Были сделаны некоторые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
активы были написаны вниз - assets have been written-down
большие усилия были сделаны - great efforts have been made
были арестованы в марте - were arrested in march
были больше, чем друг - were more than a friend
были в состоянии генерировать - been able to generate
были возникающие - have been arising
были выбраны из - were chosen from
были выкуплены - have been redeemed
были высказаны различные мнения по - different views were expressed on
были гораздо более - were far more
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
были сделаны режиссером - were made by the director
должны быть сделаны на основе - shall be made on the basis
выборы сделаны - choices are made
некоторые работы были сделаны - some work has been done
могут быть сделаны доступными - can be made affordable
лучше всего сделаны - are best made
находится под угрозой быть сделаны - is threatened to be made
объявления сделаны - announcements are made
сделаны из золота - made from gold
мечты сделаны на - dreams are made on
Синонимы к сделаны: уже, найти, поставить, готовый, устроить, есть, выполнить, обратить, поступить
некоторые члены - some members
некоторые стороны - some sides
в некоторое время - in awhile
я хочу, чтобы провести некоторое время в одиночестве - i want to spend some time alone
некоторая матрица - some matrix
некоторая оценка - some appreciation
некоторая потребность в - some need for
некоторое время с ним - some time with him
требуется некоторая помощь - require some assistance
может сэкономить некоторое время - could spare some time
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
Sometimes sacrifices have to be made for the future of the province. |
|
Однако до того, как кто-либо в Соединенных Штатах увидел этот договор, его обязательные платежи в виде товаров и денег были сделаны частично. |
The Democratic National Committee eventually publicly instructed media outlets to not include them in primary delegate totals. |
Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь. |
Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan. |
Хотя цифровые реконструкции — основной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D? |
Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D? |
Регламенты были изменены, инвестиции были сделаны, и исследование повторили в 2011 году. |
Policies were changed, investments were made, and then they ran the survey again in 2011. |
Некоторые из них даже рекламируют кремы для лица и сигареты. |
Some of them even advertise face creams, cigarettes and the rest. |
Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы. |
But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions. |
Некоторые из самых известных имен в деловых кругах Чикаго будут присутствовать. |
Some of the biggest names in Chicago's business community will be in attendance. |
За эти две пироги мы отдали все оставшееся у нас платье и некоторые веши. |
For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles. |
И некоторые проблемы и вопросы перемещаются вместе с ними. |
And some problems and questions go with them. |
Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1. |
In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm. |
Некоторые преступления, как то теракты, пиратство и незаконная торговля наркотическими средствами и психотропными веществами, конкретно рассматриваются в ЮНКЛОС. |
Some crimes, such as piracy and illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances, are specifically addressed in UNCLOS. |
Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию. |
Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication. |
Некоторые из них подчеркнули, что администрация Организации Объединенных Наций любит ссылаться на правила. |
Some emphasized that United Nations managers tended to hide behind the rules. |
Все из себя такие бандитские, но все сделаны в одно время. |
Most tattoos are acquired over time. |
Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия. |
Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects. |
В возникшем замешательстве некоторые быстро связали террористов с мусульманами или/и арабами. |
In the ensuing confusion, some people were quick to associate Muslims and/or Arabs with terrorists. |
Некоторые из них, на самом деле, о тебе. |
Some of them are actually about you. |
Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно. |
A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined. |
Я хотел бы представить Вам, г-н Председатель, и членам Комитета некоторые факты. |
I should like to place some facts before you, Sir, and the Committee. |
Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами. |
As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents. |
Однако некоторые материалы могут поступать с формирующихся рынков; примером возможного практического использования таких материалов является строительство навесной наружной стены. |
However, some materials might come from emerging markets, and the curtain wall was given as an example where this might be practicable. |
Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует разработать всеобъемлющую конвенцию Организации Объединенных Наций по международному космическому праву. |
Some delegations expressed the view that a United Nations comprehensive convention on international space law should be developed by the Legal Subcommittee. |
В результате анализа могли бы быть отменены некоторые статьи, чтобы дать возможность претворить в жизнь политический плюрализм и демократические нормы. |
The review could eliminate certain articles to allow for political pluralism and democratic practices. |
И как я полагаю, следует поставить в верном ракурсе некоторые факты, дабы напомнить, вероятно, делегату Сирии несколько фактов - фактов исторического свойства. |
I hope that some facts should be put in the right record in order to remind probably the delegate of Syria of a few facts that are historical facts. |
Инспектор по вопросам генной технологии также сертифицирует герметичные объекты, по имеющимся данным используемые для проведения работ в области генной технологии, а также некоторые такие объекты, используемые для других целей. |
The Gene Technology Regulator also certifies containment facilities known to be used for gene technology work and some not used for gene technology work. |
Некоторые из наиболее важных событий были описаны Комиссией в ее октябрьском докладе Совету Безопасности. |
The Commission described some of the more significant events in its October report to the Security Council. |
Некоторые делегации приветствовали усилия, предпринимаемые с целью более четкой и конкретной формулировки целей. |
Some delegations welcomed the efforts made to formulate objectives more clearly and precisely. |
Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки. |
Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay. |
Некоторые принтеры будут работать в обоих режимах, но оказываются крайне медленными в режиме на основе прерываний. |
Some printers will work in both modes, but are painfully slow in interrupt mode. |
О, подушки сидений сделаны из спрессованной пены. |
Oh, this seat cushion is made from compression foam. |
Стулья, на которых вы сидиде, сделаны из древесины пиратского корабля, который был захвачен во время... |
The chairs were made from a pirate ship captured during the... |
Они были сделаны для определенной модели... Видеокамеры, включаемой с помощью Wi-Fi, которая была создана, чтобы соединяться с облачным аккаунтом. |
Now it was made for a specific model- a wi-fi-enable camcorder that's designed to synch up to a cloud account. |
Все эти банковские переводы сделаны на ServiceCircuit. |
Those bank transfers you gave me... were for ServiceCircuit. |
Они сделаны по нашему секретному семейному рецепту. |
That's a secret family recipe. |
Тем не менее, соленые огурцы все равно будут сделаны с искусственным консервантом, хотя клиенты могут отказаться от получения соленых огурцов с их гамбургерами. |
Nevertheless, the pickles will still be made with an artificial preservative, although customers can choose to opt out of getting pickles with their burgers. |
Тем не менее, по соглашению, кандидатуры короля были сделаны с учетом рекомендаций правительства того времени. |
However, by convention the king's nominations have been with the advice of the government of the day. |
Они были сделаны из двух сегментов листового металла, сваренных вместе в тетрапод с четырьмя зазубренными концами, а затем окрашены в камуфляжные цвета. |
These were made from two segments of sheet metal welded together into a tetrapod with four barbed points and then painted in camouflage colours. |
Стандартный цвет яиц позвоночных-это белый цвет карбоната кальция, из которого сделаны скорлупы, но некоторые птицы, главным образом воробьиные, производят цветные яйца. |
The default color of vertebrate eggs is the white of the calcium carbonate from which the shells are made, but some birds, mainly passerines, produce colored eggs. |
Произносимые слова благодарности, молитвы и чтения были сделаны сыновьями Блэка Робертом и Беном, Джимми Тарбаком и Кристофером Биггинсом. |
Spoken tributes, prayers and readings were made by Black's sons Robert and Ben, Jimmy Tarbuck and Christopher Biggins. |
Когда игра была локализована с оригинальной японской версии на англоязычную версию, были сделаны значительные изменения. |
When the game was localized from the original Japanese version to the English-language release, significant changes were made. |
Уведомление пришло после сообщений о клоунах, замеченных в школах района во время классных часов, а также угрозах, связанных с клоунами, которые были сделаны в школах района в Twitter. |
The notice came after reports of clowns being spotted at area schools during classroom hours, as well as clown-related threats being made to area schools on Twitter. |
КИИ бассейна хорошего качества обычно сделаны из прямозернистой древесины клена твердой породы, особенно вала. |
Good quality pool cues are customarily made from straight-grained hard rock maple wood, especially the shaft. |
Поэтому есть вероятность, что эти ivories были сделаны локально в северо-западных областях Индии и должны быть датированы началом 1-го века н. э. |
There is therefore a possibility that these ivories were made locally in the northwest regions on India, and should be dated to the early 1st century CE. |
Такие резервации были сделаны от имени индейских племен, национальных парков, памятников и лесов. |
Such reservations were made on behalf of Native American tribes, national parks, monuments and forests. |
Ближе к концу он подводит итог основным критическим замечаниям, которые были сделаны. |
Towards the end, he sums up the main critiques that have been made. |
Эти трубы сделаны из старой речной глины, затвердевшей на горячем огне. |
These pipes are made from aged river clay hardened in a hot fire. |
Вентиляционные отверстия сделаны в нижней и верхней части стены, так что воздух может естественным образом подниматься через полость. |
Army investigators later found the SD card in Manning's basement room in her aunt's home, in Potomac, Maryland. |
В то же время были сделаны глубокие выводы об ограничениях математики. |
At the same time, deep insights were made about the limitations to mathematics. |
Гораздо большие бинокли были сделаны любителями-изготовителями телескопов, в основном с использованием двух преломляющих или отражающих астрономических телескопов. |
Much larger binoculars have been made by amateur telescope makers, essentially using two refracting or reflecting astronomical telescopes. |
В феврале 2017 года были сделаны публичные заявления о том, что первый запуск Красного Дракона будет перенесен на 2020 год. |
In February 2017, public statements were made that the first Red Dragon launch would be postponed to 2020. |
Этот параметр и многие другие были сделаны регулируемыми для удовлетворения других конструкций формы волны OFDM. |
This parameter and many others were made adjustable to satisfy other OFDM waveform designs. |
Статуи одиннадцати чудовищ Тиамат сделаны и установлены у ворот Апсу. |
Statues of the eleven monsters of Tiamat are made and installed at the gate of Apsu. |
Некоторые из них сделаны из особо дорогих материалов, выбранных за их приемлемую прочность и низкую плотность. |
Some are made of particularly expensive materials chosen for their acceptable strength and low density. |
В Пакистане они сделаны из риса и часто используются в качестве закуски или сопровождения еды. |
In Pakistan, these are made of rice and often used as a snack or meal accompaniment. |
Некоторые из маршрутов, упомянутых в работе, как представляется, впоследствии были подтверждены, и были сделаны оправдания для известных ошибок. |
Some of the routes mentioned by the work had seemed to have been subsequently borne out and excuses were made for the known errors. |
Через Соединенное Королевство были сделаны представления другим странам. |
Representations to other nations were made through the United Kingdom. |
Амигуруми, как правило, сделаны, чтобы выглядеть мило с большими головами и низкорослыми конечностями. |
Amigurumi are typically made to look cute with oversized heads and undersized extremities. |
Были также сделаны сетки для волос, детские колыбели, подвесные корзины для фруктов. |
Hairnets, baby cradles, hanging baskets for fruit were also made. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были сделаны некоторые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были сделаны некоторые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, сделаны, некоторые . Также, к фразе «были сделаны некоторые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.