Большинство из которых составляют женщины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body
большинство из этих детей - most of these children
большинство квартир - most of the apartments
большинство крупных производителей - most major manufacturers
большинство лет - most of the years
большинство людей согласны - most people agree
большинство наших стран - most of our countries
большинство никогда - most never
большинство последних сессий - most recent sessions
большинство рекомендаций, вынесенных - most of the recommendations made
в подавляющем большинстве случаев, вероятно, - overwhelmingly likely
Синонимы к большинство: большинство, мажоритарность, множественное число, большая часть
Значение большинство: Большая часть.
собака из породы спаниелей - springer
выводить из себя - put out of temper
плести из камыша - cane
состоящий из клеток - celled
Я из США - I'm from usa
фюзеляж с каркасом из сварных стальных труб - welded steel-tube fuselage
из кровати - out of bed
из ниоткуда - out of nowhere
отливка из легкого сплава - light-alloy casting
шпон из развилочной части бревна - crotch veneer
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
из которых образует часть - of which it forms a part
из которых оно направлено - of which it purports
все из которых обеспечивают - all of which provide
для которых защита - for which protection
для которых она была первоначально собрана - for which it was originally collected
множество способов, в которых - the many ways in which
три из которых - three of which
среди которых выделяется - among which stands out
один из которых должен быть - one of whom shall be
объемы продаж которых было - sales figures which was
Синонимы к которых: ссора, вражда
составлять отчет об авиационном происшествии - compile the accident report
составлять заявление - draw up application
доля рынка составляет - market share amounts
ваша комиссия составляет 10% - your commission is 10%
законно составляли - lawfully constituted
составляет почти - accounts for nearly
хорошо составлен - well composed
наречная составляющая условия успешности - felicity condition adverbial
руководство по составлению оперативных директив - operations directive handbook
что женщины составляют - that women accounted
Синонимы к составляют: быть, часть, являться, элемент, создавать, деталь, собирать, составная часть, организовать
имя существительное: women, womankind, womanhood, fair sex, womenfolk, distaff, daughters of Eve
Прыжки в воду, синхронный трамплин 3 метра , женщины - Diving, synchronized 3m springboard women
одетые женщины - dressed women
Дзюдо, вес до 78 кг , женщины - Judo, up to 78 kg women
Женщины, 500 м - Women's 500 m
Лёгкая атлетика, ходьба 20 км , женщины - Athletics, 20km walk women
женщины в бою - women in combat
женщины в проституции - women in prostitution
женщины в собственной стране - women to own land
женщины закрытого собрания - women caucus
женщины и женщины с ограниченными возможностями - women and women with disabilities
Синонимы к женщины: женская половина человечества, женский пол, женское сословие, слабый пол, нежный пол, прекрасный пол, дамское сословие, бабье, бабье сословие
Значение женщины: Лицо, противоположное мужчине по полу.
Это составляет 262 миллиона и поэтому остается большинством, хотя и радикально уменьшенным. |
That totals 262 million and so remains a majority, albeit a radically reduced one. |
Возраст большинства звезд составляет от 1 до 10 миллиардов лет. |
Most stars are between 1 billion and 10 billion years old. |
Эти сроки обучения короче, чем в большинстве других британских университетов, и их общая продолжительность составляет менее половины года. |
These teaching terms are shorter than those of most other British universities, and their total duration amounts to less than half the year. |
Несмотря на то, что аниме занимает лишь небольшую часть внутреннего кинорынка Японии, оно составляет большинство японских продаж DVD и Blu-ray. |
Despite comprising only a fraction of Japan's domestic film market, anime makes up a majority of Japanese DVD and Blu-ray sales. |
Ставка налога с продаж в Миссури для большинства товаров составляет 4,225% с некоторыми дополнительными местными сборами. |
Missouri's sales tax rate for most items is 4.225% with some additional local levies. |
В 21 из 47 стран, в отношении которых имеются данные, доля женщин-выпускниц по продвинутым исследовательским программам увеличивалась с 1995 года и составляет большинство. |
In 21 out of 47 countries with data, women's share of advanced research graduates has increased to a majority since 1995. |
Анализ показывает, что основное содержание гималайской соли составляет около 96% хлорида натрия, а остальное содержание состоит из типичных минералов, большинство из которых находятся в незначительном количестве. |
Analysis shows the main content of Himalayan salt to be about 96% sodium chloride, with the remaining content consisting of typical minerals, most in minute quantity. |
Местные тирайлеры и гарды Индокитая, составлявшие большинство французских военных и полицейских сил, фактически прекратили свое существование. |
The locally recruited tirailleurs and gardes indochinois who had made up the majority of the French military and police forces, effectively ceased to exist. |
Но многие из этих перемен пошли только на пользу верхушке среднего класса и мало что сделали для крестьян-земледельцев, составлявших большинство населения. |
But many of these changes only benefited the upper-middle classes and did little for the peasant agricultural laborers who made up the majority of the population. |
Это единственный регион, где религия Бахаи составляет большинство. |
It is the only region where Baháʼí religion forms a majority. |
В настоящее время практический предел размера волокна составляет 200 денье, а большинство ткацких изделий ограничено на уровне 400 денье. |
The current practical limit of fiber size is 200 denier with most wovens limited at the 400 denier level. |
В большинстве случаев максимальный диапазон, который может ожидать пользователь в городе, составляет несколько сотен метров или меньше. |
Most of the time the maximum range that a user in a city can expect is a few hundred metres or less. |
МОП-транзистор составляет основу современной электроники и является основным элементом в большинстве современных электронных устройств. |
The MOSFET forms the basis of modern electronics, and is the basic element in most modern electronic equipment. |
По словам Яна Джеффриса, большинство западных источников считают, что это число составляет около 200 000 человек. |
According to Ian Jeffries, most of Western sources put the number at around 200,000. |
Общий объем продаж составляет более 640 000, большинство из них на американском рынке. |
Total sales are more than 640,000, most of them in the U.S. market. |
Сегодня динамическая оперативная память составляет подавляющее большинство основной памяти обычного компьютера. |
Today dynamic RAM forms the vast majority of a typical computer's main memory. |
Тонкая модель DL справедлива для большинства водных систем, поскольку длина Дебая в таких случаях составляет всего несколько нанометров. |
The thin DL model is valid for most aqueous systems because the Debye length is only a few nanometers in such cases. |
Эта склонность, объективно неупорядоченная, составляет для большинства из них испытание. |
This inclination, which is objectively disordered, constitutes for most of them a trial. |
Ученые прогнозируют, что средняя продолжительность жизни в полевых условиях составляет четыре-восемь лет, в то время как большинство садовых сортов живут всего один-два года. |
Scientists predict that the average lifespan under field conditions is four to eight years, while most garden varieties live only one to two years. |
Учитывая то, что сегодня наличная цена необогащенного урана составляет 42 доллара за фунт, большинство проектов разработки урановых месторождений считаются вполне жизнеспособными. |
Given the current spot-price of unenriched uranium is $42 a pound, a majority of mining projects are now seen as viable. |
Средняя история Фантомена составляет более 30 страниц, по сравнению с 20-24 страницами для большинства американских комиксов. |
The average Fantomen story is over 30 pages, compared to 20–24 pages for most American comics. |
Например, разрыв аневризмы аорты в большинстве случаев приводит к летальному исходу; выживаемость при разрыве аневризмы аорты составляет менее 25%. |
For example, ruptured aortic aneurysm is fatal in most cases; the survival rate for a ruptured aortic aneurysm is under 25%. |
Большинство хирургов предпочитают использовать буж между 36-40 Fr с процедурой и идеальным приблизительным оставшимся размером желудка после процедуры составляет около 150 мл. |
Most surgeons prefer to use a bougie between 36-40 Fr with the procedure and the ideal approximate remaining size of the stomach after the procedure is about 150 mL. |
Эта модель справедлива для большинства водных систем, где длина Дебая обычно составляет всего несколько нанометров. |
This model is valid for most aqueous systems, where the Debye length is usually only a few nanometers. |
Женщины, составлявшие большинство новообращенных во время пробуждения, играли решающую роль в его развитии и направленности. |
Women, who made up the majority of converts during the Awakening, played a crucial role in its development and focus. |
В большинстве штатов минимальный возраст для получения CDL составляет 18 лет. Тем не менее, некоторые государства могут выбрать, чтобы изменить возрастные ограничения для определенного класса ЦДО. |
In most states, the minimum age to obtain a CDL is 18. However, some states may choose to modify age requirements for a specific CDL class. |
Согласно большинству международных источников, общее число перемещенных сербов составляет около 300 000 человек. |
Most international sources place the total number of Serbs displaced at around 300,000. |
В проекте по-прежнему ставится знак равенства между жестокостью режима и в основе своей мирной борьбой большинства участников протестов в Сирии, число которых составляет сотни тысяч. |
The draft continues to equate the regime’s brutality with that of the largely peaceful struggle of the majority of hundreds of thousands of protesters in Syria. |
Эффективность сгорания большинства авиационных газотурбинных двигателей в условиях взлета на уровне моря составляет почти 100%. |
The combustion efficiency of most aircraft gas turbine engines at sea level takeoff conditions is almost 100%. |
Как и для большинства морских видов, он выдерживается в рН от 8,1 до 8,4, а жесткость воды составляет от 6° до 10°. |
As for most marine species, it is kept in a pH of 8.1 to 8.4, and a water hardness of 6° to 10°. |
Сейчас его численность составляет почти 100 миллионов человек, и большинству из них еще нет 40 лет. |
It is slightly under 100 million now, the majority under forty. |
В большинстве автомобилей вероятность гибели пассажиров при столкновении двух автомобилей составляет 2-8%. |
In most cars, occupants have a 2–8% chance of death in a two-car collision. |
День бодрствования современного человека составляет 16 часов, в то время как большинство млекопитающих бодрствуют только в течение половины этого времени. |
The modern human's waking day is 16 hours, while most mammals are only awake for half as many hours. |
Частота излечения с помощью операции по методу Мооса, приведенная в большинстве исследований, составляет от 97% до 99,8% для первичной базально-клеточной карциномы, наиболее распространенного типа рака кожи. |
The cure rate with Mohs surgery cited by most studies is between 97% and 99.8% for primary basal-cell carcinoma, the most common type of skin cancer. |
Средний размер молочной фермы в Нью-Йорке составляет 149 коров, что значительно ниже порога в 300 коров, что означает, что большинство ферм Нью-Йорка не являются CAFOs. |
The average dairy farm size in New York has 149 cows which is well below the threshold of 300 cows which means that the majority of New York farms are not CAFOs. |
Во Франции их число составляет примерно 230000 человек, которые в своем большинстве имеют французское гражданство. |
There were approximately 230,000 Roma in France, most of whom were of French nationality. |
Врожденная кривошея составляет большинство случаев, наблюдаемых в клинической практике. |
Congenital torticollis constitutes the majority of cases seen in clinical practice. |
Однако, поскольку толщина оксидного слоя составляет всего несколько нанометров, добавленное сопротивление не заметно в большинстве условий. |
However, since the oxide layer is only a few nanometers thick, the added resistance is not noticeable under most conditions. |
Проходной балл составляет 11 в большинстве школ и университетов. |
The passing grade is 11 in most schools and universities. |
Хотя подавляющее большинство морской воды имеет соленость от 31 г / кг до 38 г/кг, что составляет 3,1–3,8%, морская вода не является равномерно соленой во всем мире. |
Although the vast majority of seawater has a salinity of between 31 g/kg and 38 g/kg, that is 3.1–3.8%, seawater is not uniformly saline throughout the world. |
Взаимодействие гистоновых складчатых доменов с малой канавкой составляет большинство взаимодействий в нуклеосоме. |
The histone-fold domains’ interaction with the minor groove accounts for the majority of the interactions in the nucleosome. |
Большинство площадей в среднем составляют около 3000 квадратных метров, а самая маленькая находится на участке Паксте, который составляет 528 квадратных метров. |
Most plazas average at around 3,000 square meters, the smallest being at the site of Paxte which is 528 square meters. |
Соотношение экрана к корпусу XR составляет 79,3%, что намного выше, чем у 67,5% iPhone 8 Plus, но все же ниже, чем у большинства других телефонов в своей ценовой категории. |
The screen-to-body ratio of the XR is 79.3%, much higher than the 67.5% of the iPhone 8 Plus but still lower than most other phones in its price category. |
По большинству оценок, это число составляет 300-400 человек из примерно 700 комбатантов. |
Most estimates place the number at 300–400 of some 700 combatants. |
Согласно демографическим оценкам, начиная с 2015 года большинство жителей мухафазы проживает в сельской местности, при этом уровень урбанизации составляет всего 26,5%. |
According to population estimates from 2015 the majority of residents in the governorate live in rural areas, with an urbanization rate of only 26.5%. |
Возраст большинства коралловых рифов составляет менее 10 000 лет. |
Most coral reefs are less than 10,000 years old. |
Гигантский папиллярный конъюнктивит составляет 0,5-1,0% заболеваний глаз в большинстве стран. |
Giant papillary conjunctivitis accounts for 0.5–1.0% of eye disease in most countries. |
Часть каждого сохраненного входного слова обычно составляет две Моры, что равносильно одному кандзи в большинстве слов, написанных на кандзи. |
The portion of each input word retained is usually two morae, which is tantamount to one kanji in most words written in kanji. |
Согласно большинству источников, общее число носителей немецкого языка в настоящее время составляет от 120 до 125 миллионов человек. |
According to most sources, the total number of native speakers of German is currently between 120 and 125 Million. |
In most situations the improvement is around 25%. |
|
Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров. |
Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse. |
Это составляет примерно 5% от общего числа случаев гипертрофической остеоартропатии. |
It represents approximately 5% of the total hypertrophic osteoarthropathy cases. |
Точка зрения большинства летописцев весьма локализована, вплоть до того, что многие анонимные летописцы могут располагаться в отдельных аббатствах. |
The point of view of most chroniclers is highly localised, to the extent that many anonymous chroniclers can be sited in individual abbeys. |
Одним из следствий этих резонансов является то, что при пересечении Плутоном орбиты Нептуна расстояние между ними составляет не менее 30 АС. |
One consequence of these resonances is that a separation of at least 30 AU is maintained when Pluto crosses Neptune's orbit. |
Стандарт OSHA для концентрации озона в пространстве составляет 0,1 ppm. |
The OSHA standard for Ozone concentration within a space is 0.1 ppm. |
Тем не менее, МРТ заменила сцинтиграфию в диагностике большинства из этих состояний. |
Nevertheless, MRI has replaced scintigraphy in the diagnosis of most of these conditions. |
Температурная зависимость вязкости является общей для большинства всех жидкостей. |
The temperature dependence of viscosity is common to most all liquids. |
Проиграв войну, Германия по условиям Версальского договора была лишена права приобретать новое оружие большинства типов. |
After losing the war, Germany had been forbidden under the terms of the Treaty of Versailles from procuring new weapons of most types. |
У большинства нет текста, у некоторых есть имена или несколько строк-больше подписей, чем что-либо еще. |
Most have no text, some have names or a few lines - more captions than anything else. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство из которых составляют женщины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство из которых составляют женщины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, из, которых, составляют, женщины . Также, к фразе «большинство из которых составляют женщины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «большинство из которых составляют женщины» Перевод на испанский
› «большинство из которых составляют женщины» Перевод на хинди
› «большинство из которых составляют женщины» Перевод на немецкий
› «большинство из которых составляют женщины» Перевод на французский
› «большинство из которых составляют женщины» Перевод на итальянский
› «большинство из которых составляют женщины» Перевод на арабский
› «большинство из которых составляют женщины» Перевод на узбекский