало. |
In this case, the surface is broken up into polygons, each of which is regarded as a special mirror. |
На карикатуре Мухаммед был изображен сзади, держа зеркало перед своим лицом. |
The cartoon showed Muhammad from behind holding a mirror in front of his face. |
Однако вместо каких-либо черт лица зеркало показывало только пустую голову. |
However, instead of any facial features, the mirror showed only a blank head. |
Плутарх ссылается на горящее зеркало, сделанное из Соединенных треугольных металлических зеркал, установленных в храме весталок. |
Plutarch refers to a burning mirror made of joined triangular metal mirrors installed at the temple of the Vestal Virgins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Иногда я смотрю в зеркало».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Иногда я смотрю в зеркало» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Иногда, я, смотрю, в, зеркало . Также, к фразе «Иногда я смотрю в зеркало» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.