Более длительный срок кредита - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
становиться более общительным - expand
более того) - on top (of that)
более высокий ранг - higher rank
более недопустимый - intolerableer
сделать более понятными / понятными - make more comprehensible/intelligible
более 1 месяца - more than 1 month
более 12 месяцев - over 12 months
более активное взаимодействие с - increased engagement with
более актуальным - more topical
более в пролом раз - once more into the breach
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
имя прилагательное: long, durable, lasting, prolonged, extended, protracted, drawn-out, longer, continuous, sustained
длительная защита от влаги - durable waterproof protection
длительность эффекта - duration of effect
длительная терапия - prolonged therapy
длительно безработный - long-term unemployed person
длительность отсутствия - duration of absence
длительные и громоздкий - lengthy and cumbersome
длительный визит - extended visit
длительный судебный процесс - lengthy litigation
придется ждать в течение длительного времени - have to wait for a long time
определяется длительностью - is determined by the duration
Синонимы к длительный: длинный, долгий, длительный, долголетний, давно существующий, долгосрочный, длительного пользования, прочный, надежный, долговременный
Значение длительный: Долго продолжающийся.
максимальный срок - maximum term
контрольный срок - check time
ближайший реальный срок - earliest practicable date
более длительный срок кредита - longer term loan
должностные лица на срок - officers for a term
валютная сделка на срок - outright operation
ваш срок - your deadline
действует на неопределенный срок - valid indefinitely
второй срок - second term
срок пошлины - term of duty
Синонимы к срок: срок, время, продолжительность, длительность, протяжение, долгота, период, пора, эпоха, дата
Значение срок: Определённый промежуток времени.
стоимость кредита - credit worthiness
превышение кредита в банке - overdraft in the bank
Гарантийный фонд кредита - loan guarantee fund
взаимный обмен кредитами - credit interchange
годовой колпачок кредита - annual loan cap
в случае кредита - in case the loan
поддерживающий путем кредита/денег - back payer
предприятие, пользующееся промышленными кредитами - industrial credit undertaking
Средний срок кредита - average loan term
обслуживание кредита - maintenance of credit
По мере расширения возможностей кредитных карт и финансовых агентств расширялось использование кредита для приобретения других потребительских товаров длительного пользования. |
As credit card and finance agency facilities expanded, the use of credit to procure other consumer durables was spreading. |
Она финансировалась за счет высоких процентов/низких регулярных платежей потребительского кредита, как и бум 1920-х годов в других потребительских товарах длительного пользования. |
It was funded by high interest/low regular payments consumer credit, as was the 1920s boom in other consumer durable products. |
Более того, пуэрто-риканским политическим заключенным выносятся непропорционально длительные сроки тюремного заключения. |
Moreover, Puerto Rican political prisoners were serving disproportionate sentences. |
Не отмечено наличие какой бы то ни было дискриминационной практики в отношении получения займов, ссуд под недвижимость и других форм финансового кредита. |
There is no record of the existence of any discriminatory practice as to bank loans, mortgage loans and other forms of financial credit. |
The bank turned down my loan application. |
|
Сумма кредита, проценты по которым государство субсидирует на протяжении 20 лет, не может превышать 15 млн. форинтов. |
The sum of the loan, the payment of the interests of which is supported by the state for 20 years, cannot be grater than HUF 15 million. |
Департаменту были выделены ассигнования для покрытия расходов в период максимальной рабочей нагрузки и для выплаты пособий в связи с беременностью и родами и пособий по болезни в течение длительного периода. |
Provision was made to cover periods of peak workload and for maternity leave and extended sick leave for staff of the Department. |
Однако есть основания полагать, что в течение длительного периода лишь очень немногие женщины играли в этой области активную роль. |
However, it appears that very few women have taken an active role over a sustained period of time. |
Мы должны обеспечить мир и безопасность на длительную перспективу. |
We must establish long-term peace and stability. |
Длительное время существовавший канал связи Израиля с Египтом через военных исчез, и неизвестно, будет ли он заменен аналогичным каналом. |
Israel's longstanding channel of communication with Egypt through the military has disappeared, and may or may not be replaced by a similar channel. |
Ему исполнился уже двадцать один год, и он не встречал никаких затруднений в получении какого угодно кредита. |
He was above the age of twenty-one, and had no difficulty in gaining what credit he pleased. |
But I've known for a long time now. |
|
Существует общепринятое заблуждение, что мазок из шейки матки требует дорогое оборудование и длительную подгтовку для выполнения. |
There's a popular misconception the pap smear requires costly equipment and lots of training to administer... |
Low prices, but they make wages and pay off. |
|
Кто-то выплачивает твои три ипотечных кредита, чтобы избежать полицейского налета, а остальные платежи за небольшую информацию. |
Somebody hands you your next three mortgage payments to let someone slip out of a pot bust, another couple of mortgage payments for a little information. |
You can't turn large deals without large loans. |
|
Раш выступал за длительное тюремное заключение, отказ в свободе, как за самое гуманное, но суровое наказание. |
Rush campaigned for long-term imprisonment, the denial of liberty, as both the most humane but severe punishment. |
Несмотря на то, что первоначально планировалось снова в 2011 году, это событие было перенесено на пляж Бонди из-за опасений движения из-за длительного закрытия моста. |
Although originally scheduled again in 2011, this event was moved to Bondi Beach due to traffic concerns about the prolonged closing of the bridge. |
Существует несколько исследований, изучающих последствия длительного воздействия низких уровней сернистых газов. |
There are few studies exploring the effects of long-term low-level exposure to sulfur gases. |
Однако в течение 12 месяцев наблюдения ACT оказался более эффективным, показав, что он является весьма жизнеспособной моделью длительного лечения тревожных расстройств. |
However, during a 12-month follow-up, ACT proved to be more effective, showing that it is a highly viable lasting treatment model for anxiety disorders. |
В литературе ведутся споры о том, оказывает ли боль от обрезания длительное психологическое воздействие, и имеются лишь слабые исходные данные. |
There is debate in the literature over whether the pain of circumcision has lasting psychological impact, with only weak underlying data available. |
Обесцвечивание происходит вследствие образования различных хромофорных систем после длительной термической обработки при повышенных температурах. |
Discoloration is due to the formation of various chromophoric systems following prolonged thermal treatment at elevated temperatures. |
Она и раньше совершала длительные полеты по суше вместе с экипажем. |
She had been on long overland flights with the crew before. |
Используя небольшие вариации тональных частот и длительности, AT&T SIT передает автоматизированному оборудованию причину сбоя вызова. |
By using slight variations of tone frequencies and durations, the AT&T SIT conveys to automated equipment why the call failed. |
Более длительное время инкубации обычно рекомендуется для большинства критических применений. |
Longer incubation times are typically recommended for most critical applications. |
Предприниматели сталкиваются с ограничениями ликвидности и часто не имеют необходимого кредита, необходимого для заимствования больших сумм денег для финансирования своего предприятия. |
Entrepreneurs are faced with liquidity constraints and often lack the necessary credit needed to borrow large amounts of money to finance their venture. |
Багамы часто бывают солнечными и сухими в течение длительного периода времени, и в среднем более 3000 часов или 340 дней солнечного света ежегодно. |
The Bahamas are often sunny and dry for long periods of time, and average more than 3,000 hours or 340 days of sunlight annually. |
В то время как некоторые части директивы 2001 года были эффективными, другие части директивы не были удовлетворительными для нынешнего цифрового рынка в течение длительного времени после ее осуществления. |
While some parts of the 2001 Directive were effective, other parts of the directive were not satisfactory for the current digital market long after its implementation. |
В 1825 году длительные судебные тяжбы привели к его несостоятельности. |
In 1825 prolonged litigation led to his insolvency. |
Бензодиазепины короткого и промежуточного действия предпочтительны для лечения бессонницы; бензодиазепины более длительного действия рекомендуются для лечения тревоги. |
Short- and intermediate-acting benzodiazepines are preferred for the treatment of insomnia; longer-acting benzodiazepines are recommended for the treatment of anxiety. |
На море шли бои, продолжались длительные блокады, но не было никаких кампаний между крупными и хорошо оснащенными флотами. |
There was fighting at sea, and there were prolonged blockades, but there were no campaigns between large and well-appointed navies. |
Грузовые перевозки стали ориентироваться на контейнеризацию, хотя навалочные перевозки используются для перевозки больших объемов товаров длительного пользования. |
Freight transport has become focused on containerization, although bulk transport is used for large volumes of durable items. |
Ректальные, внутримышечные и внутривенные пути могут быть неудобными, особенно при длительном лечении. |
Rectal, intramuscular, and intravenous routes may be inconvenient, especially for long-term treatment. |
Они могут быть взяты из общей суммы кредита или добавлены поверх общей суммы кредита, часто по желанию заемщика. |
They can be taken out of the total loan amount or added on top of the total loan amount, often at the borrower's preference. |
Нимесулид не рекомендуется применять длительное время, как и при хронических состояниях, таких как артрит. |
Nimesulide is not recommended long-term, as for chronic conditions such as arthritis. |
Длительное брожение может сделать молоко неприятным для употребления. |
Prolonged fermentation may render the milk unpleasant to consume. |
Было установлено, что длительное воздействие низких уровней подтвержденных микотоксинов может представлять хронический риск для здоровья. |
It was determined that long-term exposure to low levels of confirmed mycotoxins could pose chronic health risks. |
Линия PICC или центральный венозный катетер могут быть помещены для длительного внутривенного введения лекарств. |
A PICC line or central venous catheter can be placed for long-term intravenous medication administration. |
Это снижает риск потери веса и обезвоживания, а также может уменьшить беспокойство от длительного приема пищи и снижения приема пищи внутрь. |
This reduces the risk of weight loss and dehydration, and can decrease anxiety from extended mealtimes and decreased oral food intake. |
Модернизированные варианты, оснащенные более совершенной авионикой и адаптацией для более длительного времени полета, начали поступать на вооружение в 2003 году. |
Upgraded variants, featuring more advanced avionics and adaptations for longer mission times, began entering service in 2003. |
Стоимость кредита - это дополнительная сумма, превышающая сумму займа, которую заемщик должен заплатить. |
The cost of credit is the additional amount, over and above the amount borrowed, that the borrower has to pay. |
Роман резко обрывается на середине фразы, и Джон отправляется на север, чтобы договориться о длительном перемирии с шотландцами от имени своего брата Гарри. |
The novel abruptly ends mid-sentence, with John journeying north to negotiate a long truce with the Scots on behalf of his brother Harry. |
Нет никаких свидетельств того, что императрица имела какое-либо длительное влияние на чистокровного скакуна. |
There is no evidence that Imperatrix had any lasting influence on the Thoroughbred. |
Карл решил без промедления вторгнуться в Регно, поскольку не мог финансировать длительную кампанию. |
Charles decided to invade the Regno without delay, because he was unable to finance a lengthy campaign. |
Длительная изоляция от остального голландскоязычного мира привела к тому, что голландцы, на которых говорят в Южной Африке, превратились в то, что сейчас называется африкаанс. |
The long isolation from the rest of the Dutch-speaking world made the Dutch as spoken in Southern Africa evolve into what is now Afrikaans. |
Длительное стояние приводит к затруднению кровотока и застою в венах нижних конечностей, что может вызвать варикозное расширение вен. |
Prolonged standing leads to impeded blood flow and stasis in the veins in the lower limbs, which can cause varicose veins. |
Длительные ледниковые периоды были разделены более умеренными и более короткими межледниковыми периодами. |
The long glacial periods were separated by more temperate and shorter interglacials. |
Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем. |
Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer-term full service accommodations compared to a traditional hotel. |
Цель первоначального вопроса состояла не более чем в том, чтобы определить, почему длительная болезненность мышц является побочным эффектом вакцины против пневмонии. |
The intent of the original question was no more than to determine why prolonged muscle soreness is a side effect of an pneumonia vaccine. |
Покупка автомобиля имеет высокую приверженность, потому что автомобиль, как правило, должен управляться в течение длительного времени. |
The purchase of an automobile has high commitment because the car must usually be driven for a long duration. |
Избыток слизи вырабатывается бокаловидными клетками и увеличенными подслизистыми железами в ответ на длительное раздражение. |
The excess mucus is produced by goblet cells and enlarged submucosal glands in response to long-term irritation. |
Эти события и меры привели к длительному взаимному недоверию между Анкарой и курдами. |
These events and measures led to long-lasting mutual distrust between Ankara and the Kurds. |
Куртизанка нередко вступала в длительную любовную связь по контракту с богатым благодетелем. |
It was not uncommon for a courtesan to enter into an arranged long-term liaison by contract with a wealthy benefactor. |
Застойный эпидидимит - это длительное осложнение вазэктомии. |
Congestive epididymitis is a long-term complication of vasectomy. |
Хотя первоначально он был собран за относительно короткое время, он постоянно совершенствовался в течение более длительного периода. |
While it was initially put together in a relatively short time, it was continually refined over a longer period. |
Ибо внешнее подрывное просто-напросто отсечение кредита может вызвать серьезные экономические проблемы для страны. |
For the external subversive simply cutting off credit can cause severe economic problems for a country. |
Это предположение, возможно, было основанием, чтобы датировать его в начале шестнадцатого века, дата, написанная также в статье в течение длительного времени. |
This speculation might have been the base, to date it to the early sixteenth century, the date written also in the article for a long time. |
Розель-тетраплоидный вид; таким образом, сегрегирующиеся популяции требуют более длительного времени для достижения фиксации по сравнению с диплоидными видами. |
Roselle is a tetraploid species; thus, segregating populations require longer time to achieve fixation as compared to diploid species. |
Этот стереотип наносит социальный ущерб и способствует длительной истории азиатского отчуждения в США. |
One criticism is that this could be a disadvantage for a state in wartime, when a fast and unified response is necessary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более длительный срок кредита».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более длительный срок кредита» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, длительный, срок, кредита . Также, к фразе «более длительный срок кредита» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.