Набережная Портмейриона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Набережная Портмейриона - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
portmeirion sands
Translate
Набережная Портмейриона -

- набережная [имя существительное]

имя существительное: embankment, quay, seafront, front, levee, bund



Инженерный корпус армии США использует традиционные методы проектирования и строительства для завершения строительства южной части набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Army Corps of Engineers is using traditional design-bid-build methods to complete the southern embankment portion of the project.

Десять лет спустя эта пара уже жила в Дублине, в доме 37 по Томонд-террас, на набережной ИНН, вместе со своими тремя детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten years later, the couple was living at 37 Thomond Terrace, Inn's Quay, Dublin, with their three children.

Мы вместе с Симмонсом отправились гулять по набережной, а потом я столкнул его в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took Mr Simmons for a stroll on the river bank and pushed him in, and George, who was waiting in readiness, dived into the water and pulled him out.

Пацанёнок и долговязый парень посреди белого дня прямо на набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kid and a skinny fella in broad daylight on the boards.

Я часто видел вас на этой набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen you so often walking on the quay...

Отель Galleria Residence предлагает своим гостям польностью оборудованные, роскошные апартаменты в центре города на набережной Дейра-Корниш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The One & Only Royal Mirage is considered to be the most stylish beach resort in Dubai.

Гренгуар стоически перенес эту новую неприятность. Он встал и дошел до набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gringoire bore this new disaster heroically; he picked himself up, and reached the water's edge.

А осенью вернемся и снимем дом на набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can come back in the fall, and take a house on the drive.

Это был один из самых безлюдных уголков Парижа, набережная против Большого Камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the most solitary points in Paris; the shore which faces the Grand-Caillou.

На Сен-Джэк-Вуд мощные волны разрушили деревянную набережную и уничтожили местную эстраду и казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On St. Jack Wood, powerful surges broke the arcade boardwalk and demolished the village bandstand and casino.

Здесь занимались толкованием сочинений Кольне, публициста и букиниста с набережной Малаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They commentated M. Colnet, the old bookseller and publicist of the Quay Malaquais.

Это на Дворцовой улице, от набережной направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's on Palace Street, up towards the Esplanade on the right.'

Он хорошо знает набережную, и нам нужно опросить служащих порта, владельцев магазинчиков и жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's familiar with the promenade, so we should start questioning the employees, the marina shopkeepers and, you know, the residents.

Это моё последнее творение... Набережная Кедровой Бухты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my latest work of art... the Cedar Cove Promenade.

Груда щебня, образуя на берегу нечто вроде пригорка, тянулась высоким мысом до самой стены набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pile of rubbish formed a sort of projection at the water's edge, which was prolonged in a promontory as far as the wall of the quay.

Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed.

Выйдя из Уайтхолла после банкета и радостно вдыхая свежий воздух, я направился домой по набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had left the Whitehall Rooms after a public dinner, and, glad of the cool night air, was strolling home by the Embankment.

Боже, боже, как страшно, как мрачно... Обеими руками она глубоко надвинула шапочку и побежала к набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, how terrifying, how gloomy. With both her hands she pulled her hat down over her forehead and ran to the embankment.

Женька ждала его в маленьком скверике, приютившемся между церковью и набережной и состоявшем из десятка жалких тополей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennka was waiting for him in the tiny little square, sheltered between a church and the wharf, and consisting of ten sorry poplars.

Она огляделась вокруг Ни одного прохожего Набережная была совершенно безлюдна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gazed about her on all sides. Not a single passer-by. The quay was absolutely deserted.

Мы можем перекрыть только северный путь вдоль набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can set up just north across quay.

Если я не ошибаюсь, мы на набережной у Саутуарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm right, we're just down the river by Southwark.

Мое судно было причалено в той части разрушенной пристани, где у набережной было еще довольно глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boat was moored in the one part of the decaying harbor in which deep water still lay at the foot of the quay.

Эмма и Леон жили в гостинице Булонь, на набережной: закрытые ставни, запертые двери, цветы на полу, сироп со льдом по утрам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were at the Hotel-de-Boulogne, on the harbour; and they lived there, with drawn blinds and closed doors, with flowers on the floor, and iced syrups were brought them early in the morning.

Что он делал на набережной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was he doing at the quayside?

Скажи мне, что ты делал для Эймса той ночью на набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me what you were doing for Ames that night at the waterfront.

Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they met every day at twelve o'clock on the sea-front, lunched and dined together, went for walks, admired the sea.

Ничего, если гостиница дорога, но эта даже не у набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine if the hotels are pricey, but this one, not even by the seafront.

Чтобы дойти до этой части острова, оно должно было пройти мимо гавани и набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get to this part of the island it must have passed the harbour and the quayside.

Нет, нет, спасибо. Прогуляюсь по набережной Круазетт для моциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No thanks, ...a little walk along the Croisette will do me good.

Эта увитая плющом, заросшая ивами набережная реки Уэнсум, находящаяся в тени кафедрального собора, однажды была, сложно поверить, центром своеобразной Европейской Силиконовой Долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ivy-clad, willow-lined stretch of the river Wensum in the shadow of Norwich Cathedral was once, hard to believe as it may be, the centre of a kind of Silicon Valley of Europe.

Не успела его шлюпка отплыть от набережной, как я уже принял решение пойти и посоветоваться вечером с Штейном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There and then, before his boat was three oars' lengths away from the quay, I had made up my mind to go and consult Stein in the evening.

Высотные отели и башни выстроились вдоль новой набережной района, пристани для яхт и Приморской набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-rise hotels and towers line the district's New Waterfront, marina and seaside promenade.

Суссекский прибрежный город Уортинг с Викторианской эпохи имел свой собственный уголок ораторов в Splash Point на набережной города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sussex coastal town of Worthing has had its own Speakers' Corner at Splash Point on the town's seafront since the Victorian era.

Действительно, это было только незначительные успехи во Франции, возможность Хэннон, чтобы перейти к его второй набережной усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it was only some minor success in France that really enabled Hannon to proceed to his second effort Promenade.

Многие пирсы оставались заброшенными в течение многих лет, пока снос автострады Эмбаркадеро вновь не открыл набережную в центре города, что позволило провести реконструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many piers remained derelict for years until the demolition of the Embarcadero Freeway reopened the downtown waterfront, allowing for redevelopment.

Текст песниженщине, которая играет музыку на стиральной доске, занимаясь стиркой на набережной Кони-Айленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lyrics are about a woman who plays music on the washboard while doing laundry on the Coney Island boardwalk.

В 2017 году музей на набережной Бранли-Жак Ширак в сотрудничестве с Национальным музеем Пикассо-Париж, выставил на выставке Пикассо примитив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the Musée du quai Branly - Jacques Chirac in collaboration with the Musée National Picasso-Paris, put on the exhibition Picasso Primitif.

Он немедленно снял студию на набережной Вольтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He immediately rented a studio on quai Voltaire.

Это было безопасное место на уединенной набережной, и было идеальным местом для такой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a secure location on a lonely waterfront, and was the perfect place for such a meeting.

Однако нынешний Гат как постоянная набережная реки был построен в 1302 году и за все время своего существования реконструировался не менее трех раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the current ghat as a permanent riverside embankment was built in 1302 and has been renovated at least three times throughout its existence.

Можно также быть сотрудником программы в 18 лет и старше, работая в отделах легкой атлетики, искусств, на открытом воздухе или на набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can also be a program staff member at 18 and beyond, working in the Athletics, Arts, Outdoors, or Waterfront departments.

Унтер-ден-Линден-это обсаженный деревьями проспект с востока на запад от Бранденбургских ворот до места бывшего Берлинского Штадтшлосса, который когда-то был главной набережной Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unter den Linden is a tree-lined east–west avenue from the Brandenburg Gate to the site of the former Berliner Stadtschloss, and was once Berlin's premier promenade.

Флаги и транспаранты были размещены как на соседних судах, так и вдоль набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flags and streamers were placed both on nearby vessels, and along the Quay.

Сэл также контролирует торговлю наркотиками в Готэм-Сити, профсоюзы, операции на набережной и контрабанду оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sal also controls Gotham City's drug trade, unions, operations on the waterfront, and gun smuggling.

Первыми улицами Лондона, освещенными электрической дуговой лампой, стали Холборнский виадук и набережная Темзы в 1878 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first streets in London lit with the electrical arc lamp were by the Holborn Viaduct and the Thames Embankment in 1878.

Maassilo расположен на набережной Роттердама в Zuidzijde Maashaven, в 10 минутах езды от Роттердама аврал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maassilo is located on Rotterdam’s waterfront at Maashaven Zuidzijde, a 10 minutes' drive from Rotterdam Ahoy.

Аквариум Сиэтла расположен на набережной залива Эллиот, а зоопарк Вудленд-парка-на хребте Финни в Северном Сиэтле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seattle Aquarium is located on the Elliott Bay waterfront, and the Woodland Park Zoo is on Phinney Ridge in north Seattle.

Меньшее временное здание, расположенное на набережной, ранее использовалось в качестве технико-экономического обоснования, начиная с 2004 года и продолжалось сезонно до 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smaller temporary building located on the waterfront promenade had previously operated as a feasibility trial beginning in 2004 and ran seasonally until 2011.

1 января 2007 года он выступал перед аудиторией из более чем 20 000 поклонников на набережной Брайтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 January 2007, he played to an audience of more than 20,000 fans along Brighton's seafront.

Компания Hovertravel осуществляет регулярные рейсы на воздушной подушке в Райд на острове Уайт с набережной Саутси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hovertravel operates a regular hovercraft service to Ryde on the Isle of Wight from Southsea seafront.

Город Ульгейт в Нормандии назвал свою набережную в честь Ролан Гарроса в честь его рекордного местоположения на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town of Houlgate in Normandy has named their promenade after Roland Garros in celebration of his altitude record breaking location.

Сомерсет-Хаус стоял прямо на берегу Темзы, пока в конце 1860-х годов не была построена набережная Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somerset House stood directly on the River Thames until the Victoria Embankment was built in the late 1860s.

Третий - комплекс Harbour Quays на набережной Веллингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third is the Harbour Quays complex on the Wellington waterfront.

Эта служба была приурочена к смене времени как на набережной, так и в соседних офисах, причем большинство рабочих были железнодорожными служащими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This service was timed to suit shift times both on the quay and in adjoining offices, the majority of workers being railway employees.

Здесь показаны Грейт - Эбби-стрит и набережная Астонов-ныне известные как Мидл-Эбби-стрит и Эстон-Куэй соответственно, а также река Лиффи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Abbey Street and Astons Quay - now known as Middle Abbey Street and Aston Quay respectively are shown as well as the River Liffey.

Строительству комплекса предшествовало семилетнее зонирование и судебная тяжба за будущее джорджтаунской набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of the complex was preceded by a seven-year zoning and legal battle over the future of the Georgetown waterfront.

Ты не можешь выйти на набережную в купальном костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't go on the boardwalk in a bathing suit.

В Мумбаи прибрежная дорога и набережная в районе Ворли были названы в его честь дорогой Хан Абдул Гаффар хан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mumbai, a seafront road and promenade in the Worli neighbourhood was named Khan Abdul Ghaffar Khan Road after him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Набережная Портмейриона». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Набережная Портмейриона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Набережная, Портмейриона . Также, к фразе «Набережная Портмейриона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information