Броненосный корабль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
броненосный крейсер - belted cruiser
Синонимы к броненосный: бронированный, броневой, танковый, броненосный, бронетанковый
Значение броненосный: Снабжённый бронёй.
имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy
иностранный корабль - foreign ship
прыгать корабль - jump ship
межзвездный космический корабль - interstellar spaceship
грузовой корабль - cargo boat
артиллерийский корабль - gunnery ship
боевой корабль - fighting vessel
бронированный военный корабль - armored warship
корабль огневой поддержки десанта - bombardment ship
противолодочный эскортный корабль - submarine chaser escort vessel
корабль с тупыми обводами - stumpy ship
Синонимы к корабль: судно, ковчег, лодка, корыто, шаттл, посудина, скорлупа, флагман, турёма, шлюп
Значение корабль: Морское судно.
Найденный в хорошем состоянии, корабль был перестроен в броненосный каземат. |
Found to be in good condition, the ship was rebuilt into an ironclad casemate ship. |
Только при наличии всех трех характеристик боевой корабль может быть правильно назван броненосцем. |
It is only when all three characteristics are present that a fighting ship can properly be called an ironclad. |
Этот свет вел корабли через канал рядом с обломками броненосца USS Weehawken, а также над обломками был установлен легкий корабль. |
This light guided ships through the channel near the wreck of the ironclad USS Weehawken and also a lightship was placed over the wreck. |
В ходе войны были использованы броненосцы, в том числе испанский корабль Нумансия, первый броненосец, совершивший кругосветное плавание. |
The war saw the use of ironclads, including the Spanish ship Numancia, the first ironclad to circumnavigate the world. |
Ее подвиг-небронированный деревянный корабль, охотно вступивший в бой с четырьмя броненосцами на близком расстоянии, - кажется беспрецедентным и никогда не повторялся. |
Her feat, an unarmored, wooden ship willingly engaging four ironclads at short range, appears to be unprecedented and was never repeated. |
Almost wrecked the ship with me in it! |
|
Вы хорошо пилотировали корабль при выходе из дока, Лейтенант. |
You piloted well out of space dock, Lieutenant. |
Ты хочешь, чтобы я помог тебе угнать мой собственный корабль? |
Do you want me to help you hijack my own ship? |
Прогнувшийся кусок фанеры был переброшен с берега на их корабль. |
A sagging sheet of plywood bridged the dirty water and led to their boat. |
Этот корабль был его созданием, а родителям свойственно тревожиться о своих детях больше, чем следует. |
After all this vessel was his child, and it is the right of fathers to be often uneasy when there is no occasion for it. |
Во-первых, мы проберемся через корабль. |
One, we're going to climb through this ship. |
Самый прекрасный корабль, самолет или ракета ничуть не лучше своего пользователя. |
The finest ship, airplane, or missile is no better than its user. |
Our ship isn't just a collection of modules. |
|
Что творится? Строим космический корабль? |
What are you up to, building a spaceship? |
Я имею в виду, ты мог бы строить частный космический корабль или типа того. |
I mean, you could be out building some private spaceship or something. |
Эти X-302, прошли бы через материнский корабль или хуже, оказались внутри его. |
The 302 would bypass the mother ship altogether - or worse, re-emerge inside it. |
Это не броненосец, скотина. |
It's not an armadillo, asshole. |
Больше всего меня раздражает, что мы начинаем разворачивать корабль назад. |
What frustrates me more than anything is we were starting to turn the ship. |
Флагманский корабль был атакован неизвестным газом. |
The flagship had been attacked with an unknown gas. |
Далеко на юго-востоке в море показались мачты трех броненосцев, окутанных черным дымом. |
At the same time, far away in the southeast the masts and upperworks of three ironclads rose one after the other out of the sea, beneath clouds of black smoke. |
Захватив корабль, мы лишим их определенной боеспособности. |
Seize the ship and we deprive them of some of their weapons capability. |
Миротворцы? Те, кто атаковал этот корабль? |
Peacekeeper... you were one of those out there attacking the ship. |
Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли. |
I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of how its disappearance was managed. |
Но этот корабль уничтожит все живое на Земле! Люди не смогут ничего сделать с Титаником, а ведь это противоречит вашим приказам! |
But this ship's gonna kill everyone on Earth, the human race has nothing to do with the Titanic, that contravenes your orders! |
Судно в районе 48 градусов северной широты и 15 градусов западной долготы, это 151-ый корабль ВМС США. |
Vessel in vicinity 48 degrees North, 15 degrees West, this is US Navy Warship 151 on your starboard bow. |
— Ты ошибаешься, — успокоил я ее. — Корабль свободен. Роско нашел способ распечатать его. Мы возвращаемся на Землю. |
“But that's all wrong,” I told her. “The ship is clear. Roscoe found the way. We're going back to Earth.” |
Огромный космический корабль навис над Лондоном. Ты не заметила? |
Great big spaceship hovering over London, you didn't notice? |
Они проникли на корабль. |
They've gained access to the ship. |
No ship ever succeed to force the port. |
|
You should jump ship before it's too late. |
|
Trying to convince me to jump ship with him. |
|
Возможно, среди руин есть нечто, из-за чего наш корабль потерял управление. |
There may be something in the ruins that caused us to lose control of our ship. |
Хаотика стреляет дьявольским смертельным лучом - верной смертью для Протона, заставляя его ракетный корабль гореть. |
Chaotica fires his fiendish death ray- certain death for Proton, as his rocket ship bursts into flames. |
Корабль от этого не тонет, а такие вещи можно увидеть в любом бассейне, и никто не устраивает из-за этого скандал. |
Come on, it won't sink the ship, these things are seen in the pool and no one is offended by that. |
Когда скорлупа цела, она превращается в замечательно простой космический корабль |
When the shell's complete, it's a blindingly simple space vehicle, |
Объясните, зачем мне отправлять корабль ходить кругами, подвергая всех ещё большему риску. |
Explain to me why I should sail this ship around in a circle, putting everybody at greater risk. |
Мы в бесполётной зоне марсиан, а их секретный корабль только что уничтожили! |
We are in a Martian no fly zone and their Black Ops ship just got blown to hell! |
Вырубите радиосвязь с этим кораблём... пока они не передали через сигнал ещё один компьютерный вирус... чтобы поразить наш корабль перед тем, как всех нас взорвут. |
Cut off radio communication with that ship... before they send via broadcast signal another computer virus... to affect our ship shortly before they blow us all up. |
You lured my ship into ambush by a false Klingon distress call. |
|
В инженерном - время, когда корабль захватили кейзоны. |
In Engineering, it's the time when the Kazon took over the ship. |
That ship is in pretty bad shape. |
|
Когда корабль в состоянии тревоги, я жду от вас исполнения обязанностей. |
When the ship's on alert, I expect you to perform your duties. |
If we let it in, the ship could be infected. |
|
Хорошо, Гидеон, давай посмотрим, исправили ли корабль Мартин, Рэй и Джекс. |
All right, Gideon, let's see if these repairs that Martin, Ray, and Jax made are up to scratch. |
Корабль функционирует, капитан. |
The ship is still functioning, captain. |
Я не сдаю корабль. |
I'm not surrendering this ship. |
Боевой корабль сепаратистов Злорадство вторгается в пространство Республики, не встречая сопротивления, сметая всё на своём пути. |
The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path. |
Министерство обороны сообщило, что корабль тогдашнего греческого Королевского флота находился на острове Сирос, но для его запуска потребуется 3-4 часа. |
The Ministry of Defense reported that a ship of the then Greek Royal Navy was at Syros, but that it would take 3–4 hours for it to get under way. |
В этой ситуации корабль, как говорят, находится в корпусе вниз. |
In this situation, the ship is said to be hull-down. |
Последние ракетного летательного аппарата включают космический корабль номер один и XCOR эз-ракета. |
Recent rocket aircraft include the SpaceShipOne and the XCOR EZ-Rocket. |
Но все меняется, когда очевидный спасательный корабль намеренно проходит мимо него, безвозвратно выводя его из пассивности. |
But all changes when an apparent rescue ship deliberately passes him by, stirring him irrevocably out of his passivity. |
Эти характеристики создавали корабль с лучшей броневой защитой, чем любой из предыдущих классов, но с такой же высокой скоростью Канопуса. |
These characteristics produced a ship with better armour protection than either earlier class, but with the same high speed of Canopus. |
That evening, an impressive typhoon attacks the ship. |
|
Она спасла выживших от своей сестры цыганки после того, как 21 ноября этот корабль подорвался на мине у Харвича. |
She rescued survivors from her sister Gipsy after that ship struck a mine off Harwich on 21 November. |
Разница между австро-венгерским и итальянским флотами существовала еще со времен Австро-итальянской гонки броненосных вооружений 1860-х годов. |
The disparity between the Austro-Hungarian and Italian navies had existed ever since the Austro-Italian ironclad arms race of the 1860s. |
Единственная надежда человечества-уцелевший орбитальный космический корабль Омаха и его эскадрилья пилотов F-177. |
Mankind's only hope is the surviving orbital space carrier Omaha and its squadron of F-177 pilots. |
Прибыв с четырьмя броненосцами, он был усилен тремя небронированными судами. |
After arriving with the four ironclads, he was reinforced by three unarmored vessels. |
In September 1986, the ship suffered a serious fire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «броненосный корабль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «броненосный корабль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: броненосный, корабль . Также, к фразе «броненосный корабль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.