Были в библиотеке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
50% были переданы - 50% were outsourced
были в библиотеке - were in the library
были в браке - have been married
были в комплекте - were bundled
были в получении - were in receipt
были в состоянии работы - were able to work
были важнее - were more important than
были вырезаны из - were cut from
были выход из - has been emerging from
были главными жертвами - were the main victims
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
включать в расписание - schedule
складывать в яму - pit
восстанавливать в памяти - restore in memory
первый выезд в свет - first visit to the world
отпечатываться в памяти - imprint
складывать сено в стога - cock
отливать в форму - mold
быть в критическом положении - be in a critical situation
вводить в обращение - put into circulation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
библиотека книг - library books
школьный библиотекарь - school librarian
библиотека безопасности - security library
библиотека компьютера - library computer
библиотека поддержки разработок - development support library
библиотека экрана - library screen
библиотеки фотоизображений - picture library
библиотечные потребности - library needs
функций библиотек - functions of the libraries
цифровая медиа-библиотека - digital media library
Синонимы к библиотеке: библиотека, библиотеки, библиотеку
Библиотеки Тимбукту также были созданы примерно в это же время и привлекали ученых со всего мира. |
The libraries of Timbuktu were also established around this time and attracted scholars from all over the world. |
Мы все еще были в библиотеке. |
We went on sitting in the library. |
Он распорядился, чтобы библиотека церкви в Гиппо и все книги в ней были тщательно сохранены. |
He directed that the library of the church in Hippo and all the books therein should be carefully preserved. |
Его работы были почти полностью церковными, но он спроектировал библиотеку для Даремского университета и провел ремонт в замке Говард. |
His works were almost completely ecclesiastical, but he did design a library for Durham University, and carried out repairs at Castle Howard. |
что ранние библиотеки, расположенные в монастырских монастырях и связанные со скрипторией, были собраниями аналоев с прикованными к ним книгами? |
... that the early libraries located in monastic cloisters and associated with scriptoria were collections of lecterns with books chained to them? |
Кроме того, вследствие финансовых трудностей некоторые библиотеки были вынуждены сократить часы своей работы. |
The opening hours for some libraries were also shortened, owing to financial problems. |
Это были многие другие крупные библиотеки в крупных исламских городах, например Басре, Дамаске, Исфахане, тусе, Багдаде, Шуше, Муселе и Ширазе. |
They were many other sizable libraries in major Islamic cities, e.g. Basrah, Damascus, Isfahan, Toos, Baghdad, Shoush, Mousel and Shiraz. |
В сериале были представлены различные персонажи,которые позже стали частью Библиотеки комиксов Харви. |
The series featured assorted characters that later became part of the Harvey Comics library. |
В 20-м веке многие публичные библиотеки были построены в различных стилях модернистской архитектуры, некоторые более функциональные, другие более репрезентативные. |
In the 20th century, many public libraries were built in different Modernist architecture styles, some more functional, others more representative. |
Многие библиотеки Карнеги в Соединенных Штатах, независимо от их текущего использования, были признаны путем включения в Национальный реестр исторических мест. |
Many of the Carnegie libraries in the United States, whatever their current uses, have been recognized by listing on the National Register of Historic Places. |
Библиотеки буддийских монастырей были почти полностью уничтожены в случае с дельтой Янцзы. |
The libraries of the Buddhist monasteries were destroyed, almost completely in the case of the yangtze delta. |
Теперь у нее были только книги английских классиков, которые были перенесены из отцовской библиотеки, чтобы пополнить маленькие книжные полки в гостиной. |
Now there were only the well-bound little-read English Classics, which were weeded out of her father's library to fill up the small book-shelves in the drawing-room. |
Большую часть времени он проводил за чтением в городской библиотеке, где его любимыми предметами были история и философия. |
Reading took most of his afternoons at the City Library, his favoured subjects being history and philosophy. |
KHTML и KJS были перенесены в OS X с помощью библиотеки адаптеров и переименованы в WebCore и JavaScriptCore. |
KHTML and KJS were ported to OS X with the help of an adapter library and renamed WebCore and JavaScriptCore. |
Согласно данным из нашей библиотеки, все началось с земной колонии на планете Тарсус-IV, когда пищевые запасы были атакованы экзотическим грибком и практически уничтожены. |
According to our library banks, it started on the Earth colony of Tarsus IV when the food supply was attacked by an exotic fungus and largely destroyed. |
Похоже, они обе были возле библиотеки и пинговались сотовыми вышками, пока... |
It looks like they were both outside the library, pinging local towers up until... |
Библиотеки акторов или фреймворки также были реализованы, чтобы позволить программирование в стиле акторов на языках,которые не имеют встроенных актеров. |
Actor libraries or frameworks have also been implemented to permit actor-style programming in languages that don't have actors built-in. |
Через несколько дней библиотека и архивы института были публично вывезены и сожжены на улицах Оперной площади. |
A few days later, the Institute's library and archives were publicly hauled out and burned in the streets of the Opernplatz. |
Все эти библиотеки были греческими; культурные эллинизированные обедающие в Deipnosophistae обходят молчанием библиотеки Рима. |
All these libraries were Greek; the cultivated Hellenized diners in Deipnosophistae pass over the libraries of Rome in silence. |
Большинство больших римских бань были также культурными центрами, построенными с самого начала с библиотекой, двухкомнатной организацией с одной комнатой для греческих и одной для латинских текстов. |
Most of the large Roman baths were also cultural centres, built from the start with a library, a two-room arrangement with one room for Greek and one for Latin texts. |
Они были важным началом в доступе к библиотеке для афроамериканцев в Соединенных Штатах, когда они были исключены из более крупных белых литературных обществ. |
They were an important beginning in library access for African American’s in the United States when they were excluded from larger white literary societies. |
Эти библиотеки были посвящены исключительно воспитанию монахов и считались необходимыми для их духовного развития. |
These libraries were devoted solely to the education of the monks and were seen as essential to their spiritual development. |
Комбинированные топографические и дорожные карты, возможно, существовали в качестве специальных предметов в некоторых римских библиотеках, но они были дорогостоящими, труднокопируемыми и не использовались в общем пользовании. |
Combined topographical and road-maps may have existed as specialty items in some Roman libraries, but they were expensive, hard to copy and not in general use. |
Двадцать три дополнительных выпуска были переведены в цифровую форму цифровыми фондами Нью-Йоркской публичной библиотеки. |
Twenty-three additional issues have now been digitized by the New York Public Library Digital Collections. |
В то время библиотеки были местом, где книги и рукописи собирались, читались, копировались, воспроизводились и заимствовались студентами, мастерами и даже простыми людьми. |
At the time libraries were the place that books and manuscripts were collected, read, copied, reproduced and borrowed by students, masters and even ordinary people. |
Сцены были также сняты в библиотеке Джо и Рика Мансуэто Чикагского университета. |
Scenes were also filmed in the University of Chicago's Joe and Rika Mansueto Library. |
Многие из работ Уоплса, написанных во время его пребывания в аспирантуре библиотечной школы, были уничтожены во время пожара в 1961 году в его доме в Бель-Эйр, Калифорния. |
Many of Waples’s papers from his tenure at the Graduate Library School were destroyed in a fire in 1961 at his Bel Air, California, home. |
В XX веке библиотекари были озабочены тем, чтобы отслеживать количество книг, ежегодно добавляемых в Галактику Гутенберга. |
During the 20th century, librarians were concerned about keeping track of the many books being added yearly to the Gutenberg Galaxy. |
Говорили, что они были скопированы так точно, что невозможно было сказать, вернула ли библиотека оригинал или копию. |
It was said that these were copied so accurately that it was impossible to tell if the library had returned the original or the copy. |
Британская королевская коллекция остается отдельной, но крупные пожертвования, такие как старая Королевская библиотека, были сделаны из нее Британскому музею, основанному в 1753 году. |
The British Royal Collection remains distinct, but large donations such as the Old Royal Library were made from it to the British Museum, established in 1753. |
Библиотеки должны были претерпеть много изменений, чтобы справиться с этим, включая обучение существующих библиотекарей навыкам работы с Web 2.0 и базами данных, а также наем специалистов по ИТ и программному обеспечению. |
Libraries have had to undergo many changes in order to cope, including training existing librarians in Web 2.0 and database skills and hiring IT and software experts. |
Он проявлял величайший интерес к библиотеке, и его обширные знания были бесценны в первые годы ее существования. |
He took the greatest interest in the library, and his wide knowledge was invaluable in its early years. |
Ее директору были предъявлены обвинения в разжигании экстремизма и межнациональной розни, потому что в библиотеке якобы находились книги украинских ультранационалистов, запрещенные в России. |
Its director has been charged with inciting extremism and ethnic hatred because the library allegedly included books by Ukrainian ultranationalists that are banned in Russia. |
Все работы Раджниша были помещены в библиотеку национального парламента Индии в Нью-Дели. |
Rajneesh's entire works have been placed in the Library of India's National Parliament in New Delhi. |
В Таиланде библиотеки под названием Хо трай были построены по всей стране, как правило, на сваях над прудом, чтобы предотвратить Жуков от поедания книг. |
In Thailand libraries called ho trai were built throughout the country, usually on stilts above a pond to prevent bugs from eating at the books. |
Экземпляры этой книги в бумажном виде были направлены всем ее авторам, руководству Статистического управления Нидерландов и в ряд библиотек. |
Hard copies of the book were sent to all authors of the book, to the management of Statistics Netherlands and to several libraries. |
В августе 1920 года, во время польско-Силезского восстания в Верхней Силезии, польское консульство и школа были разрушены, а польская библиотека сожжена толпой. |
In August 1920, during the Polish Silesian Uprising in Upper Silesia, the Polish Consulate and School were destroyed, while the Polish Library was burned down by a mob. |
Он тоже располагал крупнейшей в Европе библиотеки, где были византийские, античные и другие произведения. |
It also had the library largest in Europe where entered Byzantium, antique, etc. |
Я только что слышал об этих книгах, и они были бы хорошими рекомендациями, но в моей университетской библиотеке нет ни одной книги. |
I've just heard about these and they would be good references, but my university library doesn't have either book. |
Мечети, дворцы, библиотеки, больницы — величественные здания, которые были делом многих поколений, — были сожжены дотла. |
Mosques, palaces, libraries, hospitals — grand buildings that had been the work of generations — were burned to the ground. |
Библиотеки были удобством, подходящим для виллы, такой как Цицерон в Тускулуме, несколько вилл мецената или Плиния Младшего, все описанные в сохранившихся письмах. |
Libraries were amenities suited to a villa, such as Cicero's at Tusculum, Maecenas's several villas, or Pliny the Younger's, all described in surviving letters. |
17-й и 18-й века включают в себя то, что известно как золотой век библиотек; в это время некоторые из наиболее важных библиотек были основаны в Европе. |
The 17th and 18th centuries include what is known as a golden age of libraries; during this some of the more important libraries were founded in Europe. |
Однако Культурная революция нанесла ей тяжелые потери: почти все книги, хранившиеся в ее библиотеке на общую сумму около 40 000 экземпляров, были за это время разграблены. |
However, the Cultural Revolution inflicted heavy losses upon it; almost all stored books in its library totaling approximately 40,000 were rifled during that time. |
Эти книги должны были занять пустые места на полках еще не полностью укомплектованной библиотеки - на тот момент в ней было 70.000 книг. |
This was, for the time being, to fill the optical gaps in the not yet fully stocked library - currently there are 70,000 items. |
The library was in semidarkness, for the blinds had been drawn against the sun. |
|
Цветы стояли и в библиотеке, и в столовой, но это были благонравные, аккуратные цветы где-то на заднем плане, не так, как здесь, не в переизбытке. |
There were flowers in the dining-room, flowers in the library, but orderly and trim, rather in the background, not like this, not in profusion. |
Ледстон и его библиотека были оставлены ее племяннику Фрэнсису, к большому разочарованию Леди Селины, чьи собственные благотворительные дела быстро превышали ее возможности. |
Ledston and its library were left to her nephew Francis, much to the disappointment of Lady Selina, whose own charitable works were rapidly exceeding her resources. |
В среде Cocoa и Cocoa Touch многие общие классы были частью Библиотеки Foundation Kit. |
Under the Cocoa and Cocoa Touch environments, many common classes were part of the Foundation Kit library. |
Ее работодателями были универмаг Шустера и публичная библиотека Милуоки. |
Her employers included Schuster's department store and the Milwaukee Public Library. |
Романы о кроликах, рассказы Генри Бека и рассказы о кленах были канонизированы библиотекой Эвримена. |
The Rabbit novels, the Henry Bech stories, and the Maples stories have been canonized by Everyman's Library. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Папиросы были в дешевой японской или китайской коробочке из искусственной черепаховой кости. |
The cigarettes were in a cheap Chinese or Japanese case of imitation tortoiseshell. |
Каждый из игроков Ричарда вырисовывал сумасшедшие зигзагообразные траектории, которые, казалось, были абсолютно неосмысленными. |
Each of Richard's men ran in a crazy zigzag course that appeared to have no rhyme or reason. |
Это означало что их экспортные товары были дешёвыми, и китайские товары хлынули в Америку. |
This meant that their exports were cheap, and Chinese goods flooded into America. |
Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками. |
As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors. |
Они были так влюблены, что предпочли умереть, чем жить друг без друга. |
They were so in love that they would rather die than live apart. |
May all your doctors be stupid. |
|
Он разрешает просматривать медицинские и финансовые отчеты, рыться в компьютере и прослушивать телефонные разговоры, и даже проверять, какие книги вы выносите из библиотеки. |
The Patriot Act allows for searches of medical and financial records even for the books you take out of the library. |
Но дизайн идеализированной свободной библиотеки был предметом длительных и жарких дебатов. |
But the design of the idealized free library was the subject of prolonged and heated debate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были в библиотеке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были в библиотеке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, в, библиотеке . Также, к фразе «были в библиотеке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.