Безвозвратно потеряно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
безвозвратный взнос - nonrefundable fee
безвозвратная ссуда - nonrepayable subsidy
безвозвратный аннуитет - non-refund annuity
безвозвратно потеряно - irretrievably lost
безвозвратно ушедшее прошлое - irrevocable yesterday
безвозвратные боевые потери - irreplaceable combat losses
безвозвратный пробой - irretrievable breakdown
брак безвозвратно нарушена - marriage is irretrievably broken
будут безвозвратно утеряны - will be permanently lost
сломалась безвозвратно - has broken down irretrievably
Синонимы к безвозвратно: безвозвратно, непоправимо
чувство потерянности - feeling of being lost
потерянная драхма - lost coin
потерянная энергия - wasted energy
были потеряны - we're lost
его давно потерянная - his long-lost
вы потерянные вызовы - abandons you
потерянная невинность - lost innocence
потерянный сигнал - lost signal
потерянный сын - lost son
потерянная плавучесть - lost buoyancy
Интересно, существует ли процедура безвозвратного удаления разговоров, связанных со статьей. |
Wondering if there is a procedure to permanently delete talk related to an article. |
Что на самом деле потеряно, так это твое чувство ответственности и уважения. |
The only thing that is lost is Your sense of responsibility and consideration. |
Происхождение первого деревянного веретена потеряно для истории, потому что материалы не сохранились. |
The origin of the first wooden spindle is lost to history because the materials did not survive. |
Около 20 миллионов жизней было потеряно в войнах и восстаниях с тех пор, как Ганди умер. |
Some 20 million lives have been lost in wars and insurrections since Gandhi died. |
Я внес безвозвратный задаток за эту группу чтобы Барни и Робин ее не взяли. |
I put a non-refundable deposit on that band to keep Barney and Robin from booking them. |
Половина этой суммы предоставляется в виде безвозвратных субсидий, а другая половина - кредитов Европейского инвестиционного банка. |
Half of this sum was being provided in the form of non-refundable subsidies, and the other half in the form of loans from the European Investment Bank. |
По мнению европейцев, ничто из того, что было потеряно, не может быть восстановлено, - разве что совсем немногое. |
In the view of most Europeans, none of the ground that has been lost - or only very little of it - can be recovered. |
Я хочу, чтобы ты завоевал меня после многих приключений, чтобы казалось, что ничего не выйдет, чтобы было разочарование и бутоньерки, а потом, когда все потеряно, машина мечты! |
I want you to win me after a twisty, turny story where it seems like you won't, filled with disappointment and wrist flowers, and then, just when all is lost, a dreamy car. |
Это формальное выражение того, что что-то потеряно. |
The formalization of the feeling that you're missing something. |
Она карала не только порок, но даже малейшую слабость в других женщинах, и карала безвозвратно, без апелляции. |
She punished not only vice, but the faintest weakness in other women, and punished it inflexibly, relentlessly. |
Вертикальные линии, опускающиеся с небес, всей силой Господа сходящиеся в одной точке, пока она не исчезнет безвозвратно. |
Vertical lines descend from heaven, with all the might of the Lord bearing down on a single point until it is utterly and irrevocably crushed. |
I'll give you complete power over me for eternity, unconditionally. |
|
Uh, I was wondering if you had a lost-and-found? |
|
Эти девушки вселяют оптимизм. Для моей страны не все еще потеряно. |
These girls make me feel optimistic about the future of my country. |
Из-за чего сражаться? - медленно произнес он. -Ничто не потеряно. |
There is nothing to fight for, he said; nothing is lost. |
И в итоге, наше королевство было потеряно. |
And as a result, our kingdom was lost. |
Ну, у историков сейчас есть мнение, что ухо могло быть потеряно в ожесточенном споре между ним и его товарищем, художником Полем Гогеном. |
Yeah, well, historians are now of the opinion that the ear could have been lost in a heated dispute between he and fellow painter Paul Gauguin. |
И это доставляет мне маленькое удовольствие знать что не все еще потеряно. Даже для таких как мы с Вами. |
And it would give me somesmall pleasure to know... that things can work out, even for us. |
Сэра Лестера Дедлока, баронета, хватил удар, - не то апоплексия, не то паралич, - и его долго не удавалось привести в чувство, так что потеряно драгоценное время. |
Sir Leicester Dedlock, Baronet, has had a fit-apoplexy or paralysis-and couldn't be brought to, and precious time has been lost. |
ужасная ирония атомной бомбы то, что из-за греха ученых, из-за этого знание, которое не может быть потеряно кое-что большого значения, действительно появлялся. |
The terrible irony of the atomic bomb is that because of the scientists' sin, because of that knowledge that cannot be lost, something of great significance did emerge. |
Былые дни безвозвратно миновали. |
The old days were gone forever. |
Тело Джейн Доу было потеряно при перевозке из лаборатории Чешам в крематорий. |
The body of the Jane Doe was lost in transit between Chesham Lab and the crematorium. |
Даже когда вы думаете что все потеряно - скольжение - о, нет, ты просто прижимаешь газ, вот так, и даже если идет дождь как сейчас, значит что не все потеряно. |
Even when you think all is lost - sliding - oh, no, you just give it a dab of power, like that, and even in rain like this, it isn't lost any more. |
В Facebook за несколько дней было потеряно более 100 миллиардов долларов, и политики В США и Великобритании потребовали ответа от генерального директора Facebook Марка Цукерберга. |
More than $100 billion was knocked off Facebook's market capitalization in days and politicians in the US and UK demanded answers from Facebook CEO Mark Zuckerberg. |
Но все меняется, когда очевидный спасательный корабль намеренно проходит мимо него, безвозвратно выводя его из пассивности. |
But all changes when an apparent rescue ship deliberately passes him by, stirring him irrevocably out of his passivity. |
В результате действий САДФ погибло 17 человек и 41 человек был ранен, а также было потеряно 5 единиц бронетехники. |
The SADF had suffered 17 dead and 41 wounded, as well as the loss of 5 armoured vehicles. |
Бюро Статистики Труда сообщило, что за последние четыре месяца 2008 года было потеряно 1,9 миллиона рабочих мест. |
The Bureau of Labor Statistics reported that in the last four months of 2008, 1.9 million jobs were lost. |
В результате было потеряно 24,1 миллиона рабочих дней, 10,6 миллиона-из-за забастовок и 13,5 миллиона-из-за локаутов. |
As a result, 24.1 million workdays were lost, 10.6 million to strikes and 13.5 million to lockouts. |
Большинство компонентов топливной системы находятся внутри баков, так что топливо не будет потеряно из-за отказа компонентов. |
Most fuel system components are inside the tanks so that fuel will not be lost due to component failure. |
То, что “потеряно”, или знание, которое было в прошлом, все еще имеет отношение к недавнему знанию. |
The things that are “lost” or knowledge that is in the past is still relevant to recent knowledge. |
В течение следующих нескольких столетий Бруно беспокоится, что великое сокровище навсегда потеряно в глубинах. |
Over the next few centuries, Bruno worries that the great treasure is lost forever to the deep. |
Позже последующая горная операция по извлечению или пересадке устройства была прервана, когда было обнаружено, что устройство было потеряно. |
Later, a subsequent mountain operation to retrieve or replant the device was aborted when it was found that the device was lost. |
Было потеряно 527 000 домов и 1900 школ. |
527,000 houses and 1,900 schools were lost. |
Местные СМИ подтверждают, что в результате закрытия будет потеряно до 70 рабочих мест. |
Local media sources confirm up to 70 jobs will be lost as a consequence of the closure. |
В ходе этих операций в Норвегии в результате действий противника не было потеряно ни одного лка. |
No LCAs were lost to enemy action during these operations in Norway. |
Одно судно было потеряно незадолго до 27 мая, когда оно случайно сгорело, лежа на восточном берегу Херджангсфьорда. |
One craft was lost, sometime before 27 May, being burned out by accident while lying up on the east shore of the Herjangsfjord. |
Его тело было потеряно до 1993 года, когда оно появилось из ледника примерно в миле от базового лагеря. |
His body was lost until 1993 when it emerged from the glacier about a mile from the base camp. |
Много земли было потеряно, когда образовались Лауверзее. |
Much land was lost when the Lauwerszee formed. |
В марте 2017 года Gmail сообщил турецким прокурорам, запрашивающим электронные письма, что все электронные письма Алтынташа были безвозвратно удалены. |
On March 2017 Gmail told the Turkish prosecutors requesting the emails, that all of Altıntaş' emails had been irrecoverably deleted. |
Она объясняет поколение, которое не потеряно и не разбито, молчаливо и неподвижно, и Сьюзен Гилман-его дерзкий хроникер. |
It explains a generation that is neither Lost nor Beat, Silent nor Xed, and Susan Gilman is its saucy chronicler. |
Если опухоль продолжает расти и давить на зрительный нерв, то все зрение будет потеряно в этом глазу, поскольку нерв атрофируется. |
If the tumor continues to grow and push on the optic nerve, all vision will be lost in that eye as the nerve atrophies. |
Она была похоронена на том же кладбище, что и их дочь, 16 мая 1806 года, хотя, к сожалению, местонахождение могилы потеряно. |
She was buried in the same churchyard as their daughter on the 16th May 1806, though sadly the location of the grave is lost. |
Однако не все потеряно, так как риса и Отани стали близкими друзьями. |
All is not lost though, since Risa and Ōtani become close friends. |
За шесть лет, предшествовавших 2013 году, было потеряно более 10 миллионов ульев, причем зачастую в ПЗС, что почти в два раза превышает норму потерь. |
In the six years leading up to 2013, more than 10 million beehives were lost, often to CCD, nearly twice the normal rate of loss. |
Она была полностью, безвозвратно, безнадежно расколота. |
It was utterly, irretrievably, hopelessly split. |
Судя по всему, оригинал был безвозвратно отколот паломниками-искателями реликвий. |
It appears that the original was chipped away beyond repair by relic-seeking pilgrims. |
Его работа отражает волнение этого времени, которое почти потеряно с сегодняшними современными автомобилями. |
His work reflects the excitement of this time, which almost lost with today’s modern cars. |
На одной из улиц Бобина было потеряно четырнадцать домов. |
Fourteen homes were lost on one street in Bobin. |
Дело в том, что все это началось и, похоже, было потеряно, и мы можем начать игнорировать надежные источники. |
The point that started all this, and seems to have been lost, is that we can start ignoring reliable sources, either. |
Я написал кое-что об этом, и это было либо случайно удалено, либо потеряно в конфликте редактирования, поэтому я собираюсь повторить это снова. |
I wrote something about this, and it was either accidentally deleted or lost in an edit conflict, so I'm going to say it again. |
По оценкам, к 2020 году 68% дикой природы в мире будет потеряно. |
It is estimated that by 2020, 68% of the world's wildlife will be lost. |
Которое понимание при осознании ясности победило бы, было бы потеряно для ума на глубине поворота. |
Which the understanding at realization clarity would win, would be lost to the mind at turn depth. |
В нем говорится, что участники безвозвратно освобождают права, но говорят, что их лицензия может быть отозвана. |
It says contributors irrevocably release rights, but say their license is revocable. |
Восстание, возглавляемое дофином Карлом, набирает обороты, и несколько крупных городов уже потеряно. |
The local communist garrison only totaled seventy, but there was an armory where mortars stored. |
На выборах 2004 года это место было потеряно, главным образом из-за раскола внутри АСДК. |
In the 2004 elections the seat was lost, mainly due to a split within ASDC. |
В Англии и Уэльсе развод разрешен на том основании, что брак безвозвратно распался. |
In England and Wales, divorce is allowed on the ground that the marriage has irretrievably broken down. |
8 января 2019 года группа выпустила свои пятый и шестой студийные альбомы, все, что не было сохранено, будет потеряно – Часть 1 и Часть 2 соответственно. |
On 8 January 2019, the band teased their fifth and sixth studio albums, Everything Not Saved Will Be Lost – Part 1 and Part 2, respectively. |
Все, что не сохранено, будет потеряно – Часть 1 предшествовала выпуску через потоковые сервисы Exits, на Луне и в воскресенье. |
Everything Not Saved Will Be Lost – Part 1 was preceded by the release via streaming services of Exits, On the Luna and Sunday. |
Насколько я могу судить, он присоединился к двум братствам, и одно из них может быть потеряно. |
With AIM in the picture, occupying Wounded Knee was their final decision. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безвозвратно потеряно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безвозвратно потеряно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безвозвратно, потеряно . Также, к фразе «безвозвратно потеряно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.