Видео в реальном времени прямо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
3d видео - 3d video
антенна видео - aerial video
взять видео - take video
видео подробнее - video details
видео постпродакшн - video post production
интегрированное видео - integrated video
крутое видео - cool video
сменный узел видеоголовки - replaceable video head assembly
смотреть наше видео - watch our video
остановка видео - stop video
Синонимы к видео: ролик, таймлапс, видос, дивиди-видео, ютуб
Антонимы к видео: аудио, текст
Значение видео: Видеомагнитофон; видеотехника.
загнать в нору - hole
лежащий в основе - underlying
загонять в угол - corner
в северном направлении - in the north
в живых - alive
в одну лошадиную силу - in one horsepower
везти в экипаже - tool
переходить в - move to
возникший в народе - arisen
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
более реальной - more of a reality
две реальности - two realities
быстрее, чем в режиме реального времени - faster than real-time
в режиме реального времени изображение - real-time picture
я мог бы реально использовать вашу помощь - i could really use your help
реальное сокращение - real reduction
это реальность, - it is a reality that
Новая реальность на земле - new reality on the ground
часы в режиме реального времени - clock in real time
реальное благодарение - real thanksgiving
стоять в будущем времени - be in the future
следить за ходом времени - keep track of time
указанный период времени - time frame specified therein
инвариантная во времени линейная система - linear time invariant system
к настоящему времени - by now
работа в реальном масштабе времени - real-time operation
средний по времени - time-average
добавлять метку времени - add timestamp
будет время от времени - will occasionally
быть созвучным духу времени - tune in to the spirit of the times
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
будет идти прямо - will go straight
которые прямо или косвенно - that directly or indirectly
прямо или косвенно принадлежит - directly or indirectly owned
направляясь прямо - heading straight
много боли прямо сейчас - a lot of pain right now
моя жизнь прямо сейчас - my life right now
прямо адрес - expressly address
прямо из упаковки - straight out of the package
прямо об этом - right about this
не могу говорить прямо сейчас - can't talk right now
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
Если линия асимптотически становится все длиннее и длиннее без привязки, процесс проверки не происходит в реальном времени. |
If the line asymptotically grows longer and longer without bound, the checkout process is not real-time. |
Это основной ключ ко всей цифровой информации, доступ в реальном времени к любой базе данных. |
It's the master key to all digital information, real time access to any database. |
Вскоре после того, как я начал замечать, что слово сондер всерьёз используют в онлайн-беседах, прошло немного времени, и я услышал его в реальном разговоре. |
And it was not long after that that I started to notice sonder being used earnestly in conversations online, and not long after I actually noticed it, I caught it next to me in an actual conversation in person. |
Любимая часть Блэр - воспроизведение видео с камер наблюдения в реальном времени. |
Blair's favorite part- Real-Time surveillance playback. |
Уэйд решает запустить OASIS вместе с другими пятерками, закрывая его дважды в неделю, чтобы побудить людей проводить больше времени в реальном мире. |
Wade decides to run OASIS with the other High Five, shutting it twice a week to encourage people to spend more time in the real world. |
Эти данные записываются в реальном времени независимым центром сведения данных, и уровень эффективной помывки равен... |
These numbers are recorded in real time at an offshore real time tabulation center, for an effective hand-washing rate of... |
Ваша компания занимается программным обеспечением для отслеживания в реальном времени с целью персонифицированной рекламы? |
Your company makes real-time tracking software for personalized advertising. |
Еще одно важное изменение заключается в том, что игра теперь полностью работает в реальном времени, и только паузы, когда инвентарь, меню или диалог открыты, значительно влияют на бой. |
Another major change is that the game is now completely real-time, and only pauses when the inventory, the menu, or a dialogue is open, significantly affecting combat. |
Что нового у нас, так это то, что раньше процесс обычно занимал дни и месяцы на анализ, Но с помощью технологии, мы свели это время к миллисекундам, и это позволяет Питеру заглянуть в его мозг в реальном времени, пока он находится внутри сканера. |
We've collapsed that through technology to milliseconds, and that allows us to let Peter to look at his brain in real time as he's inside the scanner. |
Нам необходима интегрированная система, использующая данные в реальном времени для оптимизации индивидуальной мобильности в крупных масштабах, без хлопот и неудобств для передвигающихся. |
We need an integrated system that uses real time data to optimize personal mobility on a massive scale without hassle or compromises for travelers. |
Однако, если это занимает 1,99 секунды, это или может быть превращено в процесс DSP в реальном времени. |
However, if it takes 1.99 seconds, it is or can be made into a real-time DSP process. |
ЦКЗ предоставит трансляцию, так мы сможем следить за ситуацией в реальном времени. |
We'll have live feeds from the CDC that will allow us to follow this in real time. |
Малая задержка обеспечит передачу практически в реальном времени. |
Low Latency is closer to real-time for users. |
Прямая трансляция позволяет ему изучать его объекты в реальном времени. |
The live feed allows him to study his marks in real time. |
Баллисты могли быть легко модифицированы для стрельбы как сферическими, так и шахтными снарядами, что позволяло их экипажам легко адаптироваться к преобладающим боевым ситуациям в реальном времени. |
Ballistae could be easily modified to shoot both spherical and shaft projectiles, allowing their crews to adapt easily to prevailing battlefield situations in real time. |
Более поздние секвенсоры ДНК третьего поколения, такие как SMRT и Oxford Nanopore, измеряют добавление нуклеотидов к одной молекуле ДНК в реальном времени. |
More recent, third-generation DNA sequencers such as SMRT and Oxford Nanopore measure the addition of nucleotides to a single DNA molecule in real time. |
Свыше 700 терабайт актуальных баз данных об угрозах, включая информацию об атаках в реальном времени, которые могут быть использованы для остановки киберпреступлений на месте. |
Over 700 terabytes of actionable threat intelligence data, including information on real-time attacks that can be used to stop cybercrime in its tracks. |
Twitch, основанный всего три года назад как Justin.tv, поставил цель быть потоковым сервисом общего характера - версией YouTube в реальном времени. |
Twitch, founded only three years ago as Justin.tv, set out to be a general streaming service - a live version of YouTube. |
Я понимаю, что почти ни у кого нет времени на моделируемый результат в реальном времени, но, по крайней мере, надо использовать форвардное тестирование. |
I understand nobody almost have no time for simulated real time result but at least forward testing. |
События разворачиваются в реальном времени. |
Events occur in real time. |
Вот идет съемка в реальном времени в круглосуточном режиме. |
There's a live feed running around the clock. |
Интернет-магазин использует данные профиля, чтобы получить доступ к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS) для получения или обновления информации в реальном времени. |
The online store uses the profile data to access Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information in real time. |
Разница составляет всего 50 угловых секунд в год, что в реальном времени составляет всего 3,3 секунды. |
The difference is only 50 arcseconds per year, which in real time is only 3.3 seconds. |
Любимая часть Блэр - воспроизведение видео с камер наблюдения в реальном времени. |
Blair's favorite part - Real-Time surveillance playback. |
8. Отслеживайте события JavaScript, чтобы изучать использование плагинов в реальном времени |
8. Implement JavaScript event tracking to follow plugin use in real time |
На сайте можно продумать и создать цветовую схему для детской и увидеть макет в реальном времени, что позволит спланировать прибытие ребенка домой. |
At, you can actually design, and create the colour scheme for your nursery and view the layout in real-time allowing you to plan for your baby's homecoming. |
Такие гены запускаются суточным ритмом и производят молекулу, которую биологи могут измерить с высокой точностью в реальном времени. |
Such genes are turned on by the circadian rhythm and produce a molecule that biologists can measure with high precision in real time. |
Это запись тактического боя Доннаджера в реальном времени, с точностью до милисекунд полная информация с бортового журнала. |
It's a real-time tactical record of the Donnager battle, right down to the millisecond, with full sensor logs and analysis. |
1993 год - 19 января 1993 года Чикагская биржа опционов провела пресс-конференцию для объявления о запуске учета в реальном времени индекса волатильности рынка CBOE или VIX. |
1993 - On January 19, 1993, the Chicago Board Options Exchange held a press conference to announce the launch of real-time reporting of the CBOE Market Volatility Index or VIX. |
Эти карты публикуются на ежемесячной основе, а ключевые партнеры оповещаются в реальном масштабе времени. |
The maps are made public on a monthly basis and warnings are sent to key partners, in real time. |
Разглядывать вспышку в реальном времени - это как смотреть на заглавие книги. |
When you view a flash in real time, it's like seeing a title of a book. |
На ноутбуке видно, как наша система обнаружения работает в реальном времени. |
This is our detection system running in real time on my laptop. |
Для проверки соблюдения временных ограничений используется тестирование в реальном времени. |
To test if timing constraints are met, real-time testing is used. |
Ответы в реальном времени часто понимаются в порядке миллисекунд, а иногда и микросекунд. |
Real-time responses are often understood to be in the order of milliseconds, and sometimes microseconds. |
В качестве привилегии для подписчиков, в трейдинг-румах иногда проводятся сделки в реальном времени, совершаемые профессиональными трейдерами. |
Trading rooms will also sometimes show live trades by professional traders for the benefit of their subscribers. |
Наш прогресс будет отслеживаться в реальном времени |
Our progress will be tracked in real time |
But you're talking about a system that is capable of real-time decision making. |
|
Эшелон перехватывает переговоры в районе центра Вашингтона, в реальном времени. |
Echelon's picking up chatter, emanating in real time from the Washington, DC metropolitan area. |
Я в реальном времени снимаю показания и реагирую на измения обстановки на земле, зафиксированные сенсорами беспилотника и контролирую системы наведения Хищника. |
I read and react to real-time on-the-ground alterations as detected by the UAV sensors and control the Predator targeting systems. |
Для измерения скорости миграции клеток можно использовать стандартный микроскоп или другое более сложное программное обеспечение для визуализации в реальном времени, такое как MetaMorphTM или IncuCyteTM. |
To measure the cell migration rate, one can use a standard microscope or there are other more sophisticated live-imaging software such as MetaMorphTM or IncuCyteTM. |
Он также может создать возможность для заказа транспортных услуг в реальном времени для удаленных районов. |
And it could enable real time, on-demand transport services for remote areas. |
Перископ - это приложение, которое позволяет транслировать видео в реальном времени. |
Periscope is a social media app that streams live videos to your followers. |
25 минут полёта без подзарядки. Видео в реальном времени. |
25 minutes of flying time on a single charge, real-time video. |
«Пепперстоун Файненшиал» считает, что очень важно для вас иметь возможность контролировать свои средства, когда вы хотите, и совершать сделки на основе информации в реальном времени. |
Pepperstone Financial believes it is highly important for you to be able to control your funds whenever you wish and base your deals on real¬time information. |
Вообще-то, суд над Дэниелом через три месяца, а обстоятельства так быстро меняются, что данная ситуация требует репортажей в реальном времени, в том числе в интернет-блогах. |
Actually, Daniel's trial is in three months, and things are changing so quickly, this kind of situation calls for real-time, online blogging. |
О9. Видео можно воспроизводить со сменных накопителей USB 2.0 с файловой системой FAT32, с оптических медианосителей и в реальном времени через Zune, проигрыватель Windows Media Player 11 или Windows Home Server. |
A9: You can play video from a USB 2.0 FAT32 removable drive, from optical media, and by streaming from the Zune software, Windows Media Player 11, or Windows Home Server. |
Как правило, обработка платежа кредитной картой или банковским переводом в реальном времени занимает один рабочий день. Показ объявлений будет возобновлен в течение суток после этой процедуры. |
Payments by credit card or real-time bank transfer normally process within 1 business day, and your ads will be able to run within 24 hours after that. |
Душа новостей - это репортаж в реальном времени с места событий. |
The soul of news is on-site, live action shots. |
Она специализируется на массовых мультиплейерных шутерах от первого лица и симуляциях боя в реальном времени. |
It specializes in massively multi-player first-person shooters and real time combat simulations. |
В соответствии с этой концепцией медицинские организации смогут собирать данные в реальном времени из определенных сегментов в сообщениях FHIR по мере прохождения этих сообщений по сети. |
In this concept, healthcare organizations would be able to gather real-time data from specified segments in FHIR messages as those messages pass over the network. |
Его главное преимущество в том, что новости на экране появляются, как только они происходят в реальной жизни, и вам не придется ждать времени новостей на телевидении. |
Its main advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and you don't have to wait for news time on TV. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Голос Лори время от времени информировал о выполнении работ различными бригадами. |
Lori's voice was providing periodic updates from the various teams. |
У меня даже не было времени попрощаться с друзьями. |
I didn't even have time to say goodbye to my friends. |
На протяжении всего этого времени никто не мог обвинить Кубу в применении пыток, совершении политических убийств или организации насильственных исчезновений. |
It had never been possible to accuse Cuba of resorting to torture, political assassination or forced disappearances. |
Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected. |
Время от времени стоит очистить контакты батареи сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом. |
From time to time, it’s a good idea to clean the battery contacts with a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab. |
К тому времени когда мы дойдём до суда и после всех их апелляций, когда они действительно выпишут чек, реальная стоимость этих пятисот тысяч может оказаться меньше того, что вам предлагают сейчас. |
By the time we actually go to trial and they exhaust all appeals and actually cut you a check, the present-day value of that five could be less than what they're offering today. |
В реальном мире люди гораздо сложнее по сравнению с измененной социальной средой. |
In the real world, people are far more complex compared to a modified social environment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видео в реальном времени прямо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видео в реальном времени прямо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видео, в, реальном, времени, прямо . Также, к фразе «видео в реальном времени прямо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.