Были заключены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были заключены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were confined
Translate
были заключены -

- были

It was



Но они были там на самом деле тюремными заключенными, потому что, когда они служили в армии, им это не нравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they were actually imprisoned there, because when they did their national service, they don't like it.

И вторыми из артистов, с кем был заключен контракт, были Morphine!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of those bands Morphine was ...

Когда узников впервые доставили в Туол Сленг, они были ознакомлены с десятью правилами, которым они должны были следовать во время своего заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When prisoners were first brought to Tuol Sleng, they were made aware of ten rules that they were to follow during their incarceration.

К марту 2005 года израильскими силами были арестованы и заключены под стражу 128 женщин, 20 из которых имеют детей, а двое родили детей в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By March 2005, Israeli forces had arrested and imprisoned 128 women, 20 of whom were mothers and 2 of whom gave birth while in prison.

Хотя среди сторонников этой системы были и сторонники, испытания на заключенных в конечном итоге были прекращены под давлением общественности и закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there were proponents of the system, the testing on prisoners was eventually halted under public and legal pressure.

Судмедэксперт Чарльстона сделал заключение, что Фредди Барлоу и Пэм Шор были застрелены 22-ым калибром, с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Charleston M.E. made a cursory examination, concluding that both Freddy Barlow and Pam Shore were shot with a .22, close range.

Эти две бумаги так и ошеломили всех. Прежние заключения и догадки совсем были сбиты с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two documents left every one thunderstruck, for they knocked on the head all previous conceptions and theories.

Заключенные были построены в коридоре в одну шеренгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inmates were lining up in the corridor outside.

Их выкинули из Храма, изгнали в Пещеры, и они были заключены в хрустальных огненных темницах, и им было запрещено возвращаться,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were cast out of the Temple exiled to the Caves where they were imprisoned in crystal fire cages and forbidden to ever return

Если эти архивы были заключены в автономную энергетическую матрицу, это может объяснить изменения в мозге клингона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those archives were contained in a self-sustaining energy matrix it could explain the changes in the Klingon's brain.

Заключенные также упомянули о случае трех членов семей, которые, по их заявлению, были обвинены в аналогичных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detainees also cited the case of three family members whom they claimed were accused of the same offences.

Во время допросов многие заключенные были вынуждены либо стоять, либо сидеть на корточках на полу в течение продолжительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the time they were questioned, many detainees were compelled to remain either standing or squatting on the floor for long periods of time.

В-четвертых, люди, которые должны были представлять Трампа, теперь обвиняются в заключении взаимовыгодных сделок с российской стороной, в рамках которых они якобы обещали некие уступки со стороны президента Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, Individuals who purported to represent Trump stand accused of arranging quid pro quos with the Russian side in return for post-election concessions by a President Trump.

В 2012 году аналогичные вспышки ботулизма, вызванные картофельным черносливом, были зарегистрированы среди заключенных тюрем Аризоны и Юты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, similar botulism outbreaks caused by potato-based pruno were reported among inmates at prisons in Arizona and Utah.

Были предприняты усилия по улучшению условий размещения заключенных посредством строительства восьми новых тюрем и реконструкции прежних мест заключения, а также посредством создания двух пенитенциарных ферм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts are being made to improve facilities for prisoners by building eight prisons, refurbishing former places of detention and building two prison farms.

В заключении, выданном Управлением, были одобрены оба варианта, предпочтение не отдавалось ни одному из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opinion delivered assessed the two options without particularly advocating either one.

Мы были совершенно разными людьми по характеру, по манере мыслить и действовать; опасность и заключение еще резче выявили это различие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that we had absolutely incompatible dispositions and habits of thought and action, and our danger and isolation only accentuated the incompatibility.

В старом центре сейчас находится всего лишь 35 заключенных, другие были освобождены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 35 still remained at the old facility, the others having been released.

Если бы мы не взялись доставить их до грузового корабля, они уже были б в заключении к настоящему времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we hadn't taken them off that freighter, they'd be in a detention center by now.

Пары вербены в вентиляционной системе чтобы заключенные были слабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vervain in the ventilation system to keep their subject weak.

Согласно медицинскому заключению, твои повреждения были вызваны несколькими ударами по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the medical report, your injuries were commensurate with repeated blows to the head.

Ряд кандидатов были избраны, когда они находились в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some candidates were elected while in detention.

Когда полицейское преследование и тюремное заключение не смогли удержать монахов, все из которых были новыми монахами, они были депортированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When police harassment and imprisonment failed to deter the monks, all of whom were Newars, they were deported.

Есть интересное исследование Джо Хендрича и других, согласно которому если ваша страна участвовала в войне, особенно когда вы были молоды, то дай вам 30 лет спустя дилемму общин или дилемму заключённого, вы склонны сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's interesting research from Joe Henrich and others that says if your country was at war, especially when you were young, then we test you 30 years later in a commons dilemma or a prisoner's dilemma, you're more cooperative.

По причине высокой влажности и жары сын автора и остальные заключенные были вынуждены находиться в камере полураздетыми и часто болели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the high humidity and heat, the author's son, as the rest of the inmates, had to stay in the cell half-naked and was often sick.

Вы были в курсе каких-либо договоренностей офицера Бэллика с кем-либо из заключенных относительно тюремных работ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware of any arrangement Officer Bellick had with any inmate regarding Prison Industries?

Все заключенные были амнистированы и освобождены хотя полиция потом несколько лет за многими из них следила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All prisoners were unconditionally pardoned and released although police departments kept watch on many of them for years.

Хоть мы и не были женаты, но мы были вместе шесть лет, и я думаю, что это делает нас гражданскими супругами, и потому мы имеем право на свидания, так же, как и женатые заключенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although we weren't married, we were together for six years, which I believe makes us common-law husband and wife, and therefore entitled to see one another just like married prisoners.

С обеими женами были заключены брачные контракты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of his deceased wives had prenups.

Комната освещалась солнечными лучами, которые были заключены между стоящим потолком и вторым, находившимся на несколько вершков ниже и сделанным из толстого стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room was lighted by imprisoned rays of sunshine held between the ceiling proper and what appeared to be a ground-glass false ceiling a few inches below.

Вы были в заключении по уважительной причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were in detention, for good reason.

Пока он отбывал заключение, у него были привелегии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he confined to his cell, did he have any privileges?

Применительно к ядерному оружию Соединенные Штаты недавно завершили обзор ядерной диспозиции, основные заключения которого были недавно преданы гласности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On nuclear weapons, the United States recently completed a nuclear posture review, the basic conclusions of which have recently been made public.

Остальные дела были закрыты без обсуждения их фактической стороны и без вынесения какого бы то ни было заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining cases were closed without their factual aspects being debated and without reaching a conclusion.

Два месяца назад вы были заключены в подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months ago, you were imprisoned in a cellar.

Вы были заключены в клинику Сент-Стефана после попытки убить отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ended up at St. Stephen's after pouring petrol onto your father and lighting it.

20 сентября Лондонская фондовая биржа потерпела крах, когда главный британский инвестор Кларенс Хэтри и многие его партнеры были заключены в тюрьму за мошенничество и подделку документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 20, the London Stock Exchange crashed when top British investor Clarence Hatry and many of his associates were jailed for fraud and forgery.

Он оказал полное содействие, и его показания против надзирателей были подтверждены другими заключёнными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cooperated fully, and his testimony against the corrections officers was corroborated by the other inmates.

Определенные меры были приняты в отношении тюремных надзирателей, подозреваемых в избиении заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some measures were taken against prison guards suspected of beating detainees.

Бриллианты должны были быть переправлены в пакистан морем в обмен на политических заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thdiamonds were then to be shipped to Pakistan in exchange for political prisoners.

Мальчик Родригеса имел в заключении инцизионную грыжу, но мы сделали седации и были в состоянии уменьшить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rodriguez boy had an incarcerated incisional hernia, but we did conscious sedation and were able to reduce it.

Чтобы эти крики были страшнее, он стал грохотать ржавым оружием, находившися в зале, где они были заключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these sounds he rendered yet more fearful, by banging against each other two or three pieces of rusty armour which lay scattered around the hall.

Еще семьдесят пять заключенных, чьи личности не были установлены, содержались в соседних камерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventy-five other unidentifieds from the warehouse district were being kept in cells nearby.

Мирные договоры между Советами и тремя прибалтийскими государствами были заключены в 1920 году, и они оставались независимыми до 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace treaties between the Soviets and the three Baltic states were finalized in 1920, and they remained independent until 1940.

Мистер Джеймс, прежде чем их забрали в Индиан Хилл, все эти бедняжки были душевнобольными преступниками, заключенными в психбольнице Аркхэм, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. James, before they were taken to Indian Hill, these poor souls were all criminally insane inmates at Arkham Asylum, were they not?

Члены анализирующей группы были глубоко признательны за представленные заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysing group members were extremely appreciative for the input provided.

Существовали вопросы информированного согласия, поскольку заключенные не были осведомлены о том, какие именно вещества испытывались на них в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were issues of informed consent since the prisoners weren't made aware of exactly what substances were being tested on them at the time.

Но Беппо приговорили к году тюремного заключения, а тем временем все шесть бюстов были проданы в разные концы Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Beppo was condemned to a year's imprisonment, and in the meanwhile his six busts were scattered over London.

И когда все договоры были заключены, выяснилось, что он придумал способ надуть меня в моем же деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, when the contracts were all settled, it turns out he figured out a way to screw me out of my own practice.

Владелец компании Хараламбос Типалдос и генеральный директор Панайотис Коккинос были приговорены к тюремному заключению в 1968 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haralambos Typaldos, the owner of the company and Panayotis Kokkinos, the general manager were both sentenced to jail in 1968.

Но Netflix обнаружил, что улучшения были неравномерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Netflix discovered the improvements were only incremental.

Я работал над своей теорией, что у семьи Дэмпси были проблемы бытового характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran my theory on the domestic troubles with the Dempseys.

Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service.

В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems.

Арестованный вместе с Люком Б. Иннокентием и Виндзором Клебером Лаферьером, он был заключен в тюрьму и подвергнут пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrested with Luc B. Innocent and Windsor Kléber Laferrière, he was imprisoned and tortured.

Лотф Али Хан был заключен в тюрьму и подвергался пыткам в Тегеране в течение почти трех лет, прежде чем был задушен до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lotf Ali Khan was imprisoned and tortured in Tehran for nearly three years before being choked to death.

Контракт был заключен с Douglas AD-1 Skyraider и Martin AM Mauler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract went to the Douglas AD-1 Skyraider and the Martin AM Mauler.

Находясь в Табанге, он был заключен в тюрьму на три дня за свою связь со студенческими профсоюзами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in Thabang he was jailed for three days for his association with student unions.

Особенно тот, что заключен в стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly one thats incased in glass.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были заключены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были заключены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, заключены . Также, к фразе «были заключены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information