Вечери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вечери - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
supper
Translate
вечери -


Роберт Де борон изобразил его как сосуд для Тайной Вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert de Boron portrayed it as the vessel of the Last Supper.

Священники и епископы работают сверхурочно, чтобы стереть упоминание Христа из всех письменных источников, а также с Тайной Вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Priests and bishops have been working overtime to remove Jesus from the record books and from the last supper.

В большинстве протестантских и англиканских церквей алтари сделаны из дерева, символизирующего скорее стол Тайной Вечери, чем жертвенный алтарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most Protestant and Anglican churches altars are of wood, symbolic of the table of the Last Supper rather than of a sacrificial altar.

После долгих сборов в дорогу я наконец освободилась для нашей версии последней вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After many more hours of packing, I was off for our version of the last supper.

Чаша, из которой пил Иисус во время Тайной Вечери, в которую во время распятия Спасителя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chalice used by Christ during the Last Supper. The cup that caught His blood at the Crucifixion and was entrusted to Joseph of Arimathea.

На грязной стене над головой Козара висит гобеленовая репродукция «Тайной вечери» Леонардо да Винчи. Разглядеть фигуры на картине в потемках трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly above him on the dirtied wall, there’s a reproduction tapestry of Leonardo da Vinci’s The Last Supper, intricacy obscured by the darkness.

В то же время и те и другие должны расти в направлении дальнейшего углубления нашего общего опыта и выражения тайны Вечери нашего Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time both need to grow toward a further deepening of our common experience and expression of the mystery of our Lord's Supper.

К XIV веку сложилась сложная традиция, согласно которой этот предмет был чашей Тайной Вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 14th century an elaborate tradition had developed that this object was the Last Supper chalice.

Вслед за работами Роберта де Борона Грааль несколько других предметов стали претендовать на звание истинного сосуда Тайной Вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of Robert de Boron's Grail works, several other items came to be claimed as the true Last Supper vessel.

Их два, таинство крещения и таинство Последней вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two, the sacraments of baptism and of the Last Supper.

Если это подолшло для Тайной Вечери, подойдет и нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was good enough for the last supper, it's good enough for us.

В Евангелии Тайной Вечери Люцифер, как и в предшествующих гностических системах, предстает как демиург, создавший материальный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Gospel of the Secret Supper, Lucifer, just as in prior Gnostic systems, appears as a demiurge, who created the material world.

К XIV веку сложилась сложная традиция, согласно которой этот предмет был чашей Тайной Вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glycine can also be converted to glycocyamine with S-methylisothiourea or with O-alkylisoureas as a guanylation agent.

Среднее окно изображает жизнь Христа, а левое окно-Страсти Христовы, от преображения и Тайной вечери до Воскресения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle window depicts the life of Christ, and the left window depicts the Passion of Christ, from the Transfiguration and Last Supper to the Resurrection.

Итак, я послал Бендера за копией Тайной вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ergo, I sent Bender out for a copy of The Last Supper.

— Что объяснило бы воссоздание Тайной Вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would explain the Last Supper tableau.

И раз он был евреем, и его апостолы были евреями, неужели они бы не захотели сходить в китайский ресторанчик на Тайной вечери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he was Jewish, and many of his Disciples were Jewish, for the Last Supper, would they have not gone out for Chinese?

Ретабль Страстей Господних, с изображением Тайной Вечери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retable of the Passion, with a representation of the Last Supper.

И ты считаешь, что нужна лишь небольшая вечеринка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you think all it will take is a little wining and dining?

В Англии эль-это частная вечеринка, где несколько сторон Морриса собираются вместе и исполняют танцы для собственного удовольствия, а не для публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, an ale is a private party where a number of Morris sides get together and perform dances for their own enjoyment rather than for an audience.

Кроме того,мы концентрируемся сейчас на вечеринке Келвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, we're focusing on Calvin's party.

Это было не на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a party, said Poirot.

И теперь она хочет пойти на университетскую вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now she wants to go to the collegiate party.

Никки ищет, где бы остановиться, но поссорилась с Гарри и не может попасть на вечеринки, которые он когда-то делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikki searches for a place to stay, but has a falling out with Harry and cannot get into the parties he once did.

Особенно в первые несколько лет она регулярно посещала студенческие мероприятия, такие как футбольные матчи, концерты и вечеринки в общежитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in her first few years, she was a regular attendee at student events such as football games, concerts, and dorm parties.

Затем вечеринка останавливается, когда комната сотрясается и гаснет свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party then comes to a halt when the room shakes and the lights go out.

Это та же вечеринка, только сцелью поохотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still a party, just a hunting party.

Мы приготовили костюмы для вечеринки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got our costumes for the party.

Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits.

На вечеринке в саду Уллаторна, устроенной Торнами, все встало на свои места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Ullathorne garden party held by the Thornes, matters come to a head.

Мы устроим вечеринку через пару месяцев, когда я накоплю немного денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have the party in a few months after I save up some money.

Моя мама написала, что она разрешает вечеринку, если никто не прикоснется к ее дорогим блюдам и бокалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother texted, saying she's allowing the party, so long as no one touches her fancy dishes and glasses.

Давай..давай просто забудем о том, что ты немного опоздала на вечеринку, но порадуемся, что ты вообще пришла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's forget that you're late to the party and be glad that you did come.

Канадский тренер по воспитанию детей Лиза Баннедж заявила в своем выступлении на TEDxSFU в 2014 году, что такие вечеринки имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian parenting coach Lisa Bunnage claimed in a 2014 TEDxSFU talk that such parties were taking place.

Готовлюсь к своей вечеринке-сюрпризу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am getting ready for my surprise birthday party.

Она часто появлялась на публике, одетая в чонсам из простой ткани, и однажды была замечена курящей очень дешевую марку сигарет на громкой вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She frequently appeared in public wearing a cheongsam made of plain cloth, and was once seen smoking a very cheap brand of cigarettes at a high-profile party.

Она в гостях, на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's at that house party.

Можешь ли ты сказать, что он почувствовал, что ты на вечеринке просто для количества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you say he felt you up at a party for the deposition?

Я соберу их к концу вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I collect at the end of the night.

Как будто мы на постельной вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like we're at a girlie sleep over.

На этих выходных для него устраивают вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing a party for him this weekend.

И вечеринка по выпуску компакт-дисков в голливудском доме блюза, а также показательный вечер в клубе Universal City Walk's BB Kings Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a CD release party at the Hollywood House of Blues as well as a featured night at Universal City Walk's BB Kings Club.

Марни, я ценю тебя как личность, мне нравится эта вечеринка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marnie, I cherish you on an interpersonal level, I love this party.

Даже после большой вечеринки, где она немного... и все ее помощники подзадоривают ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after a big party where she's a bit... and all her mates are egging her on.

Мой друг Раким организует рекламную компанию для стартап проекта и устраивает вечеринку в честь запуска нового приложения под названием Getcha Buzz On.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my friend Rakeem does PR for a start-up that's throwing a launch party for a new app called Getcha Buzz On.

Я организовал вечеринку для своего друга и он единственный кто не веселится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I throw a party for my friend here and he's the only one who doesn't have party.

Я лью кровь, пот и слезы на футболе, чтобы на таких вечеринках как у Костра, я мог подцепить любую девчонку, которая мне понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my blood, sweat, and tears into playing football so that I can go to events like the bonfire and hook up with any girl I want.

Это самая средневозрастная обеденная вечеринка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the most middle-aged dinner party ever.

Вы не говорили, что вечеринка будет костюмированная

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never said it was fancy dress.

Типа, тусить на вечеринке и целоваться у всех на виду, такие поцелуйчики или...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like dance at a party and kiss while everyone's watching hook up, or...?

Как почётному председателю и фактической королеве сегодняшней вечеринки, для меня огромное удовольствие представить главное развлечение этого вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As honorary chairperson and de facto queen of tonight's semiformal, it is my great pleasure to introduce this evening's main entertainment.

Она убегает с вечеринки и попадает под машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She flees the party and is hit by a car.

Джош, ты уверен, что это все, что ты хочешь для своей вечеринки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josh, are you sure we're doing enough for your 21st?

У нас будет прощальная вечеринка для Эмили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to have a bon-voyage party for Emily.

Ты заставила меня после вечеринки у Анны, прошлой осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made me after Anna Nordberg's party last fall.

После пьяного падения с крыши на новогодней вечеринке, Оуэн решает, что пришло время сделать некоторые оптовые изменения в его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After drunkenly falling off the roof at a New Year’s house party, Owen decides that it’s time to make some wholesale changes in his life.

Ну, может он до этого работал на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe he had worked the party before.

Все эти низшие расы, с которыми ты так хочешь подружиться, захотят ли они дружить, когда узнают о резне на этой вечеринке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these lesser races you're so eager to make friends with. How eager will they be once they learn of the slaughter that took place this night?

Веселитесь на вечеринке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enjoying the party?



0You have only looked at
% of the information