Британское общество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Британская радиовещательная корпорация (Би-би-си) - british broadcasting corporation (bbc)
британский национальный космический центр - British National Space Center
британский улей - british hive
девясил британский - inula Britannica
британская школа - british school
британские дилеры - british dealers
британские клиенты - british clients
британские чиновники - british officials
британский резидент - british resident
покупать товары британского производства - buy British
Синонимы к британское: англичанка
имя существительное: society, company, fellowship, community, association, world, life, institution, fraternal society, presence
сокращение: assn, Soc.
словосочетание: outer world
бывать в хорошем обществе - keep good company
атомизация общества - atomization of society
забота об интересах общества - concern for the interests of the society
важны для общества - important to society
деградация общества - degradation of society
зеркало общества - mirror of society
наличие гражданского общества - presence of civil society
регистрация обществ действуют - societies registration act
среди всех слоев общества - among all levels of society
расширение прав и возможностей общества - empowering society
Синонимы к общество: союз, объединение, общество, единство, сплочение, примирение, компания, товарищество, единение, сообщество
Марвик пришел к выводу, что классовые различия смягчились, национальная сплоченность возросла, и британское общество стало более равноправным. |
Marwick concluded that class differentials softened, national cohesion increased, and British society became more equal. |
Общество Роберта Браунинга было образовано в 1881 году, и его работа была признана принадлежащей к британскому литературному канону. |
The Robert Browning Society was formed in 1881 and his work was recognised as belonging within the British literary canon. |
Марвик говорит, что классовые различия смягчились, национальная сплоченность возросла, и британское общество стало более равноправным. |
Marwick says that class distinctions softened, national cohesion increased, and British society became more equal. |
КСА была основана как студенческое общество Квантленского колледжа в соответствии с законом об обществе Британской Колумбии в августе 1981 года. |
The KSA was founded as the Kwantlen College Student Society under the Society Act of British Columbia in August 1981. |
В Великобритании британское психологическое общество опубликовало кодекс поведения и этики для клинических психологов. |
In the UK the British Psychological Society has published a Code of Conduct and Ethics for clinical psychologists. |
В 1933 году Готштейн покинул Германию, а в 1935 году основал британское образцовое Солдатское общество. |
In 1933, Gottstein left Germany, and in 1935 founded the British Model Soldier Society. |
Эти новоприбывшие не были завоеваны римлянами, но их общество, возможно, было похоже на британское. |
These new arrivals had not been conquered by the Romans but their society was perhaps similar to that of Britain. |
Во время длительного процесса «развода» британское общество может решить, что быть частью Евросоюза намного привлекательней, чем выходить из него. |
During the prolonged “divorce” process, the British public could decide that being part of the EU is more attractive than leaving it. |
В 1886 году было основано первое британское этическое общество. |
In 1886 the first British ethical society was founded. |
Конечно, многие народы воспользовались отсутствием римской власти, но как они повлияли на британское общество, далеко не ясно. |
Certainly, numerous peoples took advantage of the absence of Roman power, but how they affected British society is far from clear. |
В 1915 году было образовано британское общество сахарной свеклы для создания примера Отечественной свеклосахарной промышленности с целью получения государственного финансирования. |
In 1915, the British Sugar Beet Society was formed to create an example of a domestic sugar beet industry for the purpose of obtaining government financing. |
В мае 1938 года Blampied был избран в Королевское общество британских художников. |
In May 1938 Blampied was elected to the Royal Society of British Artists. |
Ее наследие оказало глубокое влияние на королевскую семью и британское общество. |
Her legacy has had a deep impact on the royal family and British society. |
Участие Ашмола убедило Британский музей и общество антикваров помочь финансировать проект. |
The Ashmolean's involvement convinced the British Museum and the Society of Antiquaries to help fund the project. |
Британское и зарубежное Библейское Общество последовало за ним в 1966 году. |
The British and Foreign Bible Society followed in 1966. |
Британское ортодонтическое общество представляет всех ортодонтов и стоматологов, осуществляющих ортодонтию по всей Великобритании. |
The British Orthodontic society represents all orthodontists and dentists carrying out orthodontics across the UK. |
Однако стремление Абрахамса войти в высшее британское общество все больше и больше доминировало в его карьере, поскольку его еврейство значило все меньше и меньше для него и его товарищей. |
However, Abrahams' quest to enter upper class British society increasingly dominated his career, as his Jewishness meant less and less to him and his associates. |
После многих лет роста и постепенных изменений произошло одно сейсмическое событие, которое кардинально изменило британское общество. |
After many years of growth and gradual change, there was one seismic event which changed British society dramatically. |
В 1934 году, будучи еще подростком, он вступил в Британское межпланетное общество. |
In 1934, while still a teenager, he joined the British Interplanetary Society. |
Историк Артур Марвик видел радикальную трансформацию британского общества, наводнение, которое смыло многие старые взгляды и принесло более уравнительное общество. |
Historian Arthur Marwick saw a radical transformation of British society, a deluge that swept away many old attitudes and brought in a more equalitarian society. |
Постепенно становясь все более воинственным, общество выступало за католическую эмансипацию и свержение в Ирландии британского владычества. |
Gradually becoming more militant; the Society advocated for Catholic emancipation, and the overthrow in Ireland of British rule. |
Общество издало американскую библиотеку полезных знаний-серию научных трудов британских и американских авторов. |
The society published the American Library of Useful Knowledge, a series of scholarly works by British and American authors. |
Поскольку он прочно укоренился в британском этицизме, Койт остался в Лондоне и сформировал Западно-Лондонское этическое общество, которое было почти полностью под его контролем. |
Because he was firmly entrenched in British ethicism, Coit remained in London and formed the West London Ethical Society, which was almost completely under his control. |
Вместе с Альфредом Табби Джонс основал в 1894 году британское ортопедическое общество. |
Along with Alfred Tubby, Jones founded the British Orthopaedic Society in 1894. |
Социальная структура Соединенного Королевства исторически находилась под сильным влиянием концепции социального класса, которая продолжает оказывать влияние на британское общество и сегодня. |
The social structure of the United Kingdom has historically been highly influenced by the concept of social class, which continues to affect British society today. |
В 1946 году Британское межпланетное общество предложило увеличенную версию V-2 для перевозки людей, получившую название Megaroc. |
In 1946, the British Interplanetary Society proposed an enlarged man-carrying version of the V-2, called Megaroc. |
После того, как общество было описано в журнальной статье в 1882 году, общество сначала росло в Соединенных Штатах, а затем распространилось по всей Британской Империи и за ее пределами. |
After the Society was described in a magazine article in 1882 the Society grew initially in the United States and then spread throughout the British Empire and beyond. |
Стал бы я связываться с ростовщиками, обслуживающими высшее общество! |
Catch me getting myself mixed with these high-toned society money lenders. |
The community garden's using all the water pressure! |
|
Если общество желает, чтобы ему служили, а страна - чтобы ее украшали такие Мастера своего дела, за это надо платить деньгами или чем-нибудь столь же ценным, сэр. |
If the public have the benefit, and if the country have the adornment, of this great grasp, it must be paid for in money or money's worth, sir. |
British women, famously over-emotional, am I right? |
|
Только наше ретроградное западное общество учит нас верить, что любовь должна выделяться порционно, как какой-то продукт, что ее нужно припрятывать и запасать. |
It's only our retrograde Western society that teaches us to believe the logic of love as scarcity, as a commodity that's to be stored up and hoarded. |
Возле дома уже невозможно было стоять, и общество перекочевало на противоположный тротуар. |
One could no longer stand near the house, so the gathering moved to the opposite sidewalk. |
Лондонское общество полно женщин самого знатного происхождения, которые по собственному желанию много лет кряду остаются тридцатипятилетними. |
London society is full of women... of the very highest birth who have... of their own free choice, remained thirty-five for years. |
The F.B.I. Light Opera Society Sings the Complete Gilbert and Sullivan. |
|
Вполне возможно, что общество опеки и попечительста будет держать его в папке, на случай, если она подаст запрос. |
It may be that all the adoption society will do is keep it on file, in case she ever makes enquiries. |
Законодательство и тюремная система — это еще одни примеры того, как наше общество избегает понимания ключевых причин поведения. |
The legal and prison systems are just more examples of how our society avoids examining the root-causes of behavior. |
Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи. |
The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory. |
И после того, как её крестили, она решила оставить общество, это значит избегать всех. |
And after she was baptized, she decided to leave the community, which means she's shunned. |
И так сложилось общество, что чем больше они будут работать, тем больше будут наживаться купцы, землевладельцы, а они будут скоты рабочие всегда. |
And society's so constituted that the harder they work, the greater the profit of the merchants and landowners, while they stay beasts of burden to the end. |
What, you think a sorority brought us out here |
|
Британская экспедиция против Кубы под командованием лорда Альбемарля высадилась в Коджимаре к востоку от Гаваны и атаковала крепость с суши. |
The British expedition against Cuba under Lord Albemarle landed in Cojimar to the east of Havana and attacked the fortress from its landward side. |
К февралю 2011 года только треть фондов первичной медицинской помощи все еще финансировала гомеопатию, а к 2012 году ни один британский университет не предлагал курсы гомеопатии. |
By February 2011 only one-third of primary care trusts still funded homeopathy and by 2012 no British universities offered homeopathy courses. |
Он был переведен на бензин кем-то, кто считал, что британский термин более уместен. |
It was moved to Petrol by someone who believed that the British term was more appropriate. |
В Великобритании существует британская Ассоциация практиков гуманистической психологии. |
In Britain, there is the UK Association for Humanistic Psychology Practitioners. |
Прадед Трюдо по материнской линии Томас Бернард родился в Макассаре и иммигрировал в Пентиктон, Британская Колумбия, в 1906 году в возрасте 15 лет вместе со своей семьей. |
Trudeau's maternal great-grandfather Thomas Bernard was born in Makassar and immigrated to Penticton, British Columbia, in 1906 at age 15 with his family. |
Немецкий газ представлял собой смесь хлора и фосгена, концентрация которых была достаточной для того, чтобы проникнуть в британские противогазные шлемы. |
The German gas was a mixture of chlorine and phosgene, which was of sufficient concentration to penetrate the British PH gas helmets. |
Это единственная британская свинья, которая полностью черная. |
It is the only British pig that is entirely black. |
Британская Палата лордов проголосовала за предоставление Багамам Независимости 22 июня 1973 года. |
The British House of Lords voted to give the Bahamas its independence on 22 June 1973. |
Илфорд-британский производитель фотоматериалов, базирующийся в Мобберли, Чешир, известный во всем мире своими черно-белыми пленками, бумагами и химикатами. |
Ilford is a UK manufacturer of photographic materials based in Mobberley, Cheshire known worldwide for its black and white films, papers and chemicals. |
В 2009 году на BRIT Awards Iron Maiden получила награду за лучший британский концертный номер. |
At the 2009 BRIT Awards, Iron Maiden won the award for best British live act. |
В 1989 году израильское геологоразведочное общество было удостоено израильской премии За особый вклад в развитие общества и Государства Израиль. |
In 1989, the Israel Exploration Society was awarded the Israel Prize for its special contribution to society and the State of Israel. |
Британская энциклопедия считается коммерческим веб-сайтом? |
Encyclopedia Britannica is considered a commercial web site? |
Общество переформулировало эту точку зрения в резолюции, принятой Генеральным Советом Теософского общества 23 декабря 1924 года. |
The Society reformulated this view in a resolution passed by the General Council of the Theosophical Society on December 23, 1924. |
Британские плавучие батареи Глаттон и Метеор прибыли слишком поздно, чтобы принять участие в акции в Кинбурне. |
The British floating batteries Glatton and Meteor arrived too late to participate to the action at Kinburn. |
Джойс играл с традиционным двухсимвольным обменом, превращая одного из персонажей в общество в целом. |
Joyce played with the traditional two-character exchange by making one of the characters society as a whole. |
Хотя американское общество претерпело радикальные изменения в процессе десегрегации, последствия его расистского прошлого все еще ощущаются. |
Although American society endured radical changes through the process of desegregation, the consequences of its racist past are still felt. |
Traditional British measures distinguish between weight and volume. |
|
Другим примером была Британская радиостанция Soldatensender Calais, которая якобы была радиостанцией для немецких военных. |
Another example was the British radio station Soldatensender Calais, which purported to be a radio station for the German military. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «британское общество».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «британское общество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: британское, общество . Также, к фразе «британское общество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.