Взрывоопасные химикаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взрывоопасные химикаты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
explosive chemicals
Translate
взрывоопасные химикаты -



Нил сам по себе достаточно взрывоопасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neal's enough of a live wire.

Взрывоопасная смесь пикриновой кислоты и динитрофенола или пикриновой кислоты и гексанитродифениламина в соотношении 70/30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An explosive mixture of picric acid and dinitrophenol or picric acid and hexanitrodiphenylamine in a ratio of 70/30.

Он также упоминает капустный штамп с потенциально взрывоопасным капустным клеем, из которого капрал Ноббс украл конфискованные образцы часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also mentions the cabbage stamp with the potentially explosive cabbage scented glue, of which Corporal Nobbs has stolen the Watch's confiscated examples.

Тараканы заставляют Огги проглотить взрывоопасную смесь, которую Джек изобрел, чтобы избавиться от тараканов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roaches force Oggy to swallow an explosive concoction that Jack invented to get rid of the roaches.

Человек с голландским гражданством, по-видимому, предоставил химикаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person with the dutch nationality apparently provided chemicals.

Её кровяные клетки создают химикаты при реакции со светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her blood cells create chemicals in reaction to light.

У нас есть три списка химикатов и конкретные органические химикаты, образующие четвертую категорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have three lists of scheduled chemicals, plus discrete organic chemicals as a fourth category.

Он должен быть нацелен на предотвращение возникновения взрывоопасных остатков, среди прочего, за счет введения положений относительно повышенной надежности и самоуничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should strive to prevent the occurrence of explosive remnants, inter alia, through establishing provisions for enhanced reliability and self-destruction.

Кира, слушай. Химикаты, что ты нашла, отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These chemicals you found, the waste.

Не используйте воду и химикаты — это может повредить контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don’t use water or chemicals, which can damage the contacts.

Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same lack of confidence is behind the potentially explosive situations in Algeria, Tunisia, and even Morocco.

По городам и весям рыскали англичане-агенты, скупая продовольствие и одежду, металл и химикаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British purchasing agents roved about the country, buying food and cloth and metals and chemicals.

Я предполагаю, опасные материалы или химикаты которые вызвали это, должно быть, были медицинскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume the hazardous materials or chemicals which caused this must have been medical.

Мы производим сталь, нефтепродукты... различные химикаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We make steel, petroleum products... and volatile chemicals.

Эта субстанция, судя по всему, крайне взрывоопасна, - сказал гвардеец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substance appears to be quite explosive, the guard said.

У парня взрывоопасная гарнитура на голове!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy has got an explosive stuck in his head.

— В любом случае, если у неё дома взрывоопасная ситуация, как вы предположили, сестра Джулиенн, мы подвергнем её риску, если зайдём и опросим его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, if the situation at her home is volatile, as you suggested, Sister Julienne, we'd put her at risk if we went round and quizzed him.

Артур, запомни, она очень взрывоопасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur, remember, she highly volatile.

Осторожно, Джефферсон, 83% химикатов на этом заводе взрывоопасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caution, Jefferson, 83% of the chemicals in this factory are combustible.

Ты пойдешь туда, куда твой разум и химикаты тебя отправят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will go where your mind and your chemistry will take you.

Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way.

Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially contributed to the wells' contamination?

и именно тогда, в тот день, 4 апреля 1977 года я понял, что любовь способна производить изменяющие ум химикаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right then, on that day, April 4, 1 977 I knew that love could produce mind-altering chemicals.

Несколько секунд, пока химикаты смешаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of seconds to let the chemicals to mix.

Все эти химикаты вызывают сердечные и дыхательные расстройства, нарушения эндокринной системы, гастроэторологические проблемы, повреждают нервную и выделительную системы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these chemicals are implicated in cardiovascular and respiratory disorder, endocrine disruption, gastroenterological failure, nerve and urinary system destruction...

Если я посчитаю необходимым закрыть Мировые Химикаты, то они закроются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I consider it necessary to close Global Chemicals, then closed it will be!

В этом процессе больше не используются токсичные химикаты, так как теперь оставляют сплав золота с серебром вместо того, чтобы обрабатывать золотую руду ртутью и смесью соляной и азотной кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of processing the ore with mercury and aqua regia to remove other metals, the gold remains alloyed with silver.

Нельзя же брать ее на работу, там же все эти химикаты и иммигранты ошиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't take her to work with all those chemicals and migrants hanging around.

Агрессивная конкурентная стратегия черного грецкого ореха, такая как его быстрый рост, аллеопатические химикаты и семена, рассеянные грызунами, также внесли свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aggressive competitive strategy of black walnut such as its fast growth, alleopathic chemicals, and rodent-dispersed seeds, have also contributed.

UCIL производила аккумуляторы, углеродные изделия, сварочное оборудование, пластмассы, промышленные химикаты, пестициды и морские продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UCIL produced batteries, carbon products, welding equipment, plastics, industrial chemicals, pesticides and marine products.

Продукты включают электронные химикаты, промышленные газы, клеи и герметики, а также покрытия, промышленные и институциональные чистящие химикаты и катализаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Products include electronic chemicals, industrial gases, adhesives and sealants as well as coatings, industrial and institutional cleaning chemicals, and catalysts.

Специальные химикаты продаются как химикаты эффекта или производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speciality chemicals are sold as effect or performance chemicals.

Дома находятся дальше от того места, где были сброшены химикаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homes are farther away from where the chemicals were dumped.

BASF поставляет сельскохозяйственную продукцию и химикаты, включая фунгициды, гербициды, инсектициды и средства для обработки семян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BASF supplies agricultural products and chemicals including fungicides, herbicides, insecticides and seed treatment products.

Они также вводили радиоактивные химикаты в истощенных младенцев, а затем собирали спинномозговую жидкость для анализа из их мозга и позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also injected radioactive chemicals into malnourished babies and then collected cerebrospinal fluid for analysis from their brains and spines.

Одна опасность, которую представляет ТГФ, вытекает из его тенденции к образованию взрывоопасных пероксидов при хранении в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One danger posed by THF follows from its tendency to form highly explosive peroxides on storage in air.

Перегонки ТГФ до сухости избегают, так как в остатке концентрируются взрывоопасные пероксиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distillation of THF to dryness is avoided because the explosive peroxides concentrate in the residue.

Его большой калибр 8,8 см обеспечивал превосходную осколочность и высокую взрывоопасность по сравнению с 7,5-см пушкой KwK 42.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its large calibre 8.8 cm provided superior fragmentation and high explosive content over the 7.5 cm KwK 42 gun.

В интервью CNN в 2008 году Бутту настаивал на том, что палестинские ракеты не имеют взрывоопасных боеголовок, и предположил, что ХАМАС является результатом израильской оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2008 CNN interview, Buttu insisted that Palestinian rockets do not have explosive warheads, and suggested that Hamas is a result of the Israeli occupation.

После нанесения каждого химиката предварительной обработки поверхность промывают два-три раза водой, чтобы полностью удалить химикаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After applying each pretreatment chemical, the surface is rinsed two to three times with water to completely remove the chemicals.

Метан нетоксичен, но чрезвычайно горюч и может образовывать взрывоопасные смеси с воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methane is nontoxic, yet it is extremely flammable and may form explosive mixtures with air.

Латунь часто используется в ситуациях, в которых важно, чтобы искры не попали, например, в фитингах и инструментах, используемых вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brass is often used in situations in which it is important that sparks not be struck, such as in fittings and tools used near flammable or explosive materials.

Основными отраслями обрабатывающей промышленности являются производство чугуна и стали, а также выплавка меди, коммерческие транспортные средства, химикаты, удобрения, текстильные изделия и оптические приборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main manufacturing industries are iron and steel production and copper-smelting, commercial vehicles, chemicals, fertilizers, textiles, and optical instruments.

Вулканические извержения могут быть очень взрывоопасными, летучими или ни тем, ни другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volcanic eruptions can be highly explosive, volatile, or neither.

Сточные воды, образующиеся в результате гидроразрыва, часто содержат соль, промышленные химикаты, углеводороды и радиоактивные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wastewater produced from fracking often contains salt, industrial chemicals, hydrocarbons, and radioactive material.

Химическая промышленность включает в себя предприятия, производящие промышленные химикаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemical industry comprises the companies that produce industrial chemicals.

Промышленный сектор, в котором до 1960-х годов преобладала сталь, с тех пор диверсифицировался, включив в себя химикаты, резину и другие продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industrial sector, which was dominated by steel until the 1960s, has since diversified to include chemicals, rubber, and other products.

Не располагая информацией, семьи погибших провели гневную и взрывоопасную встречу с новоизбранным президентом Владимиром Путиным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking information, families of the victims engaged in an angry and volatile meeting with newly elected President Vladimir Putin.

Несмотря на свою эффективность, многие артиллеристы неохотно использовали твердую дробь, предпочитая взрывоопасные типы боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its effectiveness, many artillerymen were reluctant to use solid shot, preferring the explosive types of ordnance.

Он также не использует токсичные химикаты или катализаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also does not make use of toxic chemicals or catalysts.

РПГ-это недорогой способ доставки взрывоопасной полезной нагрузки или боеголовки на расстояние с умеренной точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An RPG is an inexpensive way of delivering an explosive payload or warhead over a distance with moderate accuracy.

Предпочтительным способом наполнения взрывоопасных снарядов было заливание расплавленной смеси через взрывательное отверстие в носовой части или основании снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferred method for filling explosive shells was by pouring the molten mixture through the fuze hole in the shell nose or base.

Выброшенные опасные грузы, химикаты, шины, острые отходы и патогенные микроорганизмы, образующиеся в результате мусора, могут нанести случайный вред человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discarded dangerous goods, chemicals, tires, sharps waste and pathogens resulting from litter can cause accidental harm to humans.

Гранулируется широкий спектр различных материалов, включая химикаты, железную руду, комбикорма для животных, пластмассы и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide range of different materials are pelletized including chemicals, iron ore, animal compound feed, plastics, and more.

В конечном счете NTSB не смог определить точный источник взрывоопасных остатков, обнаруженных на обломках самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the NTSB was unable to determine the exact source of explosive residues found on the wreckage.

Никакие токсичные химикаты не могли быть использованы, так как они могли бы повлиять на здоровье, а вода и питательные вещества были возвращены обратно в сельскохозяйственные почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No toxic chemicals could be used, since they would impact health and water and nutrients were recycled back into the farm soils.

Похоже, что такая взрывоопасная претензия должна иметь какую-то более надежную документацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that such an explosive claim should have some more reliable documentation.

Со временем контейнеры проржавели, и химикаты просочились наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time the containers corrode, and the chemicals leaked out.

Основными импортными товарами являются машины и оборудование, продукты питания, домашний скот и химикаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main imported commodities are machinery and equipment, foodstuffs, livestock, and chemicals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взрывоопасные химикаты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взрывоопасные химикаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взрывоопасные, химикаты . Также, к фразе «взрывоопасные химикаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information