Было в моем заключении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было в моем заключении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was in my custody
Translate
было в моем заключении -

- было

been

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- моем

mine



Устройство было заключено в твердую оболочку из нейтрониума, и установлено с задержкой, достаточной, чтобы эвакуировать всю нашу цивилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The device was encased in a solid neutronium shell, and set with a time delay sufficient to evacuate our entire civilisation.

Заключенные были вынуждены использовать непокрытое пластмассовое ведро, так как в запираемых на ночь камерах не было туалета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detainees had to use an uncovered plastic bucket as there were no toilet facilities in the locked cells at night.

В начале заключения самым тяжелым было то, что в мыслях я все еще был на воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, there was one thing in those early days that was really irksome: my habit of thinking like a free man.

Как бы то ни было, небольшой массаж вряд ли тянет на пожизненное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the odd massage here and there hardly worth life imprisonment.

Чёрт возьми, мне всегда было любопытно, каково это - быть заключённой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gosh, I have always wondered what it must be like to be banged up.

Городской тюрьме исполнилось уже сто лет, и здесь не было никаких камер наблюдения за заключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city jail was about a thousand years old and had no surveillance cameras in its holding cell areas.

Было бы разумно прислушаться к ее заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would be wise to accept her conclusion.

В заключение я хотел бы сказать, что было сказано много слов, но давайте теперь позаботимся о том, чтобы к этим словам не было утрачено доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To conclude, I wish to say that many words have been said, but now we must see to it that these words do not lose their credibility.

Брук не должен этого допускать. Он должен потребовать, чтобы заключение брака было отложено до ее совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brooke ought not to allow it: he should insist on its being put off till she is of age.

Скажем, пожизненное заключение, было бы, по-моему, предпочтительней, но нужно, чтобы кто-то дал показания в мою пользу, попросил о снисхождении, а кто подойдёт для этого лучше, чем агент КБР?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life in prison, say. Preferable, from my point of view, but I need people to testify on my behalf, to ask for clemency, and who better than a CBI agent?

У некоторых заключенных в крови было обнаружено коллоидное серебро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the inmates tested positive for colloidal silver.

Мне всегда было трудно поверить в то, что душа заключена в теле до тех пор, пока смерть не освободит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always found it hard to believe that the soul... is imprisoned in the body until death liberates it.

В полицейских участках штата Риу-Гранди-ду-Сул осужденных заключенных не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State of Rio Grande do Sul did not have convicted prisoners at its Police Stations.

На основе их отчета мое заключение было в том, что эта идея не была практическим средством устрашения по причинам, которые в это мгновение должны быть слишком очевидны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the findings of the report... my conclusion was that this idea was not a practical deterrent... for reasons which at this moment must be all too obvious.

Все, что могло пошатнуть устоявшиеся представления русских об иностранцах, и, даже в большей степени, представления иностранцев о русских, уже было заключено в этом лете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything that helped the Russians' preconceptions about foreigners, and even more, those of the foreigners about the Russians was already contained in that summer.

Не менее замечательным было и то, что из наблюдений Хаббла следовало еще более глубокое заключение - наша Вселенная расширяется, и каждая галактика все больше и больше удаляется от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remarkable as this discovery was, Hubble's observations would lead to an even more profound conclusion - the Universe is expanding, every single galaxy drifting farther and farther apart.

Один суд пришел к заключению, что требование, чтобы товар был четко идентифицирован, было соблюдено посредством описания товара в отгрузочных документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One court found that the requirement that the goods be clearly identified was satisfied by the description of the goods in the shipping documents.

Он разъяснил GRSG, что в новом предложении по проекту приложения 8 предложение Нидерландов было заключено в квадратные скобки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explained to GRSG that the proposal from the Netherlands had been included in square brackets into the new proposal for draft annex 8.

Как бы там ни было, он считает важным, чтобы заключенные имели доступ к книгам, чтобы работать над собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, he was thinking it would be important for the inmates to get legal books to work on their cases.

При заключении брака ей было 17 лет, она была несовершеннолетней... а по законам штата Калифорния... несовершеннолетние не могут заключать контракты... без согласия родителей, в том числе и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was only 17 when she got married, which makes her a minor, and in the great state of California, no minor can enter into any legal contract without parental consent, including...

Кое-кого из заключенных после долгих лет пребывания в тюрьме назначали старостами, но таких было немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the prisoners, after long service, were used as trusties or runners, as they were locally called; but not many.

У него не было времени на вторую роль США, ключевого посредника по заключению мира между израильтянами и палестинцами, в течение всего его восьмилетнего президентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no time for the second US role, that of pivotal peace mediator between Israelis and Palestinians, during his entire eight-year presidency.

Это было связано с побегом заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had to do with the escape of a prisoner.

Третья мировая, длилась с июня 1950 по март 1983. И когда в Ватикане было заключен мирный договор между Восточным и Западным блоками, прошло 33 года с ее начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War Ill, hot and cold, lasted from June 1950 to March 1983, when the Vatican armistice was signed between the Eastern and Western blocs, a total of 33 years.

Если инициатор запроса не является владельцем патента, Патентное бюро проинформирует владельца патента, что было запрошено Заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the requestor is not the patent holder, the Patent Office will notify the patent holder that an Opinion has been requested.

Ей было интересно знать, секут ли заключённых в наше время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wondered whether they whipped convicts nowadays.

3 января было сообщено, что активисты организовали в Мадждал-Шамсе митинг, на котором они потребовали от сторон, ведущих переговоры, чтобы Израиль освободил 17 заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 January, it was reported that activists had organized a rally in Magdal Shams to send a message to negotiators that Israel should release 17 prisoners.

Заключение каторжника в одиночку на месяц было уже крупным событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some convict given a month in solitary was an event.

Было признано, что это, возможно, потребует учреждения какого-то дополнительного органа суда для определения, когда следует освободить заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was recognized that that might require that some additional arm of the court be established to monitor when prisoners should be released.

Что касается первых, то у меня не было данных для каких-либо заключений, я мог предполагать что угодно. Со вторым пунктом дело обстояло ничуть не лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the former I had no data; I could imagine a hundred things, and so, unhappily, I could for the latter.

Сержант Войт должен был работать на нас, когда вышел из заключения, это было условием его освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have had Sergeant Voight working for us since he got pulled out of lockup, a stipulation to his release.

С тех пор как Рабин и Арафат пожали друг другу руки, было убито около 7500 палестинцев и 1400 израильтян, и гораздо больше человек получили ранения или оказались в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Rabin and Arafat shook hands, roughly 7,500 Palestinians and 1,400 Israelis have been killed, and many more have been injured or jailed.

Отделение было открыто в 1970-х годах из-за опасений по поводу жестокого обращения с заключенными ЛГБТ в предварительном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit had opened in the 1970s due to concerns about abuse of LGBT prisoners in pretrial detention.

В заключение было бы распространено резюме Председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end, a President's summary would be issued.

Их выкинули из Храма, изгнали в Пещеры, и они были заключены в хрустальных огненных темницах, и им было запрещено возвращаться,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were cast out of the Temple exiled to the Caves where they were imprisoned in crystal fire cages and forbidden to ever return

Судья Судебной камеры, которому было направлено обвинительное заключение, рассматривает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge of the Trial Chamber to whom the indictment has been transmitted shall review it.

Во многих случаях рост числа заключенных нельзя было объяснить одним лишь повышением уровня преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, the growth in imprisonment could not be explained by increasing crime rates alone.

С Отделом закупок было заключено письменное соглашение, и общая процедура была доведена до сведения персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A written agreement was drawn up with the Procurement Division and a general procedure was promulgated for staff guidance.

Мое первое заключение было единственным заключением, допускаемым моими мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first conclusion was the one conclusion that was acceptable to my mind.

Было... слово охранника против мёртвого заключённого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was... a guard's word against a dead inmate's.

Это было место проведения противоречивых десятилетиями дерматологических, фармацевтических и биохимических исследований оружия, включающих тестирование на заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the site of controversial decades-long dermatological, pharmaceutical, and biochemical weapons research projects involving testing on inmates.

В качестве первого шага с консультантом был заключен контракт, в соответствии с которым ему было поручено выяснить следующие вопросы:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a first step a consultant has been engaged to: English Page.

Стоит заявить о том, что такое снижение темпов роста численности населения было достигнуто несмотря на поощрение молодых людей к заключению брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth stating that this decline in population growth has been achieved in spite of encouraging young people to marry.

В 1999 году было зарегистрировано 48 случаев подачи заключенными жалоб на грубое обращение со стороны сотрудников пенитенциарных учреждений (физическое насилие или словесные оскорбления).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, 48 cases were registered when prison inmates complained of ill-treatment by the staff of imprisonment institutions (physical violence or verbal abuses).

Самое запутанное в заключении зверей было то, что приняв их сторону и, допустим, силу бы имея, Олег не мог бы приступить взламывать клетки и освобождать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most confusing thing about the imprisoned animals was that even supposing Oleg took their side and had the power, he still would not want to break into the cages and liberate them.

Как мы уже сказали, ему было теперь тридцать три года; четырнадцатилетнее тюремное заключение произвело большую перемену в выражении его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now, as we have said, three-and-thirty years of age, and his fourteen years' imprisonment had produced a great transformation in his appearance.

Неудивительно, что, как и в предыдущие два года, на форуме не было объявлено о заключении крупных инвестиционных контрактов или о начале серьезных совместных проектов России и Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder that, as in the previous two years, no major Western investments or joint projects with Russian companies have been announced at the forum.

В середине 1921 года между британским правительством и шинн-фейном было заключено перемирие, результатом которого стал англо-ирландский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid 1921 a truce was agreed between the British government and Sinn Féin and this resulted in the Anglo-Irish Treaty.

Сложившееся было хрупкое представление в душе мисс Денрос о личности Мери тотчас исчезло, уничтоженное важным заключением, к которому привел контраст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The half-realized idea of identity in the mind of Miss Dunross dropped out of it instantly, expelled by the substantial conclusion which the contrast implied.

На мистера Харпера Стеджера, филадельфийского адвоката Каупервуда, было возложено заключение контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Philadelphia lawyer, Mr. Harper Steger, was for the time being general master of contracts.

Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government.

И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so we've had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam.

У Кобба было широкое мужественное лицо с высокими скулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a strong wide face with high cheekbones.

Крестьяне Гора не боялись преступников, ведь кроме дочерей воровать у них было нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peasant on Gor does not fear the outlaw, for he seldom has anything worth stealing, unless it be a daughter.

В 1936 году был заключен англо-египетский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1936, the Anglo-Egyptian Treaty was concluded.

Второй брак Кейджа был заключен с певицей и автором песен Лизой Мари Пресли, дочерью Элвиса Пресли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cage's second marriage was to singer and songwriter Lisa Marie Presley, daughter of Elvis Presley.

Махатма Ганди был заключен в тюрьму в 1922, 1930, 1933 и 1942 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mahatma Gandhi was imprisoned in 1922, 1930, 1933 and 1942.

19 мая 1865 года Дэвис был заключен в каземат крепости Монро на побережье Виргинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 19, 1865, Davis was imprisoned in a casemate at Fortress Monroe, on the coast of Virginia.

Митчелл был подвергнут пыткам, заключен в тюрьму на Басс-роке и в конце концов также казнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitchell was tortured, imprisoned on the Bass Rock and eventually also executed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было в моем заключении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было в моем заключении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, в, моем, заключении . Также, к фразе «было в моем заключении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information