Покажи, что ты получил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Покажи, что ты получил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
show me what you got
Translate
Покажи, что ты получил -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye



Как ты можешь говорить: покажи нам Отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you say, 'Show us the Father'?

Покажи мне бомбу, обычно в них я могу найти подсказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You show me a bomb, I can usually find a clue in it.

Покажи им видео на телефоне, песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show them the clip on the phone, the song.

Теперь вломись в крепость, покажи свою любовь, сказав это срывающимся голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, bring it home with an emotional voice crack to show the depth of your love.

Выясни-ка, что это за формула и покажи мне,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, figure out what the formula is, show it to me.

Хотя я регулярно посещаю библиотеку, я покупаю много книг, особенно те, которые я читал и получил удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I attend libraries on a regular basis, I buy quite a lot of books too, particularly those that I read before and enjoyed reading.

Руководитель команды получил указание, что запланированное время посадки сдвигается с 15:00 на 18:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team leader got a transmission pushing back the scheduled landing from 1500 to 1800.

Просто покажи им, что вы теперь другой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just show them that you're a new man.

Он получил пару порезов и синяков, но ничего серьёзного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuts and bruises, but nothing serious.

Покажи им, кто регент Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show them who's the real Lord Protector.

Покажи мне записи, связанные с Сарой Сэмпсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show me entries for Sara Sampson.

По завершении собеседования с конкурсной комиссией в составе двух человек автор сообщения получил высшую оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the interviews with a two-person panel, the author obtained the highest score.

Покажи свое лицо или мы сделаем это за тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show your face or we do it for you.

Только в следующий раз, сначала покажи это мне, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, however, will you run it by me first?

Совершивший посадку в 1997 году Mars Pathfinder получил вполне подходящее название (его можно перевести как «Марсопроходец» или «Исследователь Марса» — прим. перев.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mars Pathfinder, which landed in 1997, was aptly named.

Ник Кролл получил известность благодаря роли в комедийном сериале на малоизвестном кабельном телеканале (нарочито скабрезная Лига по FXX на тему фэнтези-футбола), а теперь ведет собственное скетч-шоу на Comedy Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick Kroll rose to prominence on a deep-cable sitcom (FXX's gleefully raunchy fantasy-football-themed The League) and now has his own Comedy Central sketch show.

Он получил у Путина разрешение на сделку в сумме 7 миллиардов долларов по созданию нефтяной компании ТНК-ВР, которой владеет совместно с ВР. Фридман держится в стороне от политики и не навлекает на себя гнев Кремля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sought and won Putin’s blessing for a $7 billion deal to create TNK-BP, an oil company jointly owned with BP plc, steering clear of politics to avoid Kremlin wrath.

Я позвонил мужу и когда он не ответил, я получил ордер для отслеживания его кредитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called the husband right away, and when he didn't get back to me, I got a warrant for his credit cards.

Я получил эти браслеты из слоновой кости из нехоженных районов Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got these ivory bangles, from darkest Africa.

Покажи своей семье, что ты можешь предложить им кое-что еще, кроме горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You show your family you got something to offer besides heartache.

О, то, что я получил взамен, бесценно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, what I got in return was priceless.

Покажи на панели управления, и стабилизируй, друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show in my dashboard and stabilize , friend .

Покажи им всем, Дэйл младший!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep it off the wall, Dale Jr.!

Я получил у судьи ордер на обыск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I obtained a search warrant from Morton magistrates.

Я не получил ни одного заказа в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't had a single commission this year.

Покажи миру: Лора Тимминс не застёгнута на все пуговицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show me the world, Laura Timmins ain't buttoned up.

Покажи мне хоть одну нормальную девушку, которая наденет такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show me a self-respecting girl that would wear that.

Будь любезен, покажи ему быстренько, почему, по-твоему, нам стоит тебя нанять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do me a favor. Just show him real quick why you think we should hire you.

Они не всегда мне нравятся, но покажи мне родителя, который бы добровольно возился с детьми, будь у него возможность этого не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may not always like them, but name one parent who would hang out with their kids if they weren't their kids.

Но недавно Алон получил секретную работу в анти-террористическом подразделении в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But recently Alon got a classified job in the anti-terrorism unit in Gaza.

Покажи-ка нам свои руки, Рыжий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see those hands, red.

Он столько путешествовал по площадке, что получил повышение в первый класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He traveled so much he got bumped up to first class.

Герхардт и в самом деле откладывал деньги: он задумал со временем выплатить Дженни все, что получил от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact, Gerhardt was saving as much as possible in order to repay Jennie eventually.

Я сказал, что получил информацию от осведомителя, а на самом деле, снял все на камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l attributed my PC to an informant when in fact I had it off a camera.

Он борется с бутылкой с тех пор как получил первую зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been fighting the bottle since he opened his first pay packet.

Получил совпадение по набору отпечатков с бардачка в машине Симса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a hit on the set of prints from the glove box in Simms' car.

Прямо в постели Адам был зачислен в армию и получил звание рядового кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying in his bed, Adam was enlisted in the army as a private in the cavalry.

Покажи-ка барину дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, Pelagea! Come and show this gentleman the way.

Его отец не получил работу, которую добивался несколько лет, его агрессия достигла нового максимума и он ломает руку своему сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad misses out on a job that he's wanted for years, so his aggression reaches a new low point and he breaks his son's arm.

Хан, этот билетер считает, что я проникла в театр, так что просто покажи ему билеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Han, this nice usher man thinks I snuck into the theater, so just show him the tickets.

И веди, веди плясать Покажи ей свою стать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take her, take her to the floor Show her, show her how you roll

Просто покажи мне, как работает телевизор, и я весь день могу пялиться в игровой канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just show me how to work the TV and point me in the direction of the allday game channel.

Я не знала, что у тебя коллекция прокламаций, сделай одолжение, покажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know you'd got a collection of manifestoes. Be so good as to show them to me.

И Анджело теперь богатый человек, так что он получил то, что хотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Angelo's now a wealthy man, so he got what he wanted.

Покажи свою морду снова в Атлантик-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show your face again in Atlantic City.

Покажи энтузиазм, страсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be enthusiastic. Be passionate.

Когда Вагнер кликнул по ссылке, объект получил его полномочия, и по щелчку пальца оказался внутри банковской сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Wagner clicked the link, the target got his login credentials, and just like that, he was inside the bank's network.

Я позабочусь о том, чтобы ты получил моё место главы коммитета по Ассигнованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make sure you get my chairmanship on Appropriations.

Ты не сказал мне, что получил повышение зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't tell me you got a pay rise.

Покажи свою скотскую разумность!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show your beastly reason!

Только покажи ему веревки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just show him the ropes.

Я получил то, что хотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the deal I wanted.

Теперь, будь любезен, покажи мне уборную, я бы хотела почистить перышки в вашей раковине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, now, if you'll kindly direct me to your restroom, I'd like to take a little birdbath in your sink.

Покажи свои карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show your cards.

Покажи мне свои карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show me your cards.

Я получил заказ от крупной торговой сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I just got an order from Whole Foods.

Бывший коллега Джим Кларк получил свой главный прорыв от Клейтона, который нанял его в качестве редактора невинных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former colleague Jim Clark was given his major break by Clayton, who hired him as the editor on The Innocents.

Бойер, в свою очередь, получил широкое признание как главный авторитет в области Уайатта Эрпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boyer in turn received wide recognition as the foremost authority on Wyatt Earp.

А потом возвращайся и покажи нам, как это делается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bacteria will attach to many of the plant cells exposed by the cuts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Покажи, что ты получил». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Покажи, что ты получил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Покажи,, что, ты, получил . Также, к фразе «Покажи, что ты получил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information