Вдоль рельса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вдоль рельса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
along the rail
Translate
вдоль рельса -

- вдоль [наречие]

наречие: along, lengthwise, lengthways, up, endwise, endways, endlong, aboard

предлог: along, up, aboard



Король Лобенгула имел несколько рифов вдоль реки Себакве, отмеченных как его претензии в сентябре 1890 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Lobengula had some reefs along Sebakwe River marked as his claims in September 1890.

Повинуясь инстинкту самосохранения, Лэнгдон улегся на живот лицом вниз и растянулся вдоль саркофага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon felt a trace of self preservation grip his unconscious mind. He twisted his body onto his stomach, parallel with the casket.

Он был снова закрыт с 10 июня 2011 года по 5 июля 2011 года, а затем снова после незначительного инцидента с рельсами 5 сентября 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was closed again from June 10, 2011 to July 5, 2011, and then again after a minor derailment incident on September 5, 2013.

Приветственный центр Теннесси расположен вдоль межштатной автомагистрали к югу от границы штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Tennessee Welcome Center is located along the interstate just south of the state line.

Они прошли вдоль длинного коридора, снова поднялись по лестнице и вышли в огромный холл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They traversed a lengthy corridor, mounted another stair, crossed a wide hall.

Лакей метнулся к выстроившимся вдоль стены дорожным чемоданам и принялся вытряхивать требуемое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flunky hurried over to the big travelling trunks lined up along a wall and began extracting the requisite items.

Достигнув вершину горы, следуйте по равнинному пути вдоль железой дороги с интересными туннелями в горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have reached the alp, you run on an even part of way along the railed balcony of the Matterhorn - interesting tunnels excavated into the mountain.

Караван снова трогается. Спускается вниз по склону, направляется вдоль долины, снова взбирается по откосу и на гребне возвышенности опять останавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more in motion-adown the slope-then along the valley-then up the acclivity of another ridge-and then there is a second stoppage upon its crest.

Я ходил вдоль стен. Вокруг копошились мартышки-космонавты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to hug the walls, trapped inside this clockwork of space monkeys.

Он несколько раз пытался пустить свой доклад по трамвайным рельсам, но с ужасом замечал, что не может этого сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several times he attempted to bring his speech back on to the rails, but, to his horror, found he was unable to.

Люди Ярла прошествуют вдоль лужайки к паромной переправе, где будут сделаны официальные снимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jarl Squad march along the esplanade to the Ferry Terminal, where the official photographs will be taken.

Идём вдоль реки до берега, а затем срежем к месту лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We follow the river down to the beach, then cut across to the bivouac.

Уилли проходит вдоль всего ряда до последней кабинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie goes all the way to the last stall in line.

Вдоль стены через каждые пятьдесят метров стояли по стойке смирно швейцарские гвардейцы, внимательно наблюдая за тем, что происходит на территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lining the interior of the wall, posted at fifty meter intervals, Swiss Guards stood at attention, surveying the interior of the grounds.

На пространстве в десять миль вдоль дороги, от Раф-энд-Реди вплоть до самого Джонсборо и даже на улицах, города!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fought for ten miles up and down the road from Rough and Ready even into the streets of Jonesboro?

Я просто представил, как ты привязываешь молодую девушку к железнодорожным рельсам .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just picturing you tying a young girl to the railroad tracks.

Выехав из города, они направились к лагерям старателей, раскинувшимся вдоль берега реки Ваал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They left the town and drove out toward the mining camps along the Vaal River.

На сколько хватал глаз, в разных местах на рельсах стояли кучки людей с лопатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as the eye could see, groups of people with shovels stood in various places along the rails.

А вдоль дороги, поворачивая голову то вправо, то влево, волочила по траве свой выпуклый панцирь черепаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And over the grass at the roadside a land turtle crawled, turning aside for nothing, dragging his high-domed shell over the grass.

Их пугал темный силуэт зарослей вдоль реки, и они прядали ушами в сторону Скарлетт, словно радуясь соседству человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not like the dark shade of the thickets hedging the pasture creek, and they twitched their ears at Scarlett as if appreciative of human companionship.

Я закурил сигару и пошел наверх посмотреть на зеленые огни, о которых он мне рассказывал, горевшие вдоль холмов Хайгета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a cigar, and went upstairs to look at the lights of which he had spoken that blazed so greenly along the Highgate hills.

И снова Джек пошел впереди - вдоль тяжких вдохов и выдохов слепящего моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more Jack led them along by the suck and heave of the blinding sea.

Его ногу придавило рельсами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His leg's caught in the drill.

Полицейские нашли его в туннеле, под рельсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cops find him in a train tunnel.

Трассы в Европу используют реактивный поток в своих интересах, прокладывая маршрут вдоль самых сильных попутных ветров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracks to Europe use the jetstream to their advantage by routing along the strongest tailwinds.

Этот маршрут проходит вдоль кампуса Университета Арканзаса в Южном Фейетвилле, с квартирами и дуплексами вдоль его северного маршрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This route runs along the campus of the University of Arkansas in south Fayetteville, with apartments and duplexes along its northern routing.

В 1539 году он совершил трудную экспедицию вдоль рек Куса, Алабама и Томбигби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1539 he made an arduous expedition along the Coosa, Alabama and Tombigbee rivers.

Бродвей разделял блок-Б и блок-С, и заключенные, которых держали вдоль него, имели наименьшее уединение в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadway separated Block-B and Block-C and prisoners kept along it had the least privacy in the prison.

Город расположен вдоль реки Огайо, и город простирается на запад от поймы до холмов, окружающих город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city lies along the Ohio River, with the city spreading west from the floodplains to the hills that surround the city.

Тензор кривизны представляет собой приливную силу, испытываемую твердым телом, движущимся вдоль Геодезической в смысле, уточняемом уравнением Якоби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curvature tensor represents the tidal force experienced by a rigid body moving along a geodesic in a sense made precise by the Jacobi equation.

На Йонг-стрит вдоль этого участка расположены смешанные малоэтажные жилые, торговые и коммерческие здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yonge Street along this stretch features mixed low-scale residential, retail and commercial buildings.

На полу верхнего коридора, а также вдоль ступеней лестницы, по которым шел король, видны латунные колышки, служившие для того, чтобы держать ковры неподвижными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brass peg holes used for keeping carpets stationary can be seen on the floor of the upper corridor, as well as along the stair treads, where the king walked.

Для этого плотно прижмите два-четыре дюйма органического вещества вдоль капельной линии растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do this, firmly press two to four inches of organic matter along the plant's dripline.

В рамках модели идеального газа существует элегантный набор уравнений для определения термодинамического состояния вдоль постоянной энтропийной линии потока, называемой изоэнтропийной цепью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a perfect gas model there is an elegant set of equations for determining thermodynamic state along a constant entropy stream line called the isentropic chain.

На каждом уровне также есть одна или несколько полицейских машин вдоль трассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each level also has one or more police cars along the course.

Плохое управление однопутными рельсами привело к многочисленным столкновениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor control of single-track rails led to many collisions.

Метро, используемое в транзитном смысле, относится либо к системе быстрого транзита с использованием тяжелого рельса, либо к системе легкого рельса/трамвая, которая идет под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subway used in a transit sense refers to either a rapid transit system using heavy rail or a light rail/streetcar system that goes underground.

Некоторые группы могли легко выращивать свой урожай на открытых полях вдоль речных долин, но у других были леса, блокирующие их сельскохозяйственные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some groups could easily plant their crops in open fields along river valleys, but others had forests blocking their farming land.

Одним из самых ранних применений стекла Райтом в его работах было натягивание стеклянных панелей вдоль целых стен в попытке создать световые экраны, чтобы соединить вместе твердые стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Wright's earliest uses of glass in his works was to string panes of glass along whole walls in an attempt to create light screens to join together solid walls.

В Британии эти птицы встречаются зимой в большом количестве главным образом вдоль восточного и южного побережий, где они предпочитают скалистые берега, прилегающие к морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Britain, these birds occur in winter in good numbers principally along the east and south coasts, where they favour rocky shorelines adjacent to the sea.

Я путешествую по частям, которые находятся над землей, и поэтому я вижу голубей, сидящих на этих рельсах все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I travel on parts that are overground and so I see pigeons perching on these rails all the time.

На следующий день лубой и его люди сожгли заброшенный форт Большой Деревни, когда Натчезы спрятались в протоке вдоль Черной реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Louboëy and his men burned down the abandoned Grand Village fort as the Natchez hid in the bayous along the Black River.

Стреляющий ствол также находится чуть ниже центра тяжести самолета, будучи прицелен вдоль линии на 2 градуса ниже линии полета самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firing barrel also lies just below the aircraft's center of gravity, being bore-sighted along a line 2 degrees below the aircraft's line of flight.

Эти хозяйки-Квадруны жили в коттеджах вдоль Рэмпарт-стрит, северной границы квартала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Quadroon mistresses were housed in cottages along Rampart Street the northern border of the Quarter.

Меньшая пальпебральная доля расположена близко к глазу, вдоль внутренней поверхности века;если верхнее веко вывернуто, то видна его часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smaller palpebral lobe lies close to the eye, along the inner surface of the eyelid; if the upper eyelid is everted, the palpebral portion can be seen.

Они достигают британской стены, проходят вдоль Рейна, Дуная и Евфрата и покрывают, как сетью, внутренние провинции Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reach the Wall in Britain; run along the Rhine, the Danube, and the Euphrates; and cover, as with a network, the interior provinces of the Empire.

К 1927 году по американским рельсам проехало 2218 экспрессов, а через три года их число возросло до 3264.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1927, some 2,218 express cars traveled America's rails, and three years later that number rose to 3,264.

Колония состояла из 27 деревень, все они назывались по-немецки иначе, чем их традиционные названия; они располагались вдоль дороги Житомир-Бердичев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colony consisted of 27 villages, all named in German differently from their traditional names; they were situated along the Zhytomyr-Berdychiv road.

Тристан написала Это эссе в 1843 году после продолжительного пребывания в Перу и короткой поездки в Великобританию, где она подготовила работы о социальных условиях вдоль Ла-Манша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tristan wrote this essay in 1843 after an extensive stay in Peru and a short trip to Britain where she produced works on the social conditions along the Channel.

Когда они двигаются по подземке, инопланетянин обнаруживает их, и они убегают по рельсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they move through the subway, an alien discovers them and they escape on the tracks.

Серия Maverick также не приходит просверленный и выстучанный для держателей рельса как 500 моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maverick series also does not come drilled and tapped for rail mounts like the 500 models.

Расположение навеса на здании может быть над окном, дверью или над участком вдоль тротуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location of an awning on a building may be above a window, a door, or above the area along a sidewalk.

Для укладки бетона использовались козловые краны, идущие по рельсам по всей длине каждого тоннеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gantry cranes, running on rails through the entire length of each tunnel were used to place the concrete.

Эта особенность заключается в том, что распространение морского дна происходит вдоль расходящейся границы плиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This feature is where seafloor spreading takes place along a divergent plate boundary.

Он направился на северо-восток вдоль побережья Аляски, пока не оказался заблокирован морским льдом на широте 70 ° 44' северной широты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He headed northeast up the coast of Alaska until he was blocked by sea ice at a latitude of 70°44′ north.

Многие из древних разломов находятся внутри плит, а не вдоль их границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the ancient faults are within plates rather than along plate boundaries.

Другими словами, ограничения не должны эволюционировать во времени, если они будут тождественно равны нулю вдоль уравнений движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the constraints must not evolve in time if they are going to be identically zero along the equations of motion.

Гидравлические рельсовые контакты приводились в действие прогибом рельса, вызванным нагрузкой на ось, идущую по рельсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydraulic rail contacts were actuated by the deflection of the rail caused by axle load running over the tracks.

Символ рельса, добавленный параметром symbol, работает как ссылка на транспорт в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rail symbol, added by the symbol parameter, works as a link to Transport in London.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вдоль рельса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вдоль рельса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вдоль, рельса . Также, к фразе «вдоль рельса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information