Был так любезен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был так любезен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
He was kind enough
Translate
был так любезен -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- любезный

имя прилагательное: kind, dear, good, amiable, affable, gracious, courteous, nice, accommodating, polite



Не будет ли кто-нибудь из вас так любезен включить в него новые разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would anyone of you please be so kind to include the new developments.

Может быть, кто-то с большим знанием необходимого кода будет настолько любезен, чтобы создать Вавилонский шаблон для древнегреческого языка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would someone with more knowledge of the code required be so kind as to create a Babel template for Ancient Greek?

Этот господин очень любезен, а то, чего он требует от вас, - проще простого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a very pleasant-spoken gentleman, and what he wants you to do is as easy as saying 'Good-day.'

Будь любезен, проваливай отсюда и принеси мне меню, как тебе и положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't you scutter your little butt over there and get me the menu the way you are supposed to?

Это так, но когда ты занимаешься плагиатом, то будь любезен хотя бы делать это без ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see that, but if you're going to plagiarise, you might at least show the courtesy of...

Хм, - Малфой понизил голос практически до шёпота,- частично, Поттер. Но есть и другие преимущества. Уэсли, нарежь мне гусеницу, будь любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Well,” said Malfoy, lowering his voice to a whisper, “partly, Potter. But there are other benefits too. Weasley, slice my caterpillars for me.”

Он был фальшиво любезен и терпеливо создавал своё властное положение, набиваясь в друзья в Главном управлении в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has forged favour and built up his position of strength patiently, making friends at Head Office in Oxford.

Не так любезен, как обычно, давай оставим это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not your usual debonair self, let's put it that way.

Он превосходный музыкант; но порою не очень любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Music apart, he is not always very agreeable.

Шон, если собираешься обвинять меня, будь любезен, сделай это в музыкальной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shawn, if you're going to accuse me, at least have the courtesy to sing it.

Сердцу мирян святой Франсуа Сальский любезен потому, что он плутовал в карточной игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That which pleases people of the world in Saint Fran?ois de Sales, is that he cheated at play.

Шеф-повар не будет любезен надеть что-нибудь, что подходит к хризантемам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should have the chef whip up a light balsamic vinaigrette, something that goes well with chrysanthemums.

И не так любезен, - уколола его Луиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And politeness, retorted Louise.

Мистер Элтон незлобив, покладист, обязателен и любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Elton is good-humoured, cheerful, obliging, and gentle.

Француз редко натурально любезен; он любезен всегда как бы по приказу, из расчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seldom is a Frenchman NATURALLY civil: he is civil only as though to order and of set purpose.

У-р был так любезен, что подарил писателю дюжину мокасин, сшитых этой СКВО, - богато расшитых на подъеме разноцветными иглами дикобраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W--r had the kindness to present the writer a dozen pair of moccasins worked by this squaw - richly embroidered on the instep with colored porcupine quills.

Ну-ну, - сказал Тухи, тон его голоса был любезен, но слегка нетерпелив, его интерес к собеседнику несколько угас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, said Toohey, his voice kindly but a little impatient; his interest had dropped on that last sentence.

Посетитель в 1799 году, Генрих Фридрих Линк, был очень любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A visitor in 1799, Heinrich Friedrich Link, was complimentary.

Не будешь ли ты столь любезен, уделить мне... всего пару минут своего времени, чтобы наверху... в офисе кое-что обсудить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mind just giving me just a couple of minutes of your time up in the office to discuss something?

Его друг так любезен и приятен в обращении, а он...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his friend disposed to be so agreeable and everything charming.

Я буду любезен и так, и этак,- ответствовал мистер Пинкер.- Ведите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am always good, said Mr. Pinker. Lead on.

Росс, помоги мне со спагетти, будь любезен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross, help me with the spaghetti.

Замуж пока не звал, но был с ней так любезен, что если она не совсем простушка, то отлично понимает, к чему я веду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not exactly popped it to her, but I've been doing the civil and if she's up to snuff, she'll know very well what I'm after.

Меня там не было, но я слышал, что вице-президент был весьма любезен и поблагодарил Карен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't there, but I heard the vice president was gracious and thanked her.

Вот увидите, - возразила Эмилия. Джозеф Седли был настолько любезен, что перенес свечи к фортепьяно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall hear, said Amelia; and Joseph Sedley was actually polite enough to carry the candles to the piano.

Отец Лавиньи был столь любезен, что выразил глубокое сожаление по поводу моего отъезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Lavigny was kind enough to express great distress at my leaving.

Управляющий Купидоновой химии, был очень любезен, предоставив нам бесплатное членство на трехнедельный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cupid Chemistry CEO was kind enough to give us three weeks of membership for free.

Так что завтра - будь любезен - однотонные пастельные тона, плюс пара ботинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So tomorrow, plain pastels, please. And if you'd be so good, a pair of shoes.

Кливленд, не будешь - ли ты любезен нарезать мне ещё тарелочку разносолов, морковки, маслин, там, и тому подобного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleveland, would you mind making me up another little plate of pickles and carrots and black olives and stuff?

Должен лишь добавить, что этот Преван, с которым вы незнакомы, необыкновенно любезен, а еще более ловок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only to tell you, moreover, that this Prevan, who you do not know, is amazingly amiable, and still more subtle.

Казалось, он был преувеличенно любезен, потому что слишком глубоко презирал всех собравшихся здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was almost as if he overdid his courtesy because his contempt for everybody present was so great.

Ты мог бы быть так любезен,... не делать своё дело по ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have the common courtesy... of doing your business there downwind.

— Она сказала, он так был любезен в тот день. За обедом сидел с нею рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said he was very agreeable the day he dined there.He sat by her at dinner.

Да, он был очень любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they were extremely cooperative.

Он считает это самым хорошим тоном, и потому я должен быть любезен с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks it's the best possible form, and so I'm obliged to be civil to him.

Будь любезен, покажи ему быстренько, почему, по-твоему, нам стоит тебя нанять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do me a favor. Just show him real quick why you think we should hire you.

А теперь будь паинькой и будь любезен с Фергюсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you be a good boy and be nice to Ferguson?

И я слишком любезен с тем пареньком из 7-Eleven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am way too friendly with that guy at 7-Eleven.

Роял был так любезен раскрыть мне твой маленький козырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal was kind enough to disarm... your little trump card for me.

В следующий раз, будь любезен, подожди сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, do me a favor and wait for the cue.

Он так любезен, что согласился погостить у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has kindly agreed to come to stay with us.

Я уже поговорил по телефону со старшим констеблем, который был чрезвычайно со мной любезен, а в настоящий момент жду твоего приятеля инспектора уголовной полиции Дика Хардкасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have called up the chief constable who has been of the utmost amiability, and at this moment I await your friend, Detective Inspector Hardcastle.'

Мне жаль, что ты был настолько любезен, что позволил мне уйти в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, since you were kind enough to let me go free last time.

И я верую, что он был любезен Господу, как любезно ему все подлинное и неповторимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will never be anything quite like it to the crack of doom.

Поделом тебе, раз ты был с ними так любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serves you right for being so nice to them.

Нет, Эмма, ваш любезный молодой человек может быть любезен лишь в том смысле, как это понимают французы, но не англичане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Emma, your amiable young man can be amiable only in French, not in English.

Тот парень из офиса окружного прокурора оказался очень любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy at the State's Attorney's office, he's been helpful.

Ты был даже слишком любезен с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were very helpful to her.

Он был очень любезен со мной. И Лейтон, мой добрый друг, прошу Вас передайте ему мой сердечный привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very dear to me and Leighton, my good friend, please give him my warmest regards.

Теперь, будь любезен, покажи мне уборную, я бы хотела почистить перышки в вашей раковине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, now, if you'll kindly direct me to your restroom, I'd like to take a little birdbath in your sink.

Когда берешь мою машину, хотя бы будь любезен...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you take my car, you can at least have the courtesy to

Мак, ты так любезен с дамами, крошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mac, you're so smooth with the ladies, baby.

Если кто-нибудь из вас будет настолько любезен, чтобы провести меня через это и показать мне, как это делается, я буду признателен, или просто пришлите мне учебник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one of you would be kind enough to guide me through it and show me how it's done I would appreciate it, or simply send me to a tutorial.

Константин фон Нейрат, будучи в прошлом дипломатом, был любезен и уступчив со всеми остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Konstantin von Neurath was, being a former diplomat, amiable and amenable to all the others.

Мы прислали ему демо-версию, и он сказал, что она прекрасна и он с удовольствием сыграет на ней. В студии он был очень расслаблен и любезен, и у него отличное чувство юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sent him a demo, and he said it was beautiful and he’d love to play on it. In the studio he was really relaxed and gracious, and he's got a great sense of humor.

Здравствуйте, не будет ли кто-нибудь так любезен сделать черно-красный userbox для художника Happy Rhodes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, would someone be so kind as to make a black/red userbox for the artist Happy Rhodes?

Не будет ли кто-нибудь так любезен внести в эту дискуссию некоторые эволюционные взгляды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would someone be so kind as to inject some evolutionary views into this debate?

Может быть, кто-то настолько любезен, чтобы помочь нам раскрыть реальные цифры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be someone so kind to help us to reveal the real numbers?

Некоторые индийцы считали, что Ганди был слишком любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Indians thought Gandhi was too accommodating.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был так любезен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был так любезен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, так, любезен . Также, к фразе «был так любезен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information