Будучи на севере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будучи воздается - being repayed
будучи выровнен - having aligned
будучи деформирован - being warped
будучи из-за человеческой ошибки. - being due to human error.
будучи изданным - having been issued
будучи маленькой девочкой - being a little girl
будучи на работе - being at work
будучи наиболее очевидным - being most evident
будучи очень хорошо принят - being very well received
будучи очень хорошо ухаживают - being very well looked after
Синонимы к будучи: самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока, принцип работы
ушедший на пенсию - retired
повалить на пол - floor
кормить на убой - stuff
делать на заказ - make to order
на куски - in pieces
бросаться на - rush at
очертание на фоне неба - skyline
пожертвование на церковь - oblation
разрешение на печатание книги - imprimatur
невыход на работу - absenteeism
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
расположенный на севере - northbound
в самом севере - in the very north
Климат на севере - climate in the north
жить на севере штата - live upstate
смотритель на севере - warden of the north
на севере провинции - in the north of the province
на севере Ливана - in northern lebanon
на Ближнем Востоке и на севере африканского - in middle east and northern african
на севере сектора - in sector north
на севере Германии - in the north of germany
Будучи ребенком, Селф провел год, живя в Итаке на севере штата Нью-Йорк. |
As a child, Self spent a year living in Ithaca in upstate New York. |
Десять лет спустя, будучи капитаном и подполковником, он служил в армии герцога Йоркского в Нидерландах и на севере Франции. |
The reason I put this up here is because it happened, and it's ridiculous to me that the Corden would say such things. |
Будучи самым восточным штатом Мексики, Кинтана-Роо имеет береговую линию на востоке с Карибским морем и на севере с Мексиканским заливом. |
As Mexico's easternmost state, Quintana Roo has a coastline to the east with the Caribbean Sea and to the north with the Gulf of Mexico. |
В раннем послеледниковом периоде Европейская Прудовая черепаха имела гораздо более широкое распространение, будучи обнаруженной даже на севере Южной Швеции. |
In the early post-glacial period, the European pond turtle had a much wider distribution, being found as far north as southern Sweden. |
Будучи территорией на севере Явы, район современного Боджонегоро был одним из первых, кто принял ислам. |
As a territory in northern Java, the area of modern-day Bojonegoro was one of the first to accept Islam. |
Десять лет спустя, будучи капитаном и подполковником, он служил в армии герцога Йоркского в Нидерландах и на севере Франции. |
Ten years later, as captain and lieutenant-colonel, he was present with the Duke of York's army in the Netherlands and in northern France. |
Будучи христианином, а не католиком, я считаю оскорбительным говорить, что католическая церковь была основана Иисусом Христом и что Петр-Первый папа. |
Being a Christian and not a catholic myself, I find it offensive to say that the catholic Church was started by Jesus Christ and that Peter is the first Pope. |
Последнее, что я слышала, что он фармацевт где-то на севере. |
Last I heard, he was a pharmacist somewhere upstate. |
Limo is a community in Kumbungu District in the Northern Region of Ghana. |
|
Маршалу Нею предписывалось оставаться на севере и блокировать все вражеские силы в горах. |
Marshal Ney was to stay in the north and clear away all hostile forces from the mountains. |
В публичной библиотеке Айлингтона на севере Лондона хранится коллекция набросков, принадлежащих кисти Освальда. |
In Islington Public Libraries in north London, there is a collection of sketches that have been attributed to Oswald but are now believed by historians and art experts to include sketches made by the father's talented son, Walter. |
Они укрылись на вилле в предместьях Нуцерии, неподалеку от остатков своего легиона на севере. |
They've withdrawn to a villa on the outskirts of Nuceria, within short ride of what remains of their legion to the north. |
Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация. |
As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation. |
Вчера, приблизительно в 12 ч. 30 м. по местному времени, «Хезболла» возобновила продолжавшийся все выходные дни обстрел гражданских целей на севере Израиля. |
Yesterday, at around 12.30 p.m. local time, Hizbullah resumed shelling civilian targets in northern Israel, shellings which had continued over the weekend. |
Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта. |
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. |
И как же ты заработал деньги, будучи самым плохим продавцом, из всех которых я видел? |
And how did you come by that money, being as you're the worst shopkeeper I've ever laid me solo peeper on? |
Папаша Канкоэль мог, начиная с полуночи, измышлять любые козни, принимать шпионов, министров, женщин, девушек, будучи уверен, что никто этого не заметит. |
After midnight, Pere Canquoelle could hatch plots, receive spies or ministers, wives or hussies, without any one on earth knowing anything about it. |
Будучи несовершеннолетним, совершил вооруженное ограбление. |
Charged with armed robbery as a juvenile. |
Здесь на севере наш поход отмечен поражениями и лишениями. |
Here in the north, our campaign has been marked by defeat and privation. |
В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился. |
In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly. |
Мы были в одном доме, где-то на севере. |
Wherever we were, it was someplace up north. |
Вы остались незамужней, не будучи к тому вынужденной, а по собственному выбору. |
It is from choice, not necessity, that you remain single. |
И она всё это осуществила будучи прямо техническим гением? |
And she accomplished all that because she's such a technical genius? |
Мы дали нашим соседям на востоке, западе, севере и юге отличный повод. |
Our neighbours east, west, north and south have given plentifully for our cause. |
Феро получил назначение в Испанию, Дюбер остался на севере Европы. |
Feraud was posted to Spain. D'Hubert remained in northern Europe. |
Я.. выследила... выделенный спутниковый канал на острове на севере, отключенный от сети. |
I, uh, traced a dedicated satellite feed to an island in the north, disconnected from the grid. |
The car is currently driving north on Brooks Street. |
|
Будучи президентом Ассоциации налогоплательщиков штата Вайоминг, он работал над созданием счета корректировки государственного бюджета. |
As president of the Wyoming Taxpayers Association, he worked for the formation of a state Budget Adjustment Account. |
Металлическая крышка бутылки крепится к краю горлышка бутылки, будучи плиссированной или взъерошенной вокруг края. |
A metal bottle cap is affixed to the rim of the neck of a bottle by being pleated or ruffled around the rim. |
Любовь Джимми к путешествиям началась с детских каникул у моря на севере Англии, о которых труппа Пьеро на Солтберн-Бич вспоминала с особым удовольствием. |
Jimmy's love of travel started with childhood seaside holidays in the north of England, the pierrot troupe on Saltburn beach remembered with particular pleasure. |
В комментариях к эпизоду подтверждается, что французский, будучи мертвым языком, - это ходячая шутка. |
It's confirmed in the episode commentaries that French being a dead language is a running joke. |
Я тоже не понимаю всех шуток—будучи двойным гражданином, Нельсон понимает в ирландской истории и политике больше, чем я когда-либо пойму. |
I don’t get all the jokes either—as a dual citizen, Nelson understands more about Irish history and politics than I ever will. |
В течение многих лет она принимала родственников и пансионеров, предлагая безопасное место для чернокожих американцев, ищущих лучшей жизни на севере. |
For years, she took in relatives and boarders, offering a safe place for black Americans seeking a better life in the north. |
Через реку Иден проходит небольшая дорога, соединяющая приходы Дейрси на севере и Кембек на юге. |
It carries a minor road across the River Eden, linking the parishes of Dairsie to the north and Kemback to the south. |
Когда Ага Мохаммед-хан снова оказался на севере, Джафар-Хан начал собирать армию, чтобы подготовить новое нападение на Исфахан и его окрестности. |
With Agha Mohammad Khan once again in the north, Jafar Khan began raising an army to prepare another attack against Isfahan and its surroundings. |
Forty percent of Virginian officers stayed with the North. |
|
Мохан приобрел репутацию яростного и частого дуэлянта, будучи вовлеченным в несколько смертельных столкновений. |
Mohun had developed a reputation as a violent and frequent duellist, having been involved in several fatal encounters. |
В 1850 году, будучи еще префектом, он был назначен вице-президентом Джорджтауна. |
In 1850, while still prefect, he was appointed vice president of Georgetown. |
Будучи столь густонаселенным, Барбадос прилагает огромные усилия для защиты своих подземных водоносных горизонтов. |
Being so densely populated, Barbados has made great efforts to protect its underground aquifers. |
Его вклад в музыку и филологию, будучи сегодня современным, является предметом многочисленных исследований в научных кругах. |
His contribution to music and philology being today modern is subject of numerous studies in the scientific circles. |
Она сконструировала куклу по имени Пэтси парашют, которая, будучи подброшена в воздух, будет падать медленно, как парашютист. |
She designed a doll named Patsie Parachute which, when thrown into the air, would fall down slowly as a parachutist would. |
Во время матча Оспри, будучи изолированным в течение некоторого времени, протянул руку, чтобы пометить своего партнера, но Робинсон спрыгнул с фартука и вышел на Оспри. |
During the match, Ospreay, having been isolated for some time, reached out to tag his partner but Robinson jumped off the apron and walked out on Ospreay. |
Лицо жениха покрыто покрывалом из цветов, которое на севере называется Сехра, что не принято в других местах. |
The groom’s face is covered with a veiled with a curtain of flowers which is called Sehra in the North, which is not the custom elsewhere. |
Бонневильские соляные равнины являются исключением, будучи сравнительно плоскими в результате того, что когда-то они образовывали дно древнего озера Бонневиль. |
The Bonneville Salt Flats are an exception, being comparatively flat as a result of once forming the bed of ancient Lake Bonneville. |
Он был известен своим гневом, будучи самым страшным из Валар в своем гневе. |
He was renowned for his anger, being the most terrible of the Valar in his wrath. |
Будучи сильным сторонником Британии как международной державы, Черчилль часто встречал такие моменты прямым действием. |
Being a strong proponent of Britain as an international power, Churchill would often meet such moments with direct action. |
Самое лучшее, будучи коммунальной компанией, не может увеличить тарифы на электроэнергию и автобусы, чтобы максимизировать свою прибыль. |
The BEST, being a public utility company, cannot increase electricity and bus fares to maximise its profits. |
Будучи более плотными, чем литофилы, следовательно, погружаясь ниже в кору во время ее затвердевания, халькофилы, как правило, менее многочисленны, чем литофилы. |
Being denser than the lithophiles, hence sinking lower into the crust at the time of its solidification, the chalcophiles tend to be less abundant than the lithophiles. |
Борегар, будучи двоюродным братом Лема, был одним из первых офицеров армии США, ушедших в отставку и присоединившихся к Конфедерации. |
Beauregard, besides being LeMat's cousin, was one of the first U.S. Army officers to resign and join the Confederacy. |
Будучи цис-изомером, ангельская кислота имеет более низкую температуру плавления и более высокую константу диссоциации кислоты, чем тиглиновая кислота, в соответствии с обычно наблюдаемыми тенденциями. |
Being the cis isomer, angelic acid has a lower melting point and higher acid dissociation constant than tiglic acid, in accordance to usually observed trends. |
Пермь часто проявляет наибольшее развитие характера, в том числе будучи единственным из штурмовиков, у которого есть видимая подруга. |
Perm often displays the most character development, including being the only one of the Stormtroopers to have a visible girlfriend. |
Однажды Фейт, еще будучи замужем за ним, арестовала Фреда за вождение в нетрезвом виде. |
Faith once, while still married to him, arrested Fred for drunk driving. |
Будучи мальчиком, он работал на ранчо и всю свою жизнь был простым рабочим и садовником. |
Put to work on a ranch as a boy, he worked all his life as a ranch hand and gardener. |
Символ capitulum устарел, будучи заменен на pilcrow, но включен в Unicode для обратной совместимости и исторических исследований. |
The capitulum character is obsolete, being replaced by pilcrow, but is included in Unicode for backward compatibility and historic studies. |
Будучи мэром, Сандерс также руководил обширными проектами по оживлению центра города. |
As mayor, Sanders also led extensive downtown revitalization projects. |
Будучи экономистом по образованию, она занимала ряд руководящих должностей в международных организациях. |
An economist by training, she has held a number of senior positions in international organisations. |
Компания AJP Motos была основана в 1987 году братьями Антониу Пинту и Хорхе пинту в Пенафиеле, на севере Португалии. |
AJP Motos was founded in 1987 by brothers António Pinto and Jorge Pinto' in Penafiel, northern Portugal. |
Были надежды, что Северная Корея ответит взаимностью, освободив южных военнопленных, все еще удерживаемых на севере. |
There were hopes that North Korea would reciprocate by releasing Southern prisoners of war still detained in the North. |
Было обнаружено, что монеты довольно хорошо циркулировали в Южном Китае, но их использование на севере было ограничено. |
It was discovered that the coins circulated reasonably well in southern China, but usage in the north was limited. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будучи на севере».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будучи на севере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будучи, на, севере . Также, к фразе «будучи на севере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.