Вечное блаженство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вечное блаженство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
eternal happiness
Translate
вечное блаженство -

- вечный

имя прилагательное: eternal, everlasting, perpetual, ageless, eonian, aeonian, timeless, dateless, perennial, immortal

- блаженство [имя существительное]

имя существительное: bliss, blessedness, beatitude, felicity, blessing



Души праведных умерших пребывают в свете и покое, предвкушая вечное блаженство;но души нечестивых находятся в состоянии, обратном этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The souls of the righteous dead are in light and rest, with a foretaste of eternal happiness; but the souls of the wicked are in a state the reverse of this.

Я означает Будду; вечное означает Дхармакайю; блаженство означает нирвану, а чистое означает Дхарму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Self ’ signifies the Buddha; ’the Eternal’ signifies the Dharmakaya; ’Bliss’ signifies Nirvana, and ’the Pure’ signifies Dharma.

И даруй ему вечное блаженство...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the eternal light shine upon him.

Это невысокая цена за вечное блаженство его души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a small price to pay for the glory of his soul.

Я не хочу тебя понуждать, но, если ты примешь такое решение - вот тут, сию же минуту,- ты сразу же испытаешь блаженство, и это чувство уже никогда тебя не покинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to influence you, but if you made up your mind-oh, at once-you couldn't help feeling that joy and relief which never desert one again.

Вечное перо - следите, чтобы в нем всегда были чернила, держите его в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pen-keep it full, keep it working.

Да Корреджо кладет на алтарь свое мистическое одеяние и бумагу, озаглавленную вечное Евангелие, преклоняет колени, чтобы помолиться, а затем уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If markets are rational, as the efficient-market hypothesis assumed, then they will allocate capital to its most productive uses.

Босх изображает мир, в котором люди поддались искушениям, которые ведут к злу и пожинают вечное проклятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosch depicts a world in which humans have succumbed to temptations that lead to evil and reap eternal damnation.

Как по мне, то день, проведённый не в седле - это день блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for me, a day not in the saddle is a day of bliss.

Его удел на новом местевечное унижение, отказ от претензий на справедливую долю богатства или какие-либо избирательные права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be abject, renouncing claims to an equitable share of the wealth of his new habitation or to any kind of political franchise.

Мне всегда казалось, что награды за второе место — вечное напоминание о проигрыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always found that second place trophies are just a lasting reminder that you didn't win.

Ты заслужил вечное проклятье за свои грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've earned eternal damnation for your evil deeds.

Сердце Беренис размывалось от жалости, и тут ей вспомнились уверения гуру, что божество, Брахма - есть все сущее, есть беспредельное блаженство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was spiritually lacerated, and there sprang into her mind the assurance of the Gurus that God, Brahman, was all Existence, Bliss.

И вечное уважение благодарной разведчицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the enduring respect of a grateful Scout.

Я хотела сделать что-нибудь вечное, что бы обозначало нашу любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to get something permanent to symbolize our love.

Она способна обеспечить нам вечное процветание, если нас будет достаточно, чтобы обрабатывать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's capable of infinite prosperity, as long as we ensure that there are enough of us to work it.

Ибо ему принадлежит вечное царство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For he is to be given his eternal dominion.

Там, Маргарет, солнце никогда не заходит; его диск, едва подымаясь над горизонтом, излучает вечное сияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, Margaret, the sun is forever visible, its broad disk just skirting the horizon and diffusing a perpetual splendour.

Сделка не состоялась только потому, что вечное перо было не в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sale's been lost 'cause a pen didn't work.

Если в лесу ты обретешь блаженство, приходи научить и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you'll have found blissfulness in the forest, then come back and teach me to be blissful.

Вас, неверных, ждет вечное проклятие Чаши Жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the unrighteous, the Cup of Life holds everlasting damnation.

Отсюда вечное ожесточение знаменитого начальника сыскной полиции против Жака Коллена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence his persistent vindictiveness against Jacques Collin.

Теперь, мой Рафаэль... ведь ты же мой: моя эта прекрасная голова, моим стало твое сердце! О да, особенно сердце, это вечное богатство!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are MY Raphael to-day, really my own Raphael, with that handsome head of yours, and your heart is mine too; yes, that above all, your heart-O wealth inexhaustible!

Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance.

Каждого человека в раю ждет, - вечное счастье, божественный отдых, и десять тысяч долларов наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What awaits each person in heaven is eternal bliss, divine rest, and ten thousand dollars cash.

Они довольно часто сеют разумное, доброе, вечное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They quite often sow the seeds of reason, good, and the everlasting.

Тебя ждет вечное проклятие, Анджела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll face eternal damnation, Angela.

Из-за вас, майор, на этих людей ляжет... вечное проклятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those men, major, they'll suffer eternal damnation... because of you, major!

Этот мальчик является рабом Сатаны и должен быть очищен..., либо его душа обречена на вечное проклятье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This boy is a slave to Satan and must be purged or have his soul doomed to eternal damnation.

Вечное проклятье это плохо! И долго!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eternal damnation sounds bad and long!

Бывали случаи, когда люди, осужденные на вечное заключение в одиночке, выходили на свободу и вновь видели солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solitary life-prisoners have been known to resurrect and look upon the sun again.

Мы называли ее вечное дитя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eternal child - that's what we always felt about her.

Ты ходила на курсы оказания первой медицинской помощи при церкви и тебя погнали оттуда за вечное хихиканье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to one first-aid class in the church hall and got thrown out for giggling.

Давай... а знаешь, давай найдём вечное пристанище для багажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's actually- you know what? Let's just, like, find a place to put this, like, forever.

По-турецки sa'dabad примерно означает вечное счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” In Turkish, sa’dabad roughly means “eternal happiness.

Страдания ада и блаженство рая также иллюстрируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pains of hell and the pleasure of heaven are also illustrated.

По Божьей благодати, ставшей известной и действенной в личности и деяниях Иисуса Христа, человек прощается, принимается как дитя и наследник Божий и получает вечное спасение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By God's grace, made known and effective in the person and work of Jesus Christ, a person is forgiven, adopted as a child and heir of God, and given eternal salvation.

Колонны, поддерживающие купол, представляют восемь добродетелей, связанных с заповедями блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pillars supporting the dome represent eight virtues, as related to the Beatitudes.

Жители деревни были преданы, Галан, Молина и Хуан Мануэль Хосе Ортис Маносальвас и Алькантуз заплатили своей жизнью за вечное желание быть свободными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villagers were betrayed, Galan, Molina and Juan Manuel José Ortiz Manosalvas and Alcantuz paid with his life the perennial desire to be free men.

Там заключительная строфа подводит итог морали рассказа в словах деньги-не блаженство, / полагать иначе-неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There the final stanza sums up the moral of the story in the words “Money is no beatitude,/ Believing otherwise is wrong”.

Он выходит за пределы этих данных и ищет вечное, и начинает искать, кто является причиной всех причин, и пытается установить связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes beyond such data and looks for eternal and starts searching who is the cause of all cause and tries to connect.

Тогда устремленный погружается в глубокую медитацию и бесконечное блаженство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aspirant then becomes engrossed in deep meditation and infinite bliss.

Зарядка NEPACCO 3000 долларов за нагрузки, МПК заплатили блаженства $125 за нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charging NEPACCO $3000 per load, IPC paid Bliss $125 per load.

Такие шаги, по утверждению школы йоги, ведут к самадхи, состоянию глубокого осознавания, освобождения и блаженства, называемому кайвалья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such steps are claimed by Yoga school as leading to samādhi, a state of deep awareness, release and bliss called kaivalya.

Таинство Покаяния снимает вину и ответственность за вечное наказание, связанное со смертным грехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sacrament of Penance removes the guilt and the liability of eternal punishment related to mortal sin.

Строительство там комплекса храма Абу-Симбела должно было продемонстрировать могущество и вечное превосходство Египта по отношению к притоку Нубии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The construction of the Abu Simbel temple compound there was meant to demonstrate the power and eternal supremacy of Egypt with respect to the tributary Nubia.

Это-вечное величие, совершенное в совершенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is everlasting greatness done perfectly.

Поэтому он находит, что вечное сознание не стоит того, чтобы ради него жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, he finds that eternal consciousness is not worth living for.

Атман-это универсальный принцип, одно вечное недифференцированное самосветящееся сознание, истину утверждает Адвайта-индуизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atman is the universal principle, one eternal undifferentiated self-luminous consciousness, the truth asserts Advaita Hinduism.

и Вечное сияние незапятнанного ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and Eternal Sunshine of the Spotless Mind.

Мятежники одержимы демонами и потому обречены на вечное проклятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebels are possessed by demons and thus condemned to eternal damnation.

Зеленый цвет скрипача - это загробная жизнь, где есть вечное веселье, скрипка, которая никогда не перестает играть, и танцоры, которые никогда не устают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiddler's Green is an after-life where there is perpetual mirth, a fiddle that never stops playing, and dancers who never tire.

Буддизм - это религия, которая не включает в себя веру в божество-создателя или какое-либо вечное божественное личное существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buddhism is a religion which does not include the belief in a creator deity, or any eternal divine personal being.

Невежество, несомненно, должно быть блаженством для этих идиотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignorance must surely be bliss for these morons.

Вечное перемирие мира и дружбы было договором, который вступил в силу в 1861 году между Соединенным Королевством и Бахрейном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Perpetual Truce of Peace and Friendship was a treaty that went into effect in 1861 between the United Kingdom and Bahrain.

Вечное поклонение - это практика непрерывного изложения и поклонения Евхаристии двадцать четыре часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not discover much in the way of proto-nationalism or any of the roots of modern India in the rebellion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вечное блаженство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вечное блаженство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вечное, блаженство . Также, к фразе «вечное блаженство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information