Без всякой задней мысли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без всякой задней мысли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without a second thought
Translate
без всякой задней мысли -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- задний

имя прилагательное: rear, rearward, back, hind, hinder, posterior, tail, after, stern, postern

- мысль [имя существительное]

имя существительное: think, thought, idea, mind, tho’



Оказывается, сегодня в задней комнате торжественно провожали Лилли - подругу Розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-day in the back room they were holding the farewell party to Rosa's friend Lilly.

Кориандр, тмин и лавровый лист у задней стенки шкафчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep coriander, cumin, and bay leaves in the back cupboard.

В задней комнате банка его сотрудники принесли из хранилища 200 тысяч долларов 100 долларовыми банкнотами и разложили их на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a back room, bank workers brought out $200,000 in hundred-dollar bills from the vault and arranged it on a table.

Раздался тихий, дребезжащий звук где-то в задней части дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he rang the bell. It tinkled somewhere in the back premises.

За домом - лес, так что вот наша цель - Мы пробираемся к задней двери на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back of the house is woods, so that's the new goal... to get to the backdoor in the kitchen.

Филип начинал привыкать к томительным ожиданиям в задней комнате какого-нибудь магазина и к грубым отказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was growing used now to the long waiting at the back of a shop on the chance that he would be taken on, and the curt dismissal.

Мы должны быть предельно аккуратны, соединяя графт с задней ушной артерией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need to be very careful when connecting the graft to the posterior auricular artery.

Раз начав, она расточала ему любезности и похвалы без всякой меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no limits to her kindness or her compliments when they once began.

Ведь всякой женщине понятно, что нет у ней причин плохо к вам относиться - даже если забыть про ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it ain't any woman but knows that she ain't had any reason to have to be bad with you, even discounting that baby.

О боже, музыка кончается, а из задней комнаты появилась тетушка Питтипэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, dear, there's the end of the music and there's Aunt Pittypat coming out of the back room.

Священник, который был не только человек строгих нравственных правил, но и непримиримый враг всякой распущенности, воспылал гневом при этом сообщении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parson, who was not only strictly chaste in his own person, but a great enemy to the opposite vice in all others, fired at this information.

Не впускать в дом больше двух из всякой швали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more than two riff-raff in the house at any one time.

Лучший спец по травмам задней части черепа - доктор Ричардс из Масс Дженерал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top guy for posterior fossa compressions is Dr. Richards at Mass General.

Может быть, это у меня от того, что я наговорила всякой чепухи про Валенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it came from talking that foolishness about Valencia.

Медэксперт обнаружил осколки бутылки вина Helgeson в задней части черепа третьей жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The M.E. found glass shards from a Helgeson Vineyards wine bottle in the back of victim number 3's skull.

Он поднялся к ней на служебном лифте, вскрыл замок задней двери, вырубил ее, связал, и засунул в мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever it was came up through the service elevator, picked the lock on the back door, sedated her, taped her up, got her in a duffel bag.

Поэтому, он прикрепляет его к задней стенке автомата с газировкой и там сгорает плата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he sticks it to the back of the soda machine, and fries the circuit board.

Но без всякой охоты и помня, что это грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not with pleasure and regarding it as a sin.

Все страшно тоже критиковали бал, а Юлию Михайловну ругали безо всякой церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one was criticising the ball, too, with great severity, and abusing Yulia Mihailovna without ceremony.

Я возьму двоих и лестницу для задней двери .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take two guys and a ladder to the rear.

Но у нас есть кадры с Анджелой которую тащат вниз на задней лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we got footage of Angela being dragged down the back stairwell.

Вы имеете в виду корову, что задней ногой наступила на крысу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you mean that if the cow looked at its hind leg, it would catch a big mouse?

Он исполнит прыжок из задней стойки, три с половиной оборота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will perform a 3.5 turn back dive.

Я сижу за этим столом весь день, и я сижу в задней части зала, когда жен обирают при разводах. И идея о том, чтобы стоять перед судьей, даже в суде по мелкому иску...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I sit at that desk all day, and... and I sit in the back of rooms as wives get taken in their divorces, and the idea of standing up in front of a judge,

Основание для всякой сплетни - вера в безнравственность, - изрек лорд Г енри, закуривая папиросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basis of every scandal is an immoral certainty, said Lord Henry, lighting a cigarette.

Клетка была прикреплена вокруг талии и спускалась до земли, но только вниз по задней части ног владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cage structure was attached around the waist and extended down to the ground, but only extended down the back of the wearer's legs.

Он имел номер конструкции Boeing B-849 с номером планера RAF ZA718, который все еще виден в задней части самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had the Boeing construction number of B-849 with the RAF airframe number of ZA718 which is still visible at the rear of the aircraft.

Большой павильон в задней части здания был отведен для карет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great pavilion at the back was reserved for coaches.

Когда ребенок правильно закреплен, сосок расположен напротив мягкого неба в задней части рта ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the baby is latched on correctly, the nipple is located against the soft palate in the back of the baby's mouth.

Пиквуд заявил, что его любимая декорация-лондонская улица с задней частью паба, который, по его словам, был построен в здании шестнадцатого века в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pickwood stated that his favourite set is the London Street with the back of the pub, which he said was based on a sixteenth-century building in Oxford.

Представительские седаны имели аналогичную функцию освещения, в виде небольшого одиночного фонаря, расположенного над каждой задней дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive Sedans had a similar lighting feature, in the form of a small single lamp located above each rear door.

Форма штампа затем внутренне изменяется вдоль его длины в окончательную форму, с подвешенными центральными частями, поддерживаемыми с задней стороны штампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The die shape then internally changes along its length into the final shape, with the suspended center pieces supported from the back of the die.

Обратите внимание, что стенки задрапированы и толщина задней стенки варьируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice that the walls are drafted and that the back wall thickness varies.

Это приводит к активации других генов, таких как Hox-гены, FGF-гены и BMP-гены в задней области, создавая паттерн цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to activation of other genes such as Hox genes, FGF genes and BMP genes in the posterior region, setting up digit patterning.

На крыле с задней стреловидностью она направлена наружу, к верхушке, а на крыле с передней стреловидностью-внутрь, к корню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a rearward-swept wing this is outwards towards the tip, while on a forward-swept wing it is inwards towards the root.

Комментаторам предоставляются специальные комментаторские кабинки, расположенные в задней части арены позади зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commentators are given dedicated commentary booths situated around the back of the arena behind the audience.

Лучевой нерв обеспечивает чувствительность кожи задней руки, заднего и бокового предплечья и запястья, а также суставов локтя, запястья и кисти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radial nerve provides sensation to the skin of posterior arm, posterior and lateral forearm and wrist, and the joints of the elbow, wrist and hand.

Поздние марки Супермарина Спитфайр использовали бусину на задней кромке лифтов, которые функционировали аналогичным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late marks of the Supermarine Spitfire used a bead on the trailing edge of the elevators, which functioned in a similar manner.

Дротики были прикреплены к задней части щита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The darts were carried clipped to the back of the shield.

Гибкая электронная бумага использует пластиковые подложки и пластиковую электронику для задней панели дисплея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flexible electronic paper uses plastic substrates and plastic electronics for the display backplane.

KCA сохранил закаленную поверхность крупповской брони за счет применения карбонизированных газов, но также сохранил гораздо большую волокнистую эластичность на задней поверхности пластины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KCA retained the hardened face of Krupp armour via the application of carbonized gases but also retained a much greater fibrous elasticity on the rear of the plate.

После инспекций 37 тонн мрамора были дополнительно добавлены в галерейное помещение на мостике, расположенном в задней части судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the inspections, 37 tons of marble were further added to the gallery room at the bridge deck located on the back of the ship.

В случае генитальной инфекции язвы могут появиться в первоначальном месте инфекции или около основания позвоночника, ягодиц или задней части бедер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a genital infection, sores can appear at the original site of infection or near the base of the spine, the buttocks, or the back of the thighs.

Резекция тканей и наложение швов осуществляются с помощью хирургического робота в задней части глотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resection of tissue and suturing are accomplished with the advantages of the surgical robot at the back of the pharynx.

В отличие от предыдущих поколений, он имел заднюю подъемную дверь, а не боковую открывающуюся заднюю дверь и больше не имел запасного колеса, установленного на задней двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the previous generations, it featured a rear liftgate rather than a side-opening rear door and no longer had the spare tire mounted on the rear door.

Ключевые обновления по сравнению с предыдущими устройствами включают систему задней камеры с тремя объективами и бионический чип A13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key upgrades over the previous devices include the triple-lens rear camera system and the A13 Bionic chip.

Пулеметчик задней надстройки мог использовать его, чтобы отклонить свой огонь вниз, в ту область позади танка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rear superstructure machine gunner could use it to deflect his fire down into that area behind the tank.

Внутри баллоны с кислородом были перемещены из задней части фюзеляжа на правое крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internally, the oxygen bottles were relocated from the rear fuselage to the right wing.

Доктор Кемп, профессор и директор неврологической хирургии, увидел большую дыру в задней части черепа, когда находился в отделении неотложной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Kemp, Professor and Director of Neurological Surgery, saw big hole at the back of the skull while in the emergency room.

Энвагинации на переднем конце задней челюсти образуют мальпигиевы канальцы, которые образуют основную выделительную систему насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Envaginations at the anterior end of the hindgut form the Malpighian tubules, which form the main excretory system of insects.

Передняя поясная мышца соединена с задней поясной мышцей, по крайней мере у кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently, Austria, now freed from a war in Germany, would transfer the bulk of its army to Italy.

Безумная складка-это функция, найденная на внутренней стороне задней обложки практически каждого Безумного журнала с 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mad Fold-In is a feature found on the inside back cover of virtually every Mad magazine since 1964.

На задней стороне поперечная ободочная кишка соединена с задней брюшной стенкой брыжейкой, известной как поперечный мезоколон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the posterior side, the transverse colon is connected to the posterior abdominal wall by a mesentery known as the transverse mesocolon.

Последняя разновидность имеет легкий пушок на задней стороне ног, бедрах, ушах, а иногда и на горле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter variety has light fluffing on the back of the legs, thighs, ears, and sometimes the throat.

У него слабая и узко вдавленная вершина, на задней половине которой присутствует срединная борозда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has weak and narrowly impressed vertex, with median sulcus is being present on its posterior half.

Капсула сустава укрепляется передней и задней связками головки малоберцовой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joint capsule is reinforced by anterior and posterior ligament of the head of the fibula.

Вблизи задней части денталя у обоих видов ямки заменяются продольными бороздками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the back of the dentary in both species, the pits are replaced by longitudinal grooves.

Спецназовцы начали эвакуацию заложников, ведя их вниз по лестнице к задней двери посольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SAS began evacuating hostages, taking them down the stairs towards the back door of the embassy.

Теория спагетти-монстра постулируется без всякой причины и может быть отброшена только по этой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'spaghetti monster theory' is posited without cause, and can be thrown out for that reason alone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без всякой задней мысли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без всякой задней мысли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, всякой, задней, мысли . Также, к фразе «без всякой задней мысли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information