Такое общество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Такое общество - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
kind of society
Translate
Такое общество -

- общество [имя существительное]

имя существительное: society, company, fellowship, community, association, world, life, institution, fraternal society, presence

сокращение: assn, Soc.

словосочетание: outer world



Выгонять не слишком здорового ребёнка за то, что на неё неприятно смотреть... Разве такое общество нам нужно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expelling the less-able child because it's icky to look at her, now is that the citizenry we want really?

Мы хотим построить такое общество, даже не осознавая, что мы делаем, потому что отдали право принятия решений машинам, которых до конца не понимаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the kind of society we want to build, without even knowing we've done this, because we turned decision-making to machines we don't totally understand?

Но такое общество было чересчур изысканным для Эмми, и поэтому все запрыгали от радости, когда было решено предпринять заграничную поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this sort of society was too cruelly genteel for Emmy, and all jumped for joy when a foreign tour was proposed.

Такое общество возникло бы после временного периода диктатуры пролетариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a society would occur after a temporary period of the dictatorship of the proletariat.

Что такое? - воскликнул Кэлем, вскочив как ужаленный; он тотчас вспомнил, какие правила поведения диктует общество в подобных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's that? exclaimed Callum, straightening up in the most dynamic way and bethinking him of the approved social procedure in all such cases.

Общество, где каждый индивид признается равным, а женским ценностям придается такое же значение, как и мужским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A society where each individual is accepted as equal and feminine values are given just as much importance as masculine values.

Такое общество закрыто для свободы мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a society is closed to freedom of thought.

Что такое Общество Мёртвых Поэтов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is this Dead Poets Society?

Хотя эти усилия не увенчались успехом, попытки создать такое общество усилили напряженность в Бирмингеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this effort failed, the efforts to establish such a society increased tensions in Birmingham.

Мне стало интересно, почему существует такое расхождение между тем, как наше общество воспринимает машинальное рисование, и тем, как обстоят дела на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was curious about why there was a disconnect between the way our society perceives doodling and the way that the reality is.

Я уверен, что такое общество не испытывало бы недостатка в подписчиках, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure such a society would not be lacking for subscribers, sir.

Неужели россияне попросту неспособны построить такое общество, которое гарантировало бы им процветание по-американски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So is it just that Russians are not suited to building the kind of society that has ensured America's prosperity?

Нет другого полка в армии, где бы вы нашли такое дружное общество или такое уютное офицерское собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not a regiment in the service where you'll find a more united society nor a more agreeable mess-room.

Некоторые люди, такие как Антонио Негри, характеризуют информационное общество как такое, в котором люди выполняют нематериальный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people, such as Antonio Negri, characterize the information society as one in which people do immaterial labour.

Знаете, сэр, — относясь к мистеру Вудхаусу, — я думаю, не много найдется мест, где собралось бы такое общество, как в Хайбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, sir, turning to Mr. Woodhouse,I think there are few places with such society as Highbury.

Наше общество такое больное и ужасное что мы не будем вершить историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're such in an abominable, sick society, that we won't make the history book.

Сами виноваты, что приготовили себе такое веселенькое общество для прогулки по Средиземному морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've only yourself to blame for gathering such a jolly party for a Mediterranean cruise.

Такое общество ангелов может появиться как один ангел в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a society of angels can appear as one angel as a whole.

Но на деле такое общество не может долго быть устойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in practice such a society could not long remain stable.

Пресвятая Мария, - молвил аббат, осеняя себя крестным знамением, - допускать еврея в такое общество!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St Mary, said the Abbot, crossing himself, an unbelieving Jew, and admitted into this presence!

Однолинейное общество-это такое общество, в котором происхождение индивида считается либо по линии матери, либо по линии отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A unilineal society is one in which the descent of an individual is reckoned either from the mother's or the father's line of descent.

Очевидно, ее попечители считали такое общество вполне для нее подходящим — оно и было подходящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her friends evidently thought this good enough for her; and it was good enough.

Я не мог понять, на чем держалось такое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not see how things were kept going.

Они мечтали о времени когда взаимосвязанные компьютерные сети позволят людям создать новое не иерархическое общество, такое же как было в коммунах, но в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had dreamt of a time when interconnected webs of computers would allow individuals to create new non-hierarchical societies, just like in the commune experiments, but on a global scale.

По необходимости такое общество должно быть менее всеохватывающим, потому что идентичность в нем строится на непреложной этнической основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be, of necessity, a less inclusive society because identity was being constructed on an immutable, ethnic basis.

Каждый из нас делает свой вклад в сообщество, культуру и общество, к которым принадлежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one of us contributes to the communities and the cultures and the societies that we make up.

Такое предположение представлялось сержанту вполне правдоподобным, но и оно не объясняло очевидного богатства Шарпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first he had assumed that Sharpe had been fiddling the armoury stores, but that could not explain Sharpe's apparent wealth.

Кассиус ожидал такого поворота событий, иначе бы он никогда не решился сделать такое смелое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassius had fully expected this, or he never would have made the bold offer of sheltering all who would come.

Общество контактеров готово финансировать экспедицию для изучения аномалии и даже заняться снабжением корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Contact Society would fund a mission to investigate the anomaly, and it would even supply the ship.

Черти что такое, поплевать только!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who do that, we should spit on them!

Ни одно правительство не должно подрывать такое положение дел и рассматривать возможность легализации применения наркотических средств для иных целей, кроме медицинских или научных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Government should jeopardize this situation by considering the legalization of narcotic drugs for purposes other than medical and scientific ones.

Такое может с каждым случиться, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, this stuff happens to everybody, right?

Да лучше нам всем в реке потонуть, чем идти в такое место и навсегда разлучиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather we all drowned in the river than go there and be separated forever.

Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to invent something that would change the world, make life better for people.

Зачем ты портишь такое великолепное утро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you have to spoil a perfectly wonderful morning?

Такое заявление может быть сделано даже без разрешения, если речь идет о несовершеннолетней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such declaration does not require authorization even if the woman is a minor.

И стать матерью-одиночкой в такое время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becoming a single mother at that time?

Ты используешь такое закапывание вверх ногами при присоединении к своему культу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You use this upside-down burial as an initiation into your cult.

Главное, чем привлекают туры в Черногорию - в любом её месте вы забудете, что такое ритм современного образа жизни и будете наслаждаться естественной природной красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tours to Montenegro are very attractive, because at any place you immediately forget about tempo of modern living, enjoying natural beauties.

Такое перетягивание каната может поставить под угрозу Минское соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tug of war is likely to keep Minsk a difficult sell.

—У меня такое чувство...—Дима начал говорить.—У меня такое чувство, что за последних 150,000 предложений я совсем ничего не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like... Dima started to say. I feel like I haven't done anything for the last 150,000 sentences.

Джун, бедняжка, говорит, что её комната будет тёмной, как погреб... Ну, у неё такое чувство, мистер Рорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

June, poor darling, says her room will be dark as a cellar ... Well, that's the way she feels, Mr. Roark.

Суетится он меньше, чем окружной прокурор, а положение у него почти такое же прочное и солидное, как у старшего судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His job was less flighty than that of district attorney, almost as permanent and dignified as superior court judge.

Было, вообще-то, довольно трогательно, видеть мое имя, такое же как и возраст, из морозно голубой глазури на праздничном торте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was actually quite touching, having my name as well as my age on my birthday cake in frosty blue icing.

В мире нет столько сплетен чтобы заполнить такое времяпрепровождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not enough gossip rags in the world to fill up that kind of time.

Он оскорбил общество!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has insulted the audience!...

Г ости лорда Хэддонфилда, съехавшиеся к нему на субботу и воскресенье, представляли собой смешанное, но весьма изысканное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guests of Lord Haddonfield for this week end were varied, but distinguished.

Ему нравилось ее общество, и, когда они оказывались в компании, он почти не отходил от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liked her society and when they found themselves with other people scarcely left her side.

Общество отправилось теперь в обратный путь и вскоре дошло до того места, где Твакому удалось наконец поставить мистера Блайфила на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company now moved backwards, and soon arrived where Thwackum had got Mr Blifil again on his legs.

Вот и поезжай в свое Научное общество!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then go to the Learned Societies.

теории тайных заговоров, Общество Посвященных,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

conspiracy theories, illuminati,

Общество - могущественная теневая организация склонная контролировать всю аномальную жизнь на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cabal are a powerful shadow organization bent on controlling all abnormal life on the planet.

Я смотрю, высшее общество зовёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see, high society is calling.

Развлекать их, положительно влиять на общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, to entertain. To have an affirming effect on society.

Но чего у них не было, это картины того, каким будет это общество, не было видения будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what they did not have was a picture of what that society would be like, a vision of the future.

Жакерия не существует. Общество может быть спокойно, кровь не бросится ему больше в голову; но оно должно поразмыслить о том, как ему следует дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no Jacquerie; society may rest assured on that point; blood will no longer rush to its head. But let society take heed to the manner in which it breathes.

Она совершила поступок, который наше общество не прощает: поцеловала чёрного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did something that in our society is unspeakable: she kissed a black man.

Но, однако, забавно то, что эта гильза связана с аркадным павильоном Феерическое Общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is funny, though, is that this casing is linked to the Fun Society arcade.

Наверное было бестактно с моей стороны переманивать тебя у Кишнер .именно в тот момент, когда наша дочь будет представлена в светское общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh, suppose it would be gauche of me to try to poach you away from Kirschner just as our daughter is about to debut into society.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Такое общество». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Такое общество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Такое, общество . Также, к фразе «Такое общество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information