Ближе к воде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подходите ближе - come closer
ближе к клиентам - closer to clients
ближе к первому - closer to the former
ближе я получаю - closer i get
как мы ближе к концу - as we near the end
которые ближе всего к - which are nearest to
мы все ближе - we were getting closer
я хотел быть ближе - i wanted to be nearer
прийти в любое ближе - come any nearer
так гораздо ближе - so much closer
Синонимы к ближе: у, свои, свой, один шаг, под рукой, в упор, на носу, почти, по соседству, хороший
прижимание пальца к струне - stop
суживаться к концу - taper
применять к - apply to
приклеен к - glued to
измениться к худшему - change for the worse
тенденция к повышению - upward tendency
любовь к детям - love of children
закрывать пути к отступлению - intercept the retreat
система управления подходом к аэродрому - aerodrome approach control system
способность к адаптации - adaptive capability
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
кукольный театр на воде - Water Puppet Theater
без доступа к безопасной питьевой воде - without access to safe drinking water
более растворимы в воде - more water soluble
город на воде - city on water
высокие требования к воде - high water demands
привести лошадь к воде - lead a horse to water
находясь на воде - being on the water
ядерный реактор малой мощности на кипящей воде - small boiling-water reactor
Подход к воде - approach to water
самонаведение по радиоактивной морской воде - active water homing
Синонимы к воде: водека, вона, там, здесь, вот тут, водево, вот где, вон где, восе
Человек разбивал палатку как можно ближе к воде; а если палатки у него не было, он шел на городскую свалку, приносил оттуда гофрированный картон и строил из него жилье. |
The man put up his own tent as near to water as he could get; or if he had no tent, he went to the city dump and brought back cartons and built a house of corrugated paper. |
Чем ближе голова человека к воде, тем лучше он плавает-это общая техника, используемая пловцами. |
The closer one's head is to the water the better one swims is the general technique used by swimmers. |
They kept away from the forest and down by the water. |
|
Сильфы ближе всего к людям в его концепции, потому что они движутся по воздуху, как и мы, в то время как в огне они горят, в воде они тонут, а в земле они застревают. |
Sylphs are the closest to humans in his conception because they move through air like we do, while in fire they burn, in water they drown, and in earth, they get stuck. |
Солнце едва приметно поднялось из моря, и старику стали видны другие лодки; они низко сидели в воде по всей ширине течения, но гораздо ближе к берегу. |
The sun rose thinly from the sea and the old man could see the other boats, low on the water and well in toward the shore, spread out across the current. |
Подплывая все ближе и ближе к собаке, осторожные утки, однако, вдруг остановились и, держась устойчиво на воде, созерцали на безопасной дистанции феномен на берегу. |
Swimming nearer and nearer to the dog, the wary ducks suddenly came to a halt, and, poised on the water, viewed from a safe distance the phenomenon on the land. |
Если есть бурная вода или даже в открытой, спокойной воде, то чем ближе рыба, которая выпускает сперму, тем выше вероятность оплодотворения яйцеклетки. |
If there is turbulent water or even in open, calm water, the closer fish that releases sperm has the higher chance of fertilizing the eggs. |
В то время как подавляющее большинство самолетов приземляются и взлетают на суше, некоторые из них способны взлетать и приземляться на льду, снегу и спокойной воде. |
While the vast majority of aircraft land and take off on land, some are capable of take-off and landing on ice, snow, and calm water. |
Я лазил по скалам и пещерам, сплавлялся в бурлящей воде по Замбези. |
I've climbed, I've caved, I've white-water rafted down the Zambezi. |
Он слегка шлепнул по воде, когда приземлялся, но потом выровнялся и достиг старой пристани. |
It bounced a little on the water when it landed before drawing to a gradual halt, its wings tilting slightly as it approached the old jetty. |
Весла ритмично заскрипели, и лодка стала быстро скользить по прозрачной воде. |
The oars creaked musically, and the boat skimmed rapidly over the limpid waters. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
Я пододвинулся ближе и ощутил какой-то холод в воздухе рядом с кроваткой. |
I moved closer, and felt a coldness in the air around her. |
Это вязкие, бесцветные или желтоватые, маслянистые синтетические соединения, практически не растворимые в воде. |
These synthetic compounds were viscous, colourless or yellowish, dense oils. They were practically insoluble in water. |
Мы попробовали её на воде, но без обшивки и без балласта, чтобы просто посмотреть, как она поведёт себя. |
We tried in the water without any skin or ballast just to see how it works. |
Она плыла весело, сверкая на солнце, как мыльный пузырь, и волочила за собой по воде на целый ярд свои длинные смертоносные лиловые щупальца. |
It floated cheerfully as a bubble with its long deadly purple filaments trailing a yard behind it in the water. |
Пароход тащил её, точно свинью; ослабевая, буксир хлестал по воде, потом снова натягивался, роняя обильные капли, и дёргал баржу за нос. |
The boat dragged it along as if it were a pig: the tow-rope, slackening, lashed the water, then once more drew taut and pulled the barge along by the nose. |
И тебя, если на то пошло... И вы обе были там на воде, занимались серфингом от души. |
And you, for that matter... you were both out there on the water, surfing your hearts out. |
Казалось, это скользит по воде распластавший крылья лебедь. |
The vessel resembled a swan with its wings opened towards the wind, gliding on the water. |
Затем леса негромко зашипела в воде, а он все держал ее, упершись в сиденье и откинув назад туловище. |
Then it began to make a slow hissing sound in the water and he still held it, bracing himself against the thwart and leaning back against the pull. |
Houses seemed farther away and woods nearer than they actually were. |
|
Плотно скрученные страницы журналов, смоченные в солёной воде можно превратить во вполне эффективную дубинку. |
Tightly rolled magazine pages soaked in salt water can create a serviceable club. |
Без дальнейших колебаний мы подскочили к поезду и поднялись в пассажирское отделение -то, которое было ближе к нам. |
We hesitated no more, but walked quickly across to the train and climbed into the passenger compartment that had been at the front. |
Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети. |
The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
В воде такое возможно, но земная тварь... была бы замечена, когда кормилась или преследовала добычу. |
In water, that is possible, I will grant you. But a land based creature, no matter how cunning, would be sighted either feeding or stalking its prey. |
В греческой мифологии Нарцисс был настолько эгоцентричным, что влюбился в свое собственное отражение в воде. |
In the Greek myth, narcissus was so self-absorbed That he fell in love with his own reflection in the water. |
Вымыв лицо, старик опустил за борт правую руку и подержал ее в соленой воде, глядя на светлеющее небо. |
When his face was cleaned he washed his right hand in the water over the side and then let it stay in the salt water while he watched the first light come before the sunrise. |
Но в воде тела теряют вес, поэтому там возможны более крупные размеры. |
But in the water, their bodies are buoyed up, so they can grow very large. |
remain calm, avoid traveling or wading in the water. |
|
Причудливое отражение лучей в воде теперь, когда солнце поднялось выше, означало хорошую погоду, так же как и форма облаков, висевших над землей. |
The strange light the sun made in the water, now that the sun was higher, meant good weather and so did the shape of the clouds over the land. |
At last she drew near. She stood by Aslan's head. |
|
Взорвем его на воде. |
We may need to blow it out of the water. |
Отныне твои привилегии заключаются в хлебе, воде и школе. |
From now on, your privileges consist of bread, water and school. |
Зоя насчитала их двадцать четыре, - они походили на жуков, спящих на воде. |
Zoe counted them-twenty-four beetles resting on the surface of the water. |
You gotta hold it closer to the blade, you see? |
|
Моешь бумагу в чрезвычайно чистой и ледяной воде и затем... |
In extremely clear and icy cold water you wash the paper and then... |
Я потянулся к тебе, но тут лед треснул. И мы стали тонуть в этой темной воде. |
I reached for you, but the ice broke and we sank into that dark water. |
Отчасти мило жить на воде. |
This is kind of sweet, living on the water. |
He muttered something about a swim and broke into a trot. |
|
Но к чему вы ближе, к тик или так? |
But closer to tick or closer to tock? |
Drop a stone in a pond, then it will main rippled. |
|
A trooper found something in the, uh... water that's at the quarry. |
|
Бывало, люди держались на воде несколько часов - в открытом море, - и их подбирали целыми и невредимыми. |
Men have been known to float for hours-in the open sea-and be picked up not much the worse for it. |
Просто мне кажется, что роды в воде лучше во всех отношениях. |
I'm just saying, a water birth has all sorts of advantages later on in life. |
Космический аппарат Маринер-9 1971 года произвел революцию в наших представлениях о воде на Марсе. |
The 1971 Mariner 9 spacecraft caused a revolution in our ideas about water on Mars. |
Например, загрязняющие вещества могут растворяться в чистой воде, когда нагнетаемая вода проходит через почву по пути к водоносному горизонту. |
For example, contaminants may dissolve into clean water as the injected water passes through the soil on its way to an aquifer. |
У некоторых рыб капиллярная кровь течет в противоположном направлении к воде, вызывая противоточный обмен. |
In some fish, capillary blood flows in the opposite direction to the water, causing counter-current exchange. |
Они питаются планктонными ракообразными и мелкой рыбешкой, подобранной с поверхности,как правило, паря или шлепая по воде. |
They feed on planktonic crustaceans and small fish picked from the surface, typically while hovering or pattering across the water. |
Морские водолазы искали в воде четырех человек, которые спали на нижних палубах судна. |
Navy divers searched the waters for four men, who had been sleeping in the lower decks of the vessel. |
Кроме того, любая сыпучая чешуя, которая плохо прилипает к стене, не будет смываться, а растворенный в воде воздух будет образовывать пузырьки, образуя воздушные карманы. |
In addition any loose scale that is not well adhered to the wall will not be flushed away and air dissolved in the water will form bubbles, producing air pockets. |
Отсутствие природных минералов в дистиллированной воде вызывает некоторые опасения. |
The lack of naturally occurring minerals in distilled water has raised some concerns. |
A small waterfall on the Caaf Water above the Lynn Spout. |
|
Скважина-это котлован или сооружение, созданное в земле путем рытья, движения или бурения для доступа к жидким ресурсам, обычно воде. |
A well is an excavation or structure created in the ground by digging, driving, or drilling to access liquid resources, usually water. |
Липиды можно классифицировать по тому, как они производятся организмом, их химической структуре и ограниченной растворимости в воде по сравнению с маслами. |
Lipids can be classified by the way that they are made by an organism, their chemical structure and their limited solubility in water compared to oils. |
Кожаные перчатки можно стирать в прохладной воде и, как сообщается, лучше всего сушить на руках. |
Leather gloves can be washed in cool water and are reportedly best dried out on the hands. |
Для многих животных их основной источник питания также может находиться вблизи льда или в воде подо льдом. |
Many companies have been successful in targeting niche markets, each with unique characteristics. |
В отличие от амилопектина, амилоза не растворяется в холодной воде. |
Unlike amylopectin, amylose is not soluble in cold water. |
Сверхкритическая жидкостная экстракция была использована для определения углеводородных компонентов в воде. |
Supercritical fluid extraction has been used in determining hydrocarbon components in water. |
Очевидцы ближе к месту взрыва сообщили, что источник звука переместился с востока на север от них. |
Eyewitnesses closer to the explosion reported that the source of the sound moved from the east to the north of them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ближе к воде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ближе к воде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ближе, к, воде . Также, к фразе «ближе к воде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.