Были расстроены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
активы были проданы - assets were sold
бомбы были сброшены - bombs were dropped
были 100 - there were 100
были более чем пять - were more than five
были в его карманах - were in his pockets
были в ресторане - were at the restaurant
были враждебными - were hostile
были все в порядке - were doing all right
были выполнены с использованием - were performed using
были высматривая - were looking out for
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
страшно расстроить - devastate
расстройств - disorders
расстроишься - upset
аффективное расстройство - affective disorder
приводить в расстройство - disorder
фобическое расстройство - phobic disorder
психическая или психологические расстройства - mental or psychological disorders
я действительно расстроен - i am really upset
я был расстроен, что - i was upset that
особенно расстроен - particularly upset
When the twins died, we were all very distraught. |
|
Знаете, мы оба были очень расстроены, а я много путешествую по работе. |
You know, we were both pretty shook up, and I travel a lot for work. |
Я расстроена, потому что то были очень несчастливые дни. |
I'm upset because those were such sad days. |
Мы были настолько расстроены неудачами, что были готовы всё бросить. |
In fact, we were so saddened by our failures that we almost gave up. |
Сегодня вечером вы были расстроены. |
You've been in low spirits this afternoon. |
Некоторые фильмы заканчивались тем, что художнику приходилось иметь дело с людьми, которые были расстроены его деятельностью. |
Several of the films ended with the painter having to deal with people who were upset over his activities. |
Джеки сообщила новость о его болезни своим тренерам, некоторые из которых были явно расстроены и опечалены этой новостью. |
Jackie announced the news of his illness to her trainers, some of whom were visibly upset and saddened by the news. |
I think everyone has been worried, puzzled, and saddened. |
|
Были ли они сильно расстроены? |
Had they all been terribly upset? |
Он были такие радостные, нарядились, а я был так расстроен, потому что не хотел ночевать у бабушки. |
They were so excited, all dressed up, and I was annoyed, because I didn't want to spend the night at my grandmother's house. |
Вы были расстроены из-за меня? |
Have you been upset with me? |
Так что, очевидно, Вири ... был расстроен, потому что я сказал, что Мос сказал, что секции критики были обескуражены - потому что он/она считает, что критика не находится под спором. |
So apparently Viri ... was upset because I said the MOS said crticism sections were discouraged - because he/she believes criticism isn't under controversy. |
Представляешь, как были расстроены эти ребята, толпившиеся вокруг стеклянного шара только ради нас? |
Can you imagine how disappointed those guys were standing around that glass ball just for us? |
Британские поселенцы вдоль побережья были расстроены тем, что французские войска теперь будут близко к западным границам их колоний. |
The British settlers along the coast were upset that French troops would now be close to the western borders of their colonies. |
Неделю назад Вы были расстроены, а за эту неделю Вы установили контакт с братом, и Вы хотите заботиться о нем. |
Last week you were upset, and this week you've found a devotion to him... and you want to take care of him. |
Однако многие мастера плавания были расстроены этим изменением, так как они пришли из того времени, когда баттерфляй обычно плавали с ударом брассом. |
However a number of Masters swimmers were upset with the change since they came from a time when butterfly was usually swum with a breaststroke kick. |
Thought you were upset with me for being involved in something |
|
Многие латыши были расстроены тем, что рекламные ролики Maxima все еще транслировались в четверг вечером и в пятницу утром, несмотря на трагедию. |
Many Latvians were upset that Maxima commercials were still being broadcast on Thursday evening and Friday morning despite the tragedy. |
Самые известные мировые защитники окружающей среды были просто шокированы... и ужасно расстроены этими пожарами. Они считали сгорание поста рейнджеров в Оакридже катастрофой общественных отношений... |
Mainstream, legitimate environmental activists... were absolutely shocked... and disgusted with the fire, and they saw the burning of the Oakridge Ranger Station... as a public relations disaster. |
Я не знаю, чем мы были так расстроены, в смысле... |
I do not know we were so unhappy. |
Как бы ни были расстроены человек без имени и Грязный Гарри Каллахан, Иствуд выступал с холодным и отстраненным видом. |
As unhinged as The Man with no name and Dirty Harry Callahan were, Eastwood delivered his performances with a cool and detached demeanor. |
Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск. |
But neither they nor a single commanding officer were there, only disorganized crowds of troops of various kinds. |
Расстроенные тем, что их молитвы не были услышаны, Сяньду и трое его друзей, Ра'ал, Барак и А'Ин, пошли по самой темной дороге, по которой им когда-либо приходилось идти. |
Frustrated that their prayers hadn’t been answered, Xiandu and three of his friends, Ra’al, Barak and A’yin, went down the darkest road they would ever travel. |
Если он был расстроен из-за этого до такой степени, что его поместили в психиатрическую лечебницу, то у него были большие проблемы еще до того, как видео появилось в интернете. |
If he was upset over this to the point it put him in a mental institution, then he had big problems before the video ever appeared online. |
Слушай, я думаю все были расстроены тем, что вчера стряслось, так? |
Look, I think everyone was disappointed with how things shook out yesterday, right? |
Оба Als были готовы присоединиться к новой книге Капитана Америки, но Джек Кирби был явно расстроен. |
The two Als were eager to join in on the new Captain America book, but Jack Kirby was visibly upset. |
И власти были расстроены, потому что он кричал не только непристойности, но и анти-монархические мысли прохожим. |
And the authorities were upset because he was shouting not just obscenities, but anti-monarchist sentiments at passers-by. |
Доминго и Сан-Ильдефонсо были расстроены предупреждениями церковных колоколов. |
Domingo and San Ildefonso was frustrated by warnings of church bells. |
Поначалу эти участники наблюдения были расстроены очевидными страданиями жертвы. |
Initially, these observing participants were upset by the victim's apparent suffering. |
Многие поклонники были расстроены, когда история Earth Wind and Fire появилась в первом номере журнала Judge Dredd Megazine. |
Many fans were upset when the story Earth Wind and Fire appeared in the first issue of the Judge Dredd Megazine. |
Они были расстроены этим и даже спросили, не откажется ли теперь Мухаммад от них в пользу новообращенных курайшитов. |
They were upset about this and even asked whether Muhammad would now abandon them in favour of the newly-converted Quraysh. |
Ну, мы были расстроены тем, как все закончилось в прошлом году с местом Верховного судьи, и мы хотим сделать это предложение вам лично. |
Well, we hated how it ended up last year with the supreme court spot, and we wanted to bring this offer to you personally. |
Да, как я понимаю, вы были очень расстроены из-за потери стипендии профессора Лоуренса. |
Yes, I understand you were quite upset at losing out on Professor Lawrence's scholarship. |
Все они были возбуждены и чем-то расстроены. |
All of them seemed to be in states varying from excitement to anger. |
Это были наши лейб-уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. |
They were our Uhlans who with disordered ranks were returning from the attack. |
Хотя они, по сообщениям, не были лично близки, император Франц-Иосиф был глубоко потрясен и расстроен. |
Although they were reportedly not personally close, the Emperor Franz Joseph was profoundly shocked and upset. |
Однодворцы были особенно расстроены падением своего экономического положения, потому что они были потомками богатых землевладельцев. |
The odnodvortsy were particularly upset about the decline in their economic standing because they were descendants of wealthy landowning servicemen. |
Он не обязательно был лучшим игроком в негритянской лиге, и черные таланты ранец Пейдж и Джош Гибсон были расстроены, когда Робинсон был выбран первым. |
He was not necessarily the best player in the Negro leagues, and black talents Satchel Paige and Josh Gibson were upset when Robinson was selected first. |
Нервы у меня были так расстроены, что этот свет казался мне кровавым. |
To my disordered imagination it seemed the colour of blood. |
Сэр, вспомните, как вы были расстроены. |
Sir, please, remember how distraught you were. |
You were upset that he was holding up delivery of the rods. |
|
Arguing with the wife was the norm in my house |
|
Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз». |
They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously. |
Надо признаться, были кое-какие погрешности в основных СМИ. |
So let's just say that there was some bias in the mainstream media. |
Иногда меня спрашивают: Если вы там не были, доктор, как вы можете мне помочь? |
Sometimes I'm asked, If you haven't been there, Doc, how can you help me? |
Обе общественные модели были схожи в своем отрицании абсолютного господства добра и зла. |
Both societal models were alike in their absence of an absolute rule of right and wrong. |
Спектры были элитными агентами тайного Специального Корпуса Тактической Разведки Цитадели и подчинялись напрямую Совету. |
Elite agents of the Citadel's covert Special Tactics and Recon branch, Spectres answered directly to the Council itself. |
Хоть были они у него, да не дорожил он ими. |
He used to have some, but he didn't value it. |
Иногда ему были видны дымные тени и оранжевое пламя лесных пожаров в горах. |
Sometimes he could see the smoky loom-up and orange blaze of brush fires in the hills. |
Погребальный кортеж выехал из Королевской Гавани через Ворота Богов, которые были шире и роскошнее Львиных. |
The funeral procession departed King's Landing through the Gate of the Gods, wider and more splendid than the Lion Gate. |
В самом деле они были его старейшинами, его философами и создателями? |
Were these really its ancients, its philosophers, its creators? |
Из числа первых инструментов были флейты, вырезанные из человеческой кости. |
Among the first musical instruments were flutes carved from human bone. |
Это означало что их экспортные товары были дешёвыми, и китайские товары хлынули в Америку. |
This meant that their exports were cheap, and Chinese goods flooded into America. |
Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей. |
So the strings and markers were definitely made from human tissue. |
Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому. |
I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation. |
Единственной формой жизни здесь были обитатели нор и местные аналоги насекомых. |
The only life here was burrowers and insect analogues, and an old scent that went straight to his hindbrain. |
И вы были последним человеком, который видел Мэтта перед тем, как он покинул страну. |
In fact, you were the last person to see Matt before he fled the country. |
Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так. |
They always project like this, but they should project this way |
Они были так влюблены, что предпочли умереть, чем жить друг без друга. |
They were so in love that they would rather die than live apart. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были расстроены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были расстроены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, расстроены . Также, к фразе «были расстроены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.