Было отказано в праве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было отказано в праве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was denied the right
Translate
было отказано в праве -

- было

been

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Он также унижает, оскорбляет, отчуждает и ставит в невыгодное положение тех американцев, которым отказано в праве называться именем нашего континента и нашего полушария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also denigrates, insults, alienates, and disadvantages those Americans who are denied the right to be known by the name of our continent and our hemisphere.

Конституция гласит, что гражданам в возрасте восемнадцати лет и старше не может быть отказано в избирательном праве по признаку расы или цвета кожи, пола или возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution states that suffrage cannot be denied on grounds of race or color, sex or age for citizens eighteen years or older.

и ему было отказано в праве на адвоката, что гарантируется в Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and is at this moment being denied his constitutional right to counsel.

В ходе судебного разбирательства ему вновь было отказано в праве давать показания, и он был приговорен к девяноста дням тюремного заключения и штрафу в размере 100 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his trial he was again denied the right to testify and was sentenced to ninety days in jail and a fine of $100.

Когда в 1935 году ему было отказано в праве собственности, Шенк подал в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was denied an ownership share in 1935, Schenck resigned.

Народ это отверг, так как большинству было отказано в праве голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people rejected this, as the majority was denied the right to vote.

Указ был издан, и ожидалось, что негры, узнав, что им отказано в избирательном праве, окажут сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fiat had gone forth; and it was expected that the Negroes, when they learned that the right of suffrage was to be denied them, would resist.

Он увел вашу землю, когда вам было отказано в праве выкупа залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hijacked your land when you were in foreclosure.

Он также унижает, оскорбляет, отчуждает и ставит в невыгодное положение тех американцев, которым отказано в праве называться именем нашего континента и нашего полушария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also denigrates, insults, alienates, and disadvantages those Americans who are denied the right to be known by the name of our continent and our hemisphere.

Мне жаль только английских читателей, которым отказано в праве быть информированными полностью и нейтрально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am only sorry for English readers who are denied their right to be informed completely and neutrally.

После того, как авторы были лишены гражданства Новой Зеландии в соответствии с законом 1982 года, им было отказано в праве на въезд в Новую Зеландию в качестве граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the 1982 Act took away New Zealand citizenship it removed their right to enter New Zealand as citizens.

В 1994 году автору было отказано в праве подать апелляцию в Тайный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994 the author was denied leave to appeal to the Privy Council.

Никому, осужденному за теракт, не может быть отказано в праве обжалования, в том числе в соответствующих региональных или международных судебных органах или механизмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No person convicted of a terrorist act can be denied the right to appeal, including to relevant regional or international tribunals or mechanisms.

Она знала, что Меррику в прошлом было отказано в праве посещать ребенка, собиралась о нём сообщить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew Merrick was denied visitation rights last year, was gonna report him.

Эти дела были выиграны на том основании, что Суммуму было отказано в праве на свободу слова, а правительства занимались дискриминацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cases were won on the grounds that Summum's right to freedom of speech was denied and the governments had engaged in discrimination.

Те, кто отказался это сделать, или сделал ложное заявление, должны быть уволены и им должно быть отказано в праве занимать должность по профессии в течение десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who refused or filed a false declaration were to be fired and banned from working in their profession for ten years.

Еврейскому народу отказано в праве на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jewish people's right of self-determination is denied.

Однако тем, кто сдается, не может быть отказано в праве на справедливое судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, those who surrendered could not be denied the right to a fair trial in the courts.

Право на самоопределение является правом всех народов, поэтому коренным народам не может быть отказано в этом основном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to self-determination is a right of all peoples, therefore indigenous peoples cannot be denied this fundamental right.

В то время как многим более мелким и менее значительным городам и бывшим странам была разрешена аудиенция, представителю Рагузанской Республики в этом праве было отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many smaller and less significant cities and former countries were permitted an audience, that right was refused to the representative of the Ragusan Republic.

Ему было отказано в праве принять Причастие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was refused the right to take sacrament.

Это то же самое, что долус в уголовном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the same as dolus in criminal law.

И конечно, если вы хотите достичь чего-либо в этой области, вы должны разбираться в экономике, финансах, немного в бухгалтерском учете, психологии, праве, менеджменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, if you want to gain something in this field, you have to know economics, finance, accountancy a little, psychology, law, management.

Большинство лиц, которым было отказано в убежище, обратились с аналогичными просьбами в другие страны, главным образом в Западной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of those refused asylum applied elsewhere, mainly in western Europe.

Если в визе Вам отказано, спросите сотрудника консульства, как Вы можете подать заявление снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are turned down, ask the consular officer how you can apply again.

Что касается «Новых сил», то за тот же период из в общей сложности 133 запланированных проверок было отказано в проведении 5 проверок, причем 3 из них - в период с 1 апреля по 30 августа 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same period, 5 of the 133 inspections planned for the units of the Forces nouvelles were refused, 3 of them between 1 April and 30 August 2007.

В убежище может быть отказано только тем лицам, которые действовали в нарушение основных прав и свобод человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asylum may be denied only to those who acted in contradiction with fundamental human rights and freedoms.

В целом, ни одному беженцу не может быть отказано в выезде за пределы территории Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, no asylum-seeker could be prevented from leaving Irish territory.

Однако никто – ни на Украине, ни в Соединенных Штатах Америки – не распознал пугающего сходства между украинскими и американскими обвинениями, основывающимися на федеральном уголовно-процессуальном праве, на основе которых проходил ее процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nobody — in Ukraine or the United States — has recognized the disturbing similarities between Ukrainian and American federal prosecutions implicit in her case.

Я хотел только напомнить вам о своём праве распоряжаться своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I simply wanted to remind you of my right to dispose of my own life.

В том же суде по делу Оливера было отказано в расширении 4й Поправки на защиту открытых мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the same court in Oliver specifically refused to extend Fourth Amendment protection to open fields.

Нам стало доступно все, в чем было отказано, пока мы оставались демократическим государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things that had been denied to us as a democracy were open to us now.

Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough.

Мисс Китинг по-прежнему отказано в залоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Keating's bail continues to be denied.

Я общаюсь со своим клиентом, и ей не откажут в праве увидеться с её мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in conference with my client and she will not be denied her right to see her husband.

Раздел седьмой, о праве входить в ванную в случае чрезвычайной ситуации не поясняет, что следует считать чрезвычайной ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section seven here, on the right to enter the bathroom in emergency situations, is not specific as to what constitutes an emergency.

У вас нет книг о турецком праве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any books on the Turkish legal system?

Не говоря уж о том, что бремя доказывания легче в гражданском праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention that the burden of proof Is less on the civil side.

Согласно новозеландскому закону об авторском праве, региональные коды DVD и механизмы их применения в DVD-плеерах не имеют юридической защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under New Zealand copyright law, DVD region codes and the mechanisms in DVD players to enforce them have no legal protection.

В 2004 году один из бывших участников программы в Великобритании заявил журналистам, что программа серьезно ухудшила его физическое состояние и что ему было отказано в медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, a former participant in the UK told reporters that the program had gravely worsened his physical condition, and that he had been denied medical treatment.

После того, как мужчинам было отказано в регистрации в округе Марикопа, они подали иск против регистратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the men were refused the opportunity to register in Maricopa County, they filed suit against the registrar.

Однако с конца XIX века судебная система была в значительной степени основана на гражданском праве Европы, в частности Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since the late 19th century the judicial system has been largely based on the civil law of Europe, notably Germany.

Финское право кодифицировано и основано на шведском праве, а в более широком смысле-на гражданском праве или Римском праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finnish law is codified and based on Swedish law and in a wider sense, civil law or Roman law.

В 1981 году по делу пипл против Ботэма суд штата Колорадо отменил обвинительный приговор подсудимому частично из-за того, что ему было отказано в изменении места проведения слушаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1981 case of People v. Botham, the Colorado court overturned the defendant's murder conviction partly because there had been a denial of a change of venue.

Разработчик трубопровода просил освободить его от регулирования платы за доступ к сети и транзит, однако в этом ему было отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developer of the pipeline asked exemption from the network access and transit fees regulation; however, this request was denied.

Поэтому во имя терпимости мы должны заявить о своем праве не терпеть нетерпимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should therefore claim, in the name of tolerance, the right not to tolerate the intolerant.

От требования может быть отказано, если кредитор отказывается от своего требования по договору с должником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claim may be waived if the creditor renounces his claim by a contract with the debtor.

Кроме того, Синтии было отказано в операции по смене пола и гормонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, Synthia was denied sex reassignment surgery and hormones.

Понятие строгой ответственности также встречается в уголовном праве, хотя то же самое или аналогичное понятие может фигурировать в контекстах, где сам термин не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of strict liability is also found in criminal law, though the same or similar concept may appear in contexts where the term itself is not used.

Обстоятельства, на которые имеет право работник, определяются в общем праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circumstances in which an employee is entitled are defined in common law.

Дочь Брента Маргарет вышла замуж за Эдварда Корбета из Мертон-колледжа, пресвитерианина, которому Лауд неоднократно отказывал в праве на жизнь в Чартеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brent's daughter Margaret married Edward Corbet of Merton College, a presbyterian, on whom Laud repeatedly refused to confer the living of Chartham.

В странах с законодательством об авторском праве обеспечение соблюдения авторских прав, как правило, является обязанностью правообладателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries with copyright legislation, enforcement of copyright is generally the responsibility of the copyright holder.

Доктрина вексельного эстоппеля была принята в австралийском праве в Легионе против Хатли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctrine of promissory estoppel was adopted into Australian law in Legione v Hateley.

Не только в прецедентном праве возникают трудности с термином независимый подрядчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not only in case law that one has difficulty with the term “independent contractor.

Пункт о праве на захват En passant и праве на замок является тонким, но важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clause about the right to capture en passant and the right to castle is a subtle but important one.

Но является ли это также действительным отдельным понятием в гражданском праве или просто двумя словами, которые означают то, что они говорят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is this also a valid separate concept in civil law, or just two words that mean what they say?

После этого арестованный должен быть как можно скорее проинформирован о своем праве на освобождение под залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as possible thereafter, the arrestee must be informed of his right to institute bail proceedings.

Здравствуйте, я недавно работал над тем, чтобы закон о праве голоса в статье 1965 года был повышен до статуса хорошей статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, I recently worked to have the article Voting Rights Act of 1965 promoted to Good Article status.

Индивидуальное Я играет важную роль в авторском праве, поскольку оно отличает творчество, производимое индивидом, от остального общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual self is important in copyright because it distinguishes the creativity produced by an individual from the rest of society.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было отказано в праве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было отказано в праве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, отказано, в, праве . Также, к фразе «было отказано в праве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information