Бархатные портьеры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бархатные портьеры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
velvet curtains
Translate
бархатные портьеры -

- бархатный [имя прилагательное]

имя прилагательное: velvet

- портьера [имя существительное]

имя существительное: drape, portiere

  • тяжелая портьера - heavy drapes

  • Синонимы к портьера: занавес, гардина, штора, шторка, занавеска, занавесь, завеса, драпри, драпировка, дверница

    Значение портьера: Плотная тяжёлая занавеска для окна или двери.



Едва закончились телефонные переговоры, всем велено было тут же сорвать с окон бархатные коричневые портьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phoning finished, everyone was directed to rip down the brown velvet curtains at once.

Уверен, ты ожидала, как минимум, бархатные портьеры и языческих идолов,.. алтарь для человеческих жертвоприношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you expected velvet drapes and heathen idols... an altar for human sacrifice at least.

Тут он подумал о Мамушке, о том, с какой мрачной решимостью она резала бархатные портьеры, и на душе у него стало чуть легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when he thought of Mammy and the look of grim determination she wore as she cut into the velvet curtains, he was cheered a little.

Мелани же принимала у себя так, как будто на окнах у нее висели бархатные портьеры, а в комнатах стояли диваны, обтянутые парчой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Melanie did the honors of her house as though plush curtains and brocade sofas were hers.

В камине пылали угли, на окнах красовались длинные бархатные портьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coal fire burned in the grate, and the windows were richly curtained with long, velvet drapes.

Вокруг столов протянули бархатный шнур, чтобы сдерживать толпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velvet ropes had been placed around the two tables to keep the crowds back.

Другая группа длинноногих наземных беспозвоночных, бархатные черви, имеют мягкие короткие ноги, поддерживаемые гидростатическим скелетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other group of legged terrestrial invertebrates, the velvet worms, have soft stumpy legs supported by a hydrostatic skeleton.

Некоторые виды беспозвоночных имеют еще больше ног, необычный бархатный червь имеет короткие ноги под длиной своего тела, с несколькими десятками пар ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some species of invertebrate have even more legs, the unusual velvet worm having stubby legs under the length of its body, with around several dozen pairs of legs.

В поисках свежей травы по воздуху прибывают лирохвостые бархатные ткачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving on the wing, Jackson's Widowbirds also seek fresh grass.

К 1665 году, по словам Эдварда Брауна, она регулярно носила бархатные justacorps, галстук и мужскую перрукэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1665, according to Edward Browne, she regularly wore a velvet justacorps, cravat and man's perruke.

Они шли, пестрая толпа ,одни в лохмотьях, другие на клячах, третьи в бархатных платьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On they came, a motley array, 'some in rags, some on nags, and some in velvet gowns.

Голубая бархатная девица-рыба очень агрессивна по отношению к другим самцам голубых бархатных девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue velvet damsel fish is very aggressive against other male blue velvet damsels.

По словам Роджера Баттерфилда, мать отправила его в Метрополитен-музей копировать картины, пока он был одет в бархатный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Roger Butterfield, his mother sent him to the Metropolitan Museum of Art to copy paintings while dressed in a velvet suit.

Да, это объясняет почему у красавчика бархатные ручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, that explains pretty boy's silk knuckles.

В бледно-голубом смокинге и рубашке с воротником-жабо и огромным бархатным галстуком-бабочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wore a powder blue tux with a ruffled shirt and a big velour bowtie.

Я одела этот бархатный с бахромой костюм из-за того фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wore this suede fringe outfit because of that movie.

Я думаю у Джесс богатый голос, действительно шелковистый и бархатный, и у нее много удивительных качеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that Jess has a rich voice, really silky and velvety and has all those amazing qualities.

Рука его нырнула в бархатный мешочек на поясе и вытащила оттуда пригоршню квадратных гранитных плиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he reached into the velvet bag that hung from his belt, and removed a handful of square red granite tiles.

Я бы все отдала за красное вино и бархатный кекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I would give for a guilt-free red velvet cupcake.

Бархатный балдахин упал сверху прямо на Рейта и Дейне Зарре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The velvet canopy instantly slumped on Reith and Deine Zarre.

У многих были бархатные штаны с разрезами и кожаные доспехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them wore slashed velvet breeches and leather armor.

Хихиканье чрезвычайно напоминало бархатный смешок из рекламы молочного шоколада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of those dark chocolate reassuring silky chuckles.

Шестнадцатифутовые портьеры из желто-оранжевого бархата, отороченные золотистым атласом, снабженные милями золотого витого шнура с кистями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixteen-foot draperies of peach velvet with gold satin lining and miles of gold cord.

Слышал про бархатные рога, но не про лосиный бархат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard of antler velvet, but not Velvetine.

На сиденьях были бархатные, белые, расшитые золотом подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seats had white velvet cushions upon them and the cushions were splendidly embroidered with threads of gold.

На нем был алый бархатный пиджак, а белую рубашку испещряли пятна крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a crimson velvet coat, and his white shirt was dappled with blood.

Так вот, мы тут хотели... повесить бархатный задник... с Лексусом и питбулями... но он все еще в химчистке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we wanted to hang... the velvet backdrop... with the Lexus and the pit bulls... but it's still out at the dry cleaners.

Он приветствовал Ровену, сняв перед ней свой бархатный берет, украшенный золотым аграфом с изображением архангела Михаила, поражающего дьявола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saluted Rowena by doffing his velvet bonnet, garnished with a golden broach, representing St Michael trampling down the Prince of Evil.

Это будет девушка с бархатным голосом, для которой любовь - это только расчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be a girl with velvety voice But love for her is on an invoice.

Твоя мать знает, что ты носишь её портьеры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doth Mother know you wear-eth her drapes?

Заведет халат, баскский берет, голубые бархатные туфли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have a dressing-gown, a Basque cap, blue velvet slippers!

Бросил на сиденье пальто - претенциозное одеяние с засаленным бархатным воротником - и сел в тот миг, когда поезд остановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flung the overcoat-a shoddy blue garment with a greasy velvet collar-on the seat and sat down as the train stopped.

Одет он был соответственно - костюм из дорогого черного сукна, модная черная шляпа, пальто с бархатным воротником и трость эбенового дерева, которая в его руках казалась шпагой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dressed like a great man-black broadcloth coat and trousers, wide black hat, overcoat with a velvet collar, ebony cane which he made to seem a sword.

На бритой голове коричневый бархатный картуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His shaven head was surmounted by a brown velvet cap.

По обеим сторонам тропинки рядами выстроились пышные бархатные примулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two rows of auriculas by the path, very velvety and rich.

Повсюду расстилался бархатный мох, и из него выглядывали венерины волосы и низенькие папоротники с золотистыми спинками листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velvety moss was everywhere, out of which grew maiden-hair and gold-back ferns.

На вкус как пластилин, и абсолютно не бархатный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tastes like Play-Doh. It is not velvety.

Добравшись до гребня, он очутился в густой чаще молодых земляничных деревьев с бархатными стволами, а за ней открылся спуск в узенькую лощину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the crest he came through an amazing thicket of velvet-trunked young madronos, and emerged on an open hillside that led down into a tiny valley.

Та, не дождавшись разрешения, распахнулась сама собой, и Никол предстал в обрамлении портьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without waiting for her permission the door burst open of its own accord and Nikolka was standing in the frame made by the portiere.

Камин украшали бронзовые часы и две вазы из того же металла, на окнах были синие портьеры, стулья пестрели восточной смесью цветов и птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mantelpiece held a bronze clock and two bronze vases. The windows were shrouded by curtains of blue velvet. The chairs were upholstered in a Jacobean design of red birds and flowers.

Затем снова закрыла окно, прижалась головой к бархатным портьерам, и взгляд ее затерялся в темных кедрах, окружавших там вдали, за выгоном, их семейное кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She closed the window and leaned her head against the velvet curtains and looked out across the bleak pasture toward the dark cedars of the burying ground.

Да, богато, что говорить - портьеры из розовой парчи, большущая позолоченная кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lavish apartment - all rose brocade hangings and a vast gilt bed.

Он что, сказал бархатный жеребенок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he just say velveteen colt?

В кафе Максим соловьем свистал на скрипке обаятельный сдобный румын, и глаза у него были чудесные, печальные, томные, с синеватым белком, а волосы - бархатные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Maxim's cafe a plump, fascinating Roumanian made his violin whistle like a nightingale; his gorgeous eyes sad and languorous with bluish whites, and his hair like velvet.

Эти тяжёлые бархатные шторы действительно не позволяют проникать сюда солнечному свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These heavy velvet curtains really keep out the natural light.

Голос его звучал обманчиво мягко, был такой бархатный, но она этого не заметила: может, все еще и устроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice was deceptively smooth, almost silky, but she did not notice. Maybe everything would turn out nicely after all.

Вы будете сидеть на бархатных подушках, купаться в роскоши и премиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be sitting on velvet pillows showered with riches and rewards

Джеймс выбрал машину, спроектированную для бархатных и гладких мировых гоночных треков - Nissan GT-R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'James had gone for a car engineered for the velvet smoothness 'of the world's racetracks - a Nissan GT-R.

И при всем том на лице его лежало выражение мягкой приветливости, какого Франц еще никогда у него не замечал; особенно удивительны были его ласковые бархатные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet his features wore an expression of smiling tenderness, such as Franz had never before witnessed in them; his black eyes especially were full of kindness and pity.

Пальто с широкими лацканами и глубокими манжетами часто отличались контрастными бархатными воротниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topcoats had wide lapels and deep cuffs, and often featured contrasting velvet collars.

Название другого фильма, Девушка на красных бархатных качелях, посвященного Эвелин Несбит, было использовано в фильме 1955 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of another, The Girl in the Red Velvet Swing, about Evelyn Nesbit, was used in the 1955 movie.

У группы есть ИЗБРАННАЯ коллекция в музее холла, включая один из бархатных костюмов Муна, Уорикский бас Энтвистла и барабанную головку 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group have a featured collection in the hall's museum, including one of Moon's velvet suits, a Warwick bass of Entwistle's, and a drumhead from 1968.

В 1851 году несколько деревенских рабочих, изготовлявших бархатные жилеты, решили вернуться на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1851 a few cottage workers, manufacturers of velvet waistcoats, decided to get back to the land.

Докторские платья имеют расклешенные рукава с тремя бархатными полосами на них и бархатной облицовкой спереди платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctoral gowns have bell sleeves with three velvet bands on them and velvet facing on the front of the gown.

Она включала в себя первое известное американцам включение трех бархатных полосок на рукавах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included the first known American inclusion of the three velvet stripes on the sleeves.

Бархатные ворсовые ковры, как правило, имеют более короткий ворс и более плотную конструкцию, придавая готовому изделию гладкий, бархатистый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velvet pile carpets tend to have a shorter pile and a tighter construction, giving the finished article a smooth, velvety appearance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бархатные портьеры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бархатные портьеры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бархатные, портьеры . Также, к фразе «бархатные портьеры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information