Набережной виллы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Набережной виллы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
waterfront villas
Translate
набережной виллы -

- виллы

villas



Боже, боже, как страшно, как мрачно... Обеими руками она глубоко надвинула шапочку и побежала к набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, how terrifying, how gloomy. With both her hands she pulled her hat down over her forehead and ran to the embankment.

Сегодня вечером я раскопал его череп на месте римской виллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I unearthed skull this afternoon on the site of what I suspect to be a Roman villa.

С вершины лесистого холма мы увидели за верхушками деревьев плоскую крышу виллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We topped a rocky crest among the pines, and the distant flat roof of the house came into sight over the sea of trees ahead.

Мы вместе с Симмонсом отправились гулять по набережной, а потом я столкнул его в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took Mr Simmons for a stroll on the river bank and pushed him in, and George, who was waiting in readiness, dived into the water and pulled him out.

Я часто видел вас на этой набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen you so often walking on the quay...

В гавани весело танцевали бумажные лодочки, моряки на набережной были славные, веселые, улыбающиеся парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harbour was a dancing thing, with fluttering paper boats, and the sailors on the quay were jovial, smiling fellows, merry as the wind.

А осенью вернемся и снимем дом на набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can come back in the fall, and take a house on the drive.

На Сен-Джэк-Вуд мощные волны разрушили деревянную набережную и уничтожили местную эстраду и казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On St. Jack Wood, powerful surges broke the arcade boardwalk and demolished the village bandstand and casino.

Позади мраморного амфитеатра, скрытые мраком и далью, раскинулись городки и виллы, серебром отливали недвижные пруды, от горизонта до горизонта блестели каналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the marble amphitheater, in darkness and distances, lay little towns and villas; pools of silver water stood motionless and canals glittered from horizon to horizon.

Он хорошо знает набережную, и нам нужно опросить служащих порта, владельцев магазинчиков и жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's familiar with the promenade, so we should start questioning the employees, the marina shopkeepers and, you know, the residents.

Когда опять показалась луна, мы увидели белые виллы на берегу, по склонам гор, и белую дорогу в просветах между деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the moon came out again we could see white villas on the shore on the slopes of the mountain and thewhite road where it showed through the trees.

Груда щебня, образуя на берегу нечто вроде пригорка, тянулась высоким мысом до самой стены набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pile of rubbish formed a sort of projection at the water's edge, which was prolonged in a promontory as far as the wall of the quay.

Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed.

Потому что, если беременная посмотрит на монстров Виллы Палагония, у нее родятся дети - наполовину люди, наполовину животные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because pregnant woman who looks monsters of Villa Palagonia gives birth to children, half man and half animal!

Она огляделась вокруг Ни одного прохожего Набережная была совершенно безлюдна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gazed about her on all sides. Not a single passer-by. The quay was absolutely deserted.

Мое судно было причалено в той части разрушенной пристани, где у набережной было еще довольно глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boat was moored in the one part of the decaying harbor in which deep water still lay at the foot of the quay.

В землях вашей виллы, наверное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the grounds of your villa, perhaps?

Или мы принимаем, что всё происходящее, я не знаю - шутки вселенной над нами, начиная с виллы Алво и до... африканской степи, или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either we accept that this whole thing is, I dunno... the... cosmos screwing with us all the way from Alvo's villa to the African veldt or...

У меня есть список предметов, похищенных с виллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got the list of the items stolen from the villa.

Я бы хотел сказать тост за Кармен за продажу виллы в Майорке чтобы нам не пришлось всё делать самим... Кармен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose a toast to Carmen for organising the sale of the villa in Majorca so we didn't have to do a ruddy...

Произошла она на краю песчаного карьера, ярдов за двести от ворот виллы лорда Бэрдока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurred on the edge of a gravel pit, not two hundred yards from Lord Burdock's lodge gate.

Что он делал на набережной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was he doing at the quayside?

Вдоль набережной, и затем вверх по холму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the quayside and back up the hill.

Скажи мне, что ты делал для Эймса той ночью на набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me what you were doing for Ames that night at the waterfront.

Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they met every day at twelve o'clock on the sea-front, lunched and dined together, went for walks, admired the sea.

Чтобы дойти до этой части острова, оно должно было пройти мимо гавани и набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get to this part of the island it must have passed the harbour and the quayside.

Нет, нет, спасибо. Прогуляюсь по набережной Круазетт для моциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No thanks, ...a little walk along the Croisette will do me good.

Эта увитая плющом, заросшая ивами набережная реки Уэнсум, находящаяся в тени кафедрального собора, однажды была, сложно поверить, центром своеобразной Европейской Силиконовой Долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ivy-clad, willow-lined stretch of the river Wensum in the shadow of Norwich Cathedral was once, hard to believe as it may be, the centre of a kind of Silicon Valley of Europe.

В Ньюкасле и Вустере рядом с их общественными набережными были проложены тропинки для прогулок на ощупь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newcastle and Worcester each had a Grope Lane close to their public quays.

Он отскочил назад с живыми выступлениями против Астон Виллы и голом против Болтона и продолжил свою форму, чтобы помочь Стоку в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bounced back with lively performances against Aston Villa and a goal against Bolton and continued his form to help Stoke to safety.

В следующем матче против Астон Виллы Фуллер получил травму ахиллова сухожилия и пропустил остаток сезона 2010-11, включая финал Кубка Англии 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next match against Aston Villa Fuller sustained an Achilles tendon injury and missed the rest of the 2010–11 season including the 2011 FA Cup Final.

Суссекский прибрежный город Уортинг с Викторианской эпохи имел свой собственный уголок ораторов в Splash Point на набережной города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sussex coastal town of Worthing has had its own Speakers' Corner at Splash Point on the town's seafront since the Victorian era.

Действительно, это было только незначительные успехи во Франции, возможность Хэннон, чтобы перейти к его второй набережной усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it was only some minor success in France that really enabled Hannon to proceed to his second effort Promenade.

Три из этих канализационных коллекторов находились к северу от реки, самый южный, низкоуровневый, был встроен в набережную Темзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of these sewers were north of the river, the southernmost, low-level one being incorporated in the Thames Embankment.

Король разработал проект виллы, которая состоит из шестнадцати зданий из тикового дерева, возведенных на бетонных столбах и соединенных между собой рядом дорожек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king drafted the designs for the villa, which consists of sixteen teak buildings raised on concrete pillars and linked together by a series of walkways.

Это было безопасное место на уединенной набережной, и было идеальным местом для такой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a secure location on a lonely waterfront, and was the perfect place for such a meeting.

Это 2 1⁄2-этажный загородный дом, построенный из случайного Ясеневого гранита в стиле итальянской виллы, и, как полагают, был завершен в 1858 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a ​2 1⁄2-story country house, built of random ashlar granite in the Italian villa style, and is thought to have been completed in 1858.

Показы проходят в историческом Палаццо дель Синема на набережной Лунгомаре Маркони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screenings take place in the historic Palazzo del Cinema on the Lungomare Marconi.

Кей получает звонок от своей подруги Джанет, приглашая ее прийти на Хэллоуин рейв, проводимый на набережной, она пытается убедить ее не идти, но терпит неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaye receives a call from her friend Janet, inviting her to come to a Halloween rave held at the waterfront, she tries to persuade her not to go but fails.

Первыми улицами Лондона, освещенными электрической дуговой лампой, стали Холборнский виадук и набережная Темзы в 1878 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first streets in London lit with the electrical arc lamp were by the Holborn Viaduct and the Thames Embankment in 1878.

Maassilo расположен на набережной Роттердама в Zuidzijde Maashaven, в 10 минутах езды от Роттердама аврал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maassilo is located on Rotterdam’s waterfront at Maashaven Zuidzijde, a 10 minutes' drive from Rotterdam Ahoy.

После обработки почти вся продукция продается E. ON для запуска газотурбинной электростанции комбинированного цикла на набережной Коннаха, на Дисайде, во Флинтшире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After processing, almost the entire output is sold to E.ON to fire the combined cycle gas turbine power station at Connah's Quay, on Deeside, in Flintshire.

Центральная ось, соединенная рядом фонтанов, протянулась от виллы до основания Монте-Морелло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A central axis, articulated by a series of fountains, extended from the villa up to the base of Monte Morello.

Аквариум Сиэтла расположен на набережной залива Эллиот, а зоопарк Вудленд-парка-на хребте Финни в Северном Сиэтле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seattle Aquarium is located on the Elliott Bay waterfront, and the Woodland Park Zoo is on Phinney Ridge in north Seattle.

1 января 2007 года он выступал перед аудиторией из более чем 20 000 поклонников на набережной Брайтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 January 2007, he played to an audience of more than 20,000 fans along Brighton's seafront.

Апартаменты и отели были построены в направлении Коммон и набережной, вдоль Саутси-террас, Вестерн-парад и Кларенс-парад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apartments and hotels were constructed towards the common and waterfront, along Southsea Terrace, Western Parade and Clarence Parade.

Город Ульгейт в Нормандии назвал свою набережную в честь Ролан Гарроса в честь его рекордного местоположения на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town of Houlgate in Normandy has named their promenade after Roland Garros in celebration of his altitude record breaking location.

Сомерсет-Хаус стоял прямо на берегу Темзы, пока в конце 1860-х годов не была построена набережная Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somerset House stood directly on the River Thames until the Victoria Embankment was built in the late 1860s.

Это одно из самых оживленных и популярных мест вдоль набережной Копенгагенской гавани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom then questions how to get to the next level.

Третий - комплекс Harbour Quays на набережной Веллингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third is the Harbour Quays complex on the Wellington waterfront.

Эта служба была приурочена к смене времени как на набережной, так и в соседних офисах, причем большинство рабочих были железнодорожными служащими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This service was timed to suit shift times both on the quay and in adjoining offices, the majority of workers being railway employees.

Здесь показаны Грейт - Эбби-стрит и набережная Астонов-ныне известные как Мидл-Эбби-стрит и Эстон-Куэй соответственно, а также река Лиффи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Abbey Street and Astons Quay - now known as Middle Abbey Street and Aston Quay respectively are shown as well as the River Liffey.

Здание имеет два входа, один на Виа Сиракузы, а другой внутри виллы Торлония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure has two entrances, one on via Syracuse and the other inside Villa Torlonia.

В Риме криптопортикус находится в катакомбах Присциллы, остатках большой римской виллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Rome, a cryptoporticus is located in the Catacomb of Priscilla, a remnant from a large Roman villa.

Ты не можешь выйти на набережную в купальном костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't go on the boardwalk in a bathing suit.

Он был построен на месте ресторана Чайлдс на набережной Кони-Айленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was constructed at the location of the Childs Restaurant on the Coney Island Boardwalk.

Во время расширения были обнаружены внешние лестницы оригинального амфитеатра, встроенные в новую набережную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the expansion, the external staircases of the original amphitheater were found embedded in the new embankment.

Десять лет спустя эта пара уже жила в Дублине, в доме 37 по Томонд-террас, на набережной ИНН, вместе со своими тремя детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten years later, the couple was living at 37 Thomond Terrace, Inn's Quay, Dublin, with their three children.

Египетский сфинкс с виллы Адриана в Тиволи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptian sphinx from Hadrian's Villa at Tivoli.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «набережной виллы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «набережной виллы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: набережной, виллы . Также, к фразе «набережной виллы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information