Быть расположены в районах, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть к лицу - suit
быть дома - be at home
быть молчаливым - be silent
быть всегда голодным - to be always hungry
быть в кресле - be in the chair
быть размещенным - be accommodated
быть лицензированным - be licensed
быть бременем на - be a burden on
быть с - be mingy with
быть за границей - be all abroad
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
расположение кресел первого класса - first class seating
другой расположен - other located
жизнерадостное расположение духа - a buoyant mood
я расположен - am located
Отель расположен на - hotel is located on
поверхность расположена - surface located
поведенческая расположение - behavioral layout
расположен в деловом районе - is located in the business district
расположение горелки - burner arrangement
область расположена - area located
запись в файл - write to file
играть в крикет - play cricket
приводить в изнеможение - pump
ставить в наклонное положение - slope
находящийся в обращении - circulating
купленный в магазине - shop-bought
отдавать по контракту в учение - article
принимать в игру - take in the game
в обтяжку - skin-tight
приводить в себя - bring round
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Закон о заповедных районах восточной части США - eastern wilderness areas act
в отдельных районах - in selected districts
его присутствие в районах - its presence in the areas
в районах, где они - in areas where they
в сельских районах, таких как - rural areas such as
во всех районах - in all districts
в шести районах - in six districts
живущих в городских районах - living in urban areas
найдены в районах - found in the areas
устойчивое развитие в городских и сельских районах - sustainable development in urban and rural areas
Синонимы к районах: части), части, детали, элементы, компоненты, уголках, участки
Торговые автоматы обеспечивают удобство для потребителя, поскольку они обычно расположены в районах, где поблизости нет больших вариантов питания, таких как университетские кампусы и спортивные залы. |
Vending machines provide convenience to the consumer as they are usually stationed in areas with no larger food options nearby, such as university campuses and gyms. |
В Гренландии имеется в общей сложности 13 зарегистрированных гражданских аэропортов и 47 вертолетных площадок; большинство из них не покрыты грунтом и расположены в сельских районах. |
There are a total of 13 registered civil airports and 47 helipads in Greenland; most of them are unpaved and located in rural areas. |
Следует прекратить строительство новых поселений, а поселения, расположенные в густозаселенных палестинских районах, следует переместить. |
The construction of new settlements should cease and those located in heavily populated Palestinian areas should be removed. |
В этих районах расположены удобные для пешеходного движения, основанные на удобствах предприятия, такие как художественные галереи, магазины одежды, салоны, рестораны и кофейни. |
These areas are home to foot-traffic friendly, amenities-based businesses such as art galleries, clothing retail, salons, restaurants and coffee shops. |
Некоторые из этих месторождений расположены в густонаселенным районах |
Some of those reserves are in densely populated areas. |
Тропические пустыни расположены как в континентальных недрах, так и в прибрежных районах между тропиком Рака и Тропиком Козерога. |
Tropical deserts are located in both continental interiors and coastal areas between the Tropic of Cancer and Tropic of Capricorn. |
Южное командование, расположенное в Ирландской Республике, состояло из Дублинской бригады и ряда более мелких подразделений в сельских районах. |
Southern Command, located in the Republic of Ireland, consisted of the Dublin Brigade and a number of smaller units in rural areas. |
Во время вторжения Израиля в июле 2006 года в Ливанскую Войну несколько ракетных пусковых установок, использовавшихся Хезболлой для нападения на Израиль, были расположены в сельских районах вокруг города. |
During Israel's invasion in the July 2006 Lebanon War, several rocket-launching sites used by Hezbollah to attack Israel were located in rural areas around the city. |
Вейп-шопы в США часто расположены в районах переписи населения, где торговля табаком сильна и где проживает меньше расовых меньшинств. |
Vape shops in the US are frequently located in census tracts where retailing of tobacco is strong, and where less racial minorities reside. |
Его деятельность по предоставлению грантов ограничена соответствующими некоммерческими группами, которые расположены или предоставляют услуги в районах, где In-N-Out имеет присутствие. |
Its grant-making activities are restricted to eligible nonprofit groups that are located or provide services in areas where In-N-Out has a presence. |
В настоящее время используется, вероятно, около 200000 малых ветроустановок для подзарядки батарей на телекоммуникационных станциях, расположенных в удаленных районах. |
Probably some 200,000 small battery charging wind turbines for remote telecommunication stations are now in use. |
Оба они расположены в спокойных районах, недалеко от берегов реки Тайн. |
Both are situated in tranquil areas, near the banks of the Tyne. |
Большинство обозревателей обратили внимание на то, что наиболее сильно в Новом Орлеане пострадали бедные афроамериканцы, проживающие во внутренних городских районах, расположенных ниже уровня моря. |
It has been overwhelmingly observed that the worst-hit people in New Orleans were poor African-Americans living in the city’s low-lying districts. |
Почти все частные медицинские учреждения расположены в крупных городских районах, таких как Дамаск, Алеппо, Тартус и Латакия. |
Almost all private health facilities are located in large urban areas such as Damascus, Aleppo, Tartus, and Latakia. |
Таким образом, память сообщества работала на мэйнфрейме и была доступна через терминалы, расположенные в нескольких районах залива Сан-Франциско. |
Community Memory therefore ran on a mainframe computer and was accessed through terminals located in several San Francisco Bay Area neighborhoods. |
Пищевые пустыни также чаще расположены в этих районах, что ограничивает доступные варианты питания. |
Food deserts are also more likely to be located in these neighborhoods, which limits available food options. |
Коралловые рифы, расположенные на теплом мелководье с низким водным потоком, пострадали больше, чем рифы, расположенные в районах с более высоким водным потоком. |
Coral reefs located in warm, shallow water with low water flow have been more affected than reefs located in areas with higher water flow. |
В результате обитаемые зоны, расположенные преимущественно в прибрежных районах, имеют чрезвычайно высокую плотность населения. |
As a result, the habitable zones, mainly located in coastal areas, have extremely high population densities. |
Другие крутые железнодорожные пути расположены в холмистых городских районах. |
Other steep grade railways are located in hilly urban areas. |
С другой стороны, весьма успешные Here Comes Honey Boo Boo и Duck Dynasty расположены в более бедных сельских районах юга Соединенных Штатов. |
Conversely, the highly successful Here Comes Honey Boo Boo and Duck Dynasty are set in poorer rural areas of the Southern United States. |
В этих районах расположены труднодоступные лагеря золотодобытчиков и приграничные охотничьи поселки, находящиеся на расстоянии одного-двух дней ходьбы от ближайшей дороги. |
These areas include remote gold-mining camps and hunting villages near the border that are one or more days' walk from the nearest road. |
В Соединенных Штатах местные власти ограничивают сети быстрого питания, ограничивая количество ресторанов, расположенных в определенных географических районах. |
In the United States, local governments are restricting fast food chains by limiting the number of restaurants found in certain geographical areas. |
Мы почти установили сотрудничество с Региональным командованием Юг для разработки рабочего блока в районах, расположенных вдоль приграничных провинций. |
We're also in final coordination with RC South to develop an ops box in the seams existing along the provincial border. |
В некоторых районах Канады, особенно крупных городских районах, городские центры относятся к альтернативным коммерческим районам, расположенным в центре города. |
In some areas of Canada, particularly large, urban areas, town centres refer to alternate commercial areas to the city's downtown. |
В Болгарии действует национальная сеть защиты от града, ракетные комплексы с йодистым серебром, стратегически расположенные в сельскохозяйственных районах, таких как Долина роз. |
Bulgaria operates a national network of hail protection, silver iodide rocket sites, strategically located in agricultural areas such as the rose valley. |
Эти апартаменты, расположенные в городских районах, предназначены для более короткого проживания. |
These properties, set in urban locations, are designed for shorter stays. |
Он обнаружил, что одни и те же фамилии встречаются с поразительной частотой в районах Пригниц и Укермарк, расположенных к северу от Берлина. |
He found that the same surnames occur with amazing frequency in the regions of Prignitz and Uckermark, both north of Berlin. |
Давайте прекратим заниматься какими-то чокнутыми и их бомбами, спрятанными в ботинках, в то время как Китай продает автоматы АК-47 за право распоряжаться природными ресурсами в районах Африки, расположенных к югу от Сахары. |
Let’s not remain consumed with nut jobs and their shoe bombs while China trades AK-47s for rights to resources throughout sub-Saharan Africa. |
Часто расположенные в районах с низким уровнем дохода, они часто укомплектованы добровольческими организациями, такими как церковь или общественные группы. |
Frequently located in lower-income neighborhoods, they are often staffed by volunteer organizations, such as church or community groups. |
В некоторых районах Канады, особенно крупных городских районах, городские центры относятся к альтернативным коммерческим районам, расположенным в центре города. |
My own opinion is that we need to either re-emphasize—or re-center if necessary—how admins are treated vis-a-vis regular interactions. |
Заезженный слой снега находится на дорогах, расположенных на возвышенностях в районах Рихнова-над-Кнежноу и Трутнова. |
At higher altitudes, there is a compacted snow layer on the roads around Rychnov nad Kneznou and Trutnov. |
В районах Сиам и Ратчапрасонг в Патхум-Ване расположены одни из крупнейших торговых центров Юго-Восточной Азии. |
The Siam and Ratchaprasong areas in Pathum Wan are home to some of the largest shopping malls in Southeast Asia. |
Многие из самых передовых военных систем материкового Китая размещены в районах, расположенных напротив Тайваня. |
Many of mainland China's most advanced military systems are stationed in areas opposite Taiwan. |
Большинство описанных предметов были из разных могил, расположенных в районах Сесто-Календе, Голасекка и Кастеллетто-Сопра-Тичино. |
Most of the inventoried objects were from different graves located in the areas of Sesto Calende, Golasecca and Castelletto sopra Ticino. |
Результаты, достигнутые этими центрами, будут в период 2005-2010 годов претворены в жизнь в районах, расположенных в зоне равнин, плоскогорья и высокогорья. |
The results obtained from these sites in the period 2005-2010 will be applied in lowland, upland and highland areas. |
Крупнейшие художественные музеи Болгарии расположены в центральных районах города. |
Bulgaria's largest art museums are located in the central areas of the city. |
Эти свалки непропорционально расположены в районах с низким социально-экономическим статусом и преимущественно небелым населением. |
These landfills are disproportionately located in areas of low socioeconomic status with primarily non-white populations. |
В настоящее время Verlan все чаще используется в районах, расположенных за пределами крупных городов, в основном населенных рабочими-мигрантами. |
Currently, Verlan has been increasingly used in areas just outside major cities mainly populated by migrant workers. |
В районах, расположенных на вулканах или вблизи них, внезапные наводнения также происходили после извержений, когда ледники были растоплены сильной жарой. |
In areas on or near volcanoes, flash floods have also occurred after eruptions, when glaciers have been melted by the intense heat. |
Recreational bike lanes can be found in 39 districts. |
|
Другие крупные торговые центры расположены в районах Уэстборн и Боскомб. |
Other major shopping areas are situated in the districts of Westbourne and Boscombe. |
Перспектива легкого обогащения полезных ископаемых привлекла иммигрантов со всей территории США и Европы к свинцовым месторождениям, расположенным в минерал-Пойнт, Доджвилле и близлежащих районах. |
The prospect of easy mineral wealth drew immigrants from throughout the U.S. and Europe to the lead deposits located at Mineral Point, Dodgeville, and nearby areas. |
Тропические пустыни расположены в районах между 5 и 30 градусами широты. |
Tropical deserts are located in regions between 5 and 30 degrees latitude. |
В Исландии насчитывается в общей сложности 103 зарегистрированных аэропорта и аэродрома; большинство из них не покрыты грунтом и расположены в сельских районах. |
There are a total of 103 registered airports and airfields in Iceland; most of them are unpaved and located in rural areas. |
Как и в других районах Северного Азербайджана, расположенных вблизи Кавказских гор, в течение всего года выпадает от умеренных до сильных осадков. |
As with other parts of northern Azerbaijan near to the Caucasus mountains, rainfall is moderate to heavy throughout the year. |
В западных частях страны их силы сосредоточены в районах, расположенных к западу от основной шоссейной дороги из Фритауна между Окра-Хилс, Порт-Локо и Камбиа. |
In the western parts of the country, their forces are concentrated in the areas west of the main highway from Freetown between Occra Hills, Port Loko and Kambia. |
Большинство озер на территории Габалинской области образовано ледниками и расположено обычно в горных районах. |
The most of lakes in territory of Gabala region formed by glaciers and located usually in mountainous areas. |
Шламовые трубопроводы используются в качестве альтернативы железнодорожному транспорту, когда шахты расположены в отдаленных, труднодоступных районах. |
Slurry pipelines are used as an alternative to railroad transportation when mines are located in remote, inaccessible areas. |
Правительство требовало, чтобы чернокожие и цветные жили в районах, отделенных от белых, создавая большие поселки, расположенные вдали от городов, как районы для чернокожих. |
The government required that Blacks and Coloureds live in areas separate from Whites, creating large townships located away from the cities as areas for Blacks. |
В более городских районах квартиры, расположенные недалеко от центра города, имеют преимущества близости к рабочим местам и / или общественному транспорту. |
In more urban areas, apartments close to the downtown area have the benefits of proximity to jobs and/or public transportation. |
Удачное расположение превратило город в центр торговли для всех стран, граничащих с Ксердимуром. |
Its central location made it a great clearing house for goods from every country bordering the Xurdimur. |
Отель Van der Valk Houten Utrecht расположен в башне высотой 60 метров. |
Van der Valk Hotel Houten Utrecht is housed in a tower building, rising up to a height of 60 metres. |
В дальнем углу от окна расположен большой стол, большой старый письменный стол, в нём много разных выдвижных ящичков. |
And the desk is in the far corner, away from the window. |
Сад Антеннин, репродукция со старинных путеводителей и фотографий; расположен в предместье Эоса. |
The garden of Antennin, as reproduced from ancient guidebooks and photographs, located in the outskirts of Eos. |
Для получения стереоскопического эффекта человек должен быть расположен так, чтобы один глаз видел одно из двух изображений, а другой-другое. |
To produce the stereoscopic effect, the person must be positioned so that one eye sees one of the two images and the other sees the other. |
Выставочный центр flugwerft Schleissheim flight Museum расположен неподалеку,на специальной посадочной площадке Schleissheim. |
Deutsches Museum's Flugwerft Schleissheim flight exhibition centre is located nearby, on the Schleissheim Special Landing Field. |
Колледж North Country Community College расположен в городе Северная Эльба. |
North Country Community College is located in North Elba. |
Его кампус площадью 200 акров расположен в Лейк-Плэсиде, штат Нью-Йорк, в районе Хай-Пикс парка Адирондак площадью 6 миллионов акров. |
Its 200-acre campus is located in Lake Placid, NY in the High Peaks Region of the 6 million acre Adirondack Park. |
В качестве примеров можно привести национальный закон Махатмы Ганди о гарантиях занятости в сельских районах и национальную миссию по охране здоровья в сельских районах. |
Examples include the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Act and the National Rural Health Mission. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть расположены в районах,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть расположены в районах,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, расположены, в, районах, . Также, к фразе «быть расположены в районах,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.