Были взяты из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы были на - you were on
какими бы они ни были - whatever they are
, которые были добавлены - which were added
Анализы были выполнены - analyses were performed
были в его кармане - were in his pocket
были в углу - were in the corner
были введены для поддержания - were introduced to maintain
были взяты изображения - images were taken
были выпущены - have been issued
были вырыты - were dug out
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
вместе взятых - combined
аккорд, взятый синхронно - chord struck simultaneously and held
были взяты - got taken
вернуть деньги, взятые взаймы - replace the borrowed money
дети взяты в заложники - children taken hostage
взяты из пула - drawn from a pool
взятые отдельно от - taken separately from
взятые по отдельности - taken individually
образец кожи, взятый методом биопсии - skin biopsy specimen
показатели, взятые для примера - illustrative figures
Синонимы к взяты: на, к примеру, как например, дать, получить
переделывать из старого - translate
из кожи вон лезть - out of one’s skin
делать исключения из - take exception to
из кровати - out of bed
выходить из водовороты - be off the water-waggon
из перпендикуляра - out of the perpendicular
обруч с утолщенной кромкой из стали - headed steel hoop
иск из договора - action in contract
сосиска из заменителей мяса - meatless frankfurters
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
фильмы в Португалии с тех пор, в то время как обязанности по распространению фильмов Sony Pictures в стране были взяты на себя Big Picture Films. |
films in Portugal since then, while the distribution duties for Sony Pictures films in the country were taken over by Big Picture Films. |
A general and two hundred and fifty officers among the dead, wounded or captured. |
|
Salt samples were taken from 121 salt traders. |
|
Два ВСУ отступили, в то время как большинство мотоциклистов были взяты в плен. |
Two AFVs retreated, while the majority of the motorcyclists were taken prisoner. |
Тысячи Кодавов были схвачены вместе с Раджой и взяты в плен в Серингапатаме. |
Thousands of Kodavas were seized along with the Raja and held captive at Seringapatam. |
Все, кроме четырех из 42 гравированных медных иллюстраций, были взяты почти непосредственно из книги Андреаса Везалия De humani corporis fabrica. |
All but four of its 42 engraved copperplate illustrations were taken almost directly from Andreas Vesalius's De humani corporis fabrica. |
Многие из изображений, использованных Гиллиамом, были взяты из известных произведений искусства, а также из викторианских иллюстраций и гравюр. |
Many of the images Gilliam used were lifted from famous works of art, and from Victorian illustrations and engravings. |
И появился новый поворот, Келси Рихтер, дочь подозреваемого террориста Джей Ди Рихтера, и окружной судья Дороти Рихтер, были сегодня взяты под стражу... |
And in another twist, Kelsey Richter, daughter of suspected terrorist JD Richter and circuit court judge Dorothy Richter, was taken into custody today... |
И все то, что волновало Левина в эту бессонную ночь, все те решения, которые были взяты им, все вдруг исчезло. |
And everything that had been stirring Levin during that sleepless night, all the resolutions he had made, all vanished at once. |
В общей сложности 285 британцев были убиты, взяты в плен или ранены, включая капитана. |
A total of 285 Britons were killed, captured, or wounded, including Capt. |
Катушечная пружина, живая задняя ось и приводной вал были взяты из заднеприводной Короллы. |
The coil-sprung, live rear axle and the drive shaft was taken from the rear-wheel drive Corolla. |
Мы были взяты в лагерь военнопленных советских евреев. |
We were taken to the Russian Jews' POW camp. |
Правила были взяты из английского перевода французской книги по этикету. |
The rules were drawn from an English translation. |
Пограничные трубы были взяты на вооружение многими группами волынщиков, которые искали подходящий инструмент, чтобы играть свою музыку. |
The Border pipes have been taken up by many groups of pipers who were looking for a suitable instrument with which to play their music. |
Многие мигающие консоли были взяты напрокат у реквизиторской компании, а не сфабрикованы. |
Many blinking consoles were rented from a props company rather than being fabricated. |
Примечательным примером был набег Абенаки на Йорк в начале 1692 года, когда около 100 английских поселенцев были убиты, а еще около 80 взяты в заложники. |
A notable example was the early 1692 Abenaki raid on York, where about 100 English settlers were killed and another estimated 80 taken hostage. |
Образцы крови были взяты из той же вены на противоположной ноге. |
Blood samples were drawn from the same vein in the opposite leg. |
Некоторые сцены были взяты из романтической эпической поэмы Орландо Фуриозо Людовико Ариосто, другие-из произведений Данте Алигьери и Франческо Петрарки. |
Some of the scenes were taken from the romantic epic poem Orlando Furioso by Ludovico Ariosto, others from works by Dante Alighieri and Francesco Petrarca. |
Были взяты мазки из влагалища на предмет ДНК, а также образцы на анализ токсинов. |
Sex swabs have been taken for suspect DNA, along with tox samples. |
В качестве испытуемых были взяты американцы и японцы. |
For the study, Americans and Japanese were taken as subjects. |
Два морских пехотинца были взяты в плен врагом и я не скажу больше этого |
Two Marines were taken by the enemy and I won't say more than that. |
Однако 25 июня его корабль был отбит конфедеративным капером кофе, а Каутц и его команда были взяты в плен. |
However, his ship was recaptured by the Confederate privateer Coffee on June 25, and Kautz and his crew were taken prisoner. |
В конце концов около 700 Пекотов были убиты или взяты в плен. |
At the end, about 700 Pequots had been killed or taken into captivity. |
Они были взяты в плен, и вскоре после этого японцы обстреляли Форт Бриер-де-Л'Иль, атаковав его пехотой и танками. |
They were taken prisoner and soon after the Japanese bombarded Fort Brière de l'Isle, attacking with infantry and tanks. |
Все четверо были арестованы и взяты под залог в размере 12 000 долларов. |
All four were arrested and held on $12,000 bail altogether. |
Пять синглов были взяты из Paranoid & Sunburnt, четыре из которых были коммерчески выпущены. |
Five singles were taken from Paranoid & Sunburnt, four of which were commercially released. |
Костюмы также были взяты напрокат у компании Daybreak Vintage, расположенной в Олбани, штат Нью-Йорк,которая также выставляется на выставке винтажной одежды Manhattan. |
The costumes have also been rented from the Daybreak Vintage Company located in Albany, NY which also exhibits at the Manhattan Vintage Clothing Show. |
Остальные демонстранты были взяты под стражу после вторжения в центральные офисы Советского туристического бюро. |
The rest of the demonstrators were taken into custody after invading the midtown offices of the Soviet tourist bureau. |
Все образцы должны быть доставлены с помощью уполномоченных курьеров в тот же день, когда были взяты. |
All samples shall be shipped via approved courier on the same day that they are collected. |
Оба брата были взяты в плен, заразились оспой и чуть не умерли от голода в неволе. |
The two brothers were held as prisoners, contracted smallpox, and nearly starved to death in captivity. |
Большая часть западной Джорджии и часть Алабамы были взяты из ручьев, чтобы оплатить расходы, понесенные Соединенными Штатами. |
The most of western Georgia and part of Alabama was taken from the Creeks to pay for expenses borne by the United States. |
Некоторые погребальные принадлежности, такие как деревянный ящик-каноп, были взяты из более старых гробниц. |
Some of the burial equipment, such as the wooden canopic box, were taken from older tombs. |
В хронике Ан Historie van Zeeland Януса Рейгерсберга записано, что три тысячи солдат армии Зеландии были убиты, а многие взяты в плен. |
The Chronyk en Historie van Zeeland of Janus Reygersberg records that three thousand of the Zeeland army were killed, and many captured. |
Были взяты дополнительные позиции, подготовленные к атаке на вторую цель, но наступление было приостановлено 7 сентября после крупных контратак немцев. |
More ground was taken, preparatory to an attack on the second objective but the offensive was suspended on 7 September, after large German counter-attacks. |
Образцы радиоуглерода были взяты из 4 объектов на краю участка. |
Radiocarbon samples were taken from 4 features on the edge of the site. |
Эти конкретные русские пули были взяты из партии, захваченной шведскими полицейскими в прошлом году. |
These particular Russian slugs were taken from a batch seized by Swedish police last year. |
Он не удивился тому, что постоянно меняющиеся пейзажи внизу были взяты прямо из легенд. |
He was not surprised that the ever-changing landscapes below them were straight out of legend. |
Сообщалось об 11 американских жертвах; 45 военнослужащих, а также Торнтон были взяты в плен. |
11 American casualties were reported; 45 troops as well as Thornton were held as prisoners. |
Ряд рисунков, использованных для лицевой стороны национальных монет евро, были взяты из реверса бывших до-евро монет этих стран. |
A number of the designs used for obverse national sides of euro coins were taken from the reverse of the nations' former pre-euro coins. |
Недовольство было высоким в сельских районах, так как так много мужчин были взяты на службу, промышленные рабочие места были недоступны, заработная плата росла медленно, и инфляция была такой же плохой. |
Discontent was high in rural areas since so many men were taken for service, industrial jobs were unavailable, wages grew slowly and inflation was just as bad. |
Две предварительные игры для каждого эпизода были взяты из библиотеки игр. |
The two preliminary games for each episode came from a library of games. |
Четверо других должностных лиц компании также были взяты под стражу. |
Four other company officials were also taken into custody. |
Мандт, если наркотики были взяты из вещдоков, то и все бумаги на них были изъяты, понимаешь? |
Mundt, whatever drugs might've been taken out of the property room, you will have a voucher, you understand? |
Немцы утверждали, что более 90 000 солдат Красной Армии были взяты в плен, а еще большее число убито. |
The Germans claimed that over 90,000 Red Army soldiers had been taken prisoner, and a greater number killed. |
Это было обнаружено в 1973 году, и после этого были взяты пробы мочи у людей, живущих или работающих вблизи Брумфилда, которые могли пить воду из водохранилища. |
This was uncovered in 1973 and following this, urine samples were taken from people living or working near Broomfield who could have drunk water from the reservoir. |
Ценности и принципы, провозглашенные в этом манифесте, были взяты из широкого спектра фреймворков разработки программного обеспечения, включая Scrum и Kanban. |
The values and principles espoused in this manifesto were derived from and underpin a broad range of software development frameworks, including Scrum and Kanban. |
Все эти автомобили... их называют по названиям организаций трудящихся, потому что они все были национализированы, взяты рабочими. |
You can see all the cars. They've got the name of the workers' organisation... because they've all been nationalised, they've all been taken over by the workers. |
Спасти их не удалось; 750 человек, включая Дьюри, были убиты, а остальные взяты в плен. |
They could not be saved; 750, including Dury, were killed and the rest captured. |
Отвечая на вопрос Дэвиса о Лейле, Фицджеральд говорит, что в городе не осталось детей, все они были убиты или взяты в плен. |
When questioned about Leila by Davis, Fitzgerald says that there are no children left in the city, all of them having been killed or taken prisoner. |
Строка внизу, говорящая о том, что некоторые материалы были взяты из старого источника общественного достояния, является достаточным кредитом. |
A line at the bottom saying that some of the material was taken from an old public-domain source constitutes sufficient credit. |
Здесь были исторические книги, мемуары специалистов по теории и практике скалолазания, путеводители. |
There were histories, guidebooks, books of interviews with climbers and theorists. |
теперь, когда карты всех семи ключей вместе взяты, то расположение того, что именно они похоронили будет известно. |
Now when the maps of all seven keys are put together, the location of what it is they buried will be known. |
Бой продолжался около трех часов, но в конце концов командиры второй линии были убиты или взяты в плен, как и командиры первой линии. |
The fighting lasted about three hours, but eventually the leaders of the second line were killed or captured, as those of the first line had been. |
К сожалению, многие пакеты были взяты в плен, где кольца плотно обмотаны вокруг их середины, а банки помещены в коробки. |
Sadly, many packs have been taken into captivity, where rings are put tightly around their middles and the cans are put into boxes. |
Сноски 3, 4, 5 взяты из книги, на которую ссылается сноска 6, Mänchen-Helfer. |
Footnotes 3, 4, 5 are taken from the book referenced by footnote 6, by Mänchen-Helfer. |
В попытке запечатлеть спонтанность живых выступлений, пять из восьми песен Wild Life были впервые взяты группой. |
In an attempt to capture the spontaneity of live performances, five of Wild Life's eight songs were first takes by the band. |
У его семьи был набор его отпечатков пальцев, которые были взяты в начальной школе, как часть программы идентификации детей. |
His family had a set of his fingerprints that were taken in grade school, as part of a children's identification program. |
Такие артисты, как Марк Смит, Скрим, The Flaming Lips и Джоанна Ньюсом были взяты интервью журналом и показаны на обложке. |
Artists such as Mark E Smith, Skream, The Flaming Lips, and Joanna Newsom were interviewed by the magazine, and featured on the cover. |
Опорные пункты, которые не могли быть взяты, должны были быть обойдены и захвачены последующими войсками. |
Strongpoints which could not be taken were to be by-passed and captured by follow-up troops. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были взяты из».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были взяты из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, взяты, из . Также, к фразе «были взяты из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.