Включая детали, такие как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включая детали, такие как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
including details such as
Translate
включая детали, такие как -

- включая [предлог]

предлог: including

- детали [имя существительное]

имя существительное: details, minutiae, specification, ins, specialty, speciality, nicety, particulars, specialities

словосочетание: ins and outs

- такие [местоимение]

местоимение: such

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Станция редактировала детали, включая сцену повешения, но все равно получила две жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station edited parts, including the hanging scene, but still received two complaints.

Некоторые детали, включая освобождение от наказания после вынесения приговора, если это применимо, включены в сноски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain details, including post-conviction relief, if applicable, are included in footnotes.

Существует много требований, связанных с безопасностью, включая ограничения, структурную целостность, стабильность, мелкие детали, острые края и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many safety-related requirements, including restraints, structural integrity, stability, small parts, sharp edges, etc.

3 августа 2007 года Microsoft Japan раскрыла детали для Windows Live 2.0 на своем ежегодном бизнес-стратегическом совещании 2008 года, включая новую версию домашней страницы Windows Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 3, 2007, Microsoft Japan revealed details for Windows Live 2.0 in its annual Business Strategic Meeting 2008, including a new version of Windows Live homepage.

Все они не смогли уведомить своего командира и пройти через соответствующие каналы; они раскрыли детали, включая показ своего оборудования производителям игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All failed to notify their commanding officer and go through the proper channels; they revealed specifics, including showing their equipment to the game makers.

Эти деревянные детали, включая кафедру и епископский трон, были спроектированы в кабинете Рена и построены столярами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wooden fittings, including the pulpit and Bishop's throne, were designed in Wren's office and built by joiners.

Все детали, включая оси, не маркированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All parts including the axes are unlabelled.

Преимущества этого процесса-способность человека распознавать и сохранять рабочие и ремонтируемые детали, включая микросхемы, транзисторы, оперативную память и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantages of this process are the human worker's ability to recognize and save working and repairable parts, including chips, transistors, RAM, etc.

Очищенная вода подходит для многих применений, включая автоклавы, ручные детали, лабораторные испытания, лазерную резку и автомобильное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purified water is suitable for many applications, including autoclaves, hand-pieces, laboratory testing, laser cutting, and automotive use.

Все детали внутри здания, включая скамейки, стойки, эскалаторы и часы, были спроектированы в том же стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the details inside the building, including the benches, counters, escalators and clocks, were designed in the same style.

Они планировали обсудить детали того, как они выжили, включая их каннибализм, наедине со своими семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They planned to discuss the details of how they survived, including their cannibalism, in private with their families.

Он также был первым, кто распознал и правильно описал детали около 180 паразитов, включая Fasciola hepatica и Ascaris lumbricoides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also the first to recognize and correctly describe details of about 180 parasites, including Fasciola hepatica and Ascaris lumbricoides.

Дайте информацию о структуре станции, включая архитектурные детали зданий станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give information about the structure of the station including architectural details of the station buildings.

Варианты Trail Teams также являются единственными моделями FJ, у которых детали отделки кузова затемнены с завода, включая зеркала, дверные ручки, крышки бамперов и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trail Teams variants are also the only FJ models to have body trim pieces blacked out from the factory including the mirrors, door handles, bumper caps, etc.

Я могу рассказать много подробностей, включая ядерную бомбу, где я могу раскрыть некоторые шокирующие детали из того, что я узнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell plenty of details including the nuclear bomb, where I can reveal some shocking details from what i've learned.

А копы нарыли гораздо больше информации, чем те детали, которыми они готовы поделиться. Включая огромное досье на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the cops may have more on the case than they're saying, including a thick dossier on you.

ORUs-это детали, которые могут быть заменены, когда они выходят из строя или проходят свой расчетный срок службы, включая насосы, резервуары для хранения, антенны и аккумуляторные батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ORUs are parts that can be replaced when they fail or pass their design life, including pumps, storage tanks, antennas, and battery units.

Кинг объединил эти детали в свою собственную историю, включая ссылки на самую одинокую дорогу в Америке, которая стала Романом отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King merged these details into his own story, including references to The Loneliest Road in America, which became the novel Desperation.

Различные детали, включая тремоло и мостовой узел, были удалены, обслужены, очищены и смазаны, а затем переоборудованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various parts, including the tremolo and bridge assembly were removed, serviced, cleaned and lubricated then refitted.

В июле 2001 года Атта встретился с Бен аш-Шибом в Испании, где они согласовали детали заговора, включая окончательный выбор цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2001, Atta met with bin al-Shibh in Spain, where they coordinated details of the plot, including final target selection.

Это была временная мера, пока они не смогут рассмотреть детали более тщательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a temporary measure until they could consider the details more carefully.

Тебе не приходило в голову, что она вряд ли бы захотела посвящать отца в детали своего блуда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has it occurred to you she might be reluctant to share with her father - the specific circumstances of the fornication?

Сейчас я пытаюсь вытянуть основные детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am just pulling up the header details now.

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

По его мнению, участие всех заинтересованных сторон, включая представителей Соединенных Штатов Америки, позволит разъяснить все оставшиеся нерешенные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He envisaged that participation of all parties concerned, including those from the United States of America would clarify any remaining concerns.

Тип детали: компактные детали, как например, литые детали, штампованные детали и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type of workpieces: Compact parts like e.g. cast parts, die-formed parts etc.

Освоение прибрежных зон осуществлялось при условии соблюдения жестких правил районирования, включая создание публичной зоны вдоль самой береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal development was subject to strict zoning rules, including a public zone belt along the coastline itself.

Я одновременно анализирую 50 различных параметров, включая общую температуру тела, движения зрачка, напряжение связок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I analyze 50 different measurements in real time, including basal body temperature, retinal movement, and vocal stress.

Я не хочу выглядеть властным, дорогая, но мастер Эрко сказал, что пришло время обсудить определенные детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't wish to be authoritative, my dear, but Master Erko says that now is our proper time - for discussion of certain details.

Линетт Скаво лелеяла маленькую мечту, детали которой были всегда одни и те же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynette Scavo would indulge in a little daydream, the details of which were always the same.

Детали стираются в памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our memory of the details gets all fogged up.

Впоследствии я изучил все разрушенные замки и феодальные поместья южной Италии, включая Сицилию, но безрезультатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, I examined all the ruined castles and manor houses in southern Italy, including Sicily, but to no avail.

Только Джерард решил не разглашать некоторые детали того, что покупатели были из якудзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except Gerard left out the minor detail of the buyers being yakuza.

Изучение настоящих дел, включая дело Мэтти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True-life case studies, including Mattie's.

Огромное количество художников, включая Альберта Харви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots and lots of artists, including one named Albert Harvey.

Просто мелкие детали, мелкие детали как... как вот эта вот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just little things, little things like... like this right here.

Ну, знаешь, из какого Ангел города, какой его любимый цвет, какой у него любимый лосьон после бритья особые детали, как можно превратить себя в вампира...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where does Angel hail from, what's his favorite color the specific details on how one could make herself into a vampire....

Но если я должен раскапывать интимные детали личной жизни женщины, ты пойдешь со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I've got to poke around in the intimate details of the woman's love life, you're coming with me.

Это только дело времени, перед тем как другие выйдут из тени, и появятся новые детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a matter of time before others come out of the woodwork and more details emerge.

Но у него не было нужной детали, так что он опять ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he didn't have the right part so he left again.

Подавляющее большинство видов уховертки находятся в Forficulina, сгруппированных в девять семейств из 180 родов, включая Forficula auricularia, обыкновенную европейскую уховертку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority of earwig species are in Forficulina, grouped into nine families of 180 genera, including Forficula auricularia, the common European Earwig.

Томас Хэрриот исследовал несколько позиционных систем счисления, включая двоичную, но не опубликовал свои результаты; они были найдены позже среди его работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Harriot investigated several positional numbering systems, including binary, but did not publish his results; they were found later among his papers.

Несмотря на свои общие названия, он имеет широкий спектр хозяев, включая несколько видов диких птиц и млекопитающих, включая человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its common names, it has a wide range of hosts including several species of wild birds and mammals including humans.

Это совершенно иное соображение, чем вездесущее право на перекрестный допрос любого свидетеля, включая свидетелей-персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a different consideration from the ever-present right to cross-examine any witness, including character witnesses.

Они также будут освещать события, предшествующие собственно соревнованиям, включая эстафету огня на Филиппинах и в Малайзии, а также Игровой центр и фан-зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also cover events prior to the competition proper including the torch relays in the Philippines and Malaysia, as well as the Game Hub and Fan Zones.

Он был сделан в Pinewood Studios и на месте в Германии, включая сцены, снятые у Бранденбургских ворот Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was made at Pinewood Studios and on location in Germany including scenes shot at Berlin's Brandenburg Gate.

Война оказала значительное культурное, политическое и экономическое воздействие на Канаду, включая кризис призыва на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war had significant cultural, political and economic effects on Canada, including the conscription crisis.

В 2012 году специальный доклад британского фонда легких пришел к выводу, что курение каннабиса было связано со многими неблагоприятными последствиями, включая бронхит и рак легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2012 special report by the British Lung Foundation concluded that cannabis smoking was linked to many adverse effects, including bronchitis and lung cancer.

Измерения и детали транквилизированного животного принимаются в регистрационных книгах охотничьих организаций, а для охотника могут быть сделаны копии из стекловолокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measurements and details of a tranquilized animal are accepted in hunting organization's record books and fiberglass replicas can be made for the hunter.

Человеческие фекалии, с другой стороны, содержат большое количество патогенов, включая до 120 вирусов, и должны быть хорошо обработаны, прежде чем их можно будет безопасно использовать в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human feces, on the other hand are high in pathogens, including up to 120 viruses and need to be treated well before it can be safely used in agriculture.

Дарвину был довольно скучен курс естественной истории Роберта Джеймсона, который охватывал геологию, включая дебаты между Нептунизмом и Плутонизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin was rather bored by Robert Jameson's natural-history course, which covered geology—including the debate between Neptunism and Plutonism.

Детали того, какие спутники видны из каких мест на земле в какое время, доказывают приблизительно сферическую форму Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The details of which satellites are visible from which places on the ground at which times prove an approximately spherical shape of the Earth.

Я выяснил все технические детали, и система работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured out all of the technical stuff and the system is working.

Работа Брейгеля, в частности, показывает не только приготовление вафель, но и мелкие детали отдельных вафель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruegel's work, in particular, not only shows waffles being cooked, but fine detail of individual waffles.

Тантал чрезвычайно инертен и поэтому образуется в различных коррозионностойких деталях, таких как термооболочки, корпуса клапанов и танталовые крепежные детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tantalum is extremely inert and is therefore formed into a variety of corrosion resistant parts, such as thermowells, valve bodies, and tantalum fasteners.

В классификациях не определены специальные детали, например, когда они не представляют угрозы для окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classifications has not defined special details, for example when they do not pose a threat to the environment.

Она довольно плохо написана и вдается в неправильные детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pretty poorly written and goes into the wrong details.

Детали должны быть идеально обработаны или спрессованы вместе из-за малого объема присадочного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parts have to be perfectly machined, or pressed together, due to the small volume of filler metal.

Оригинальный TAC-BIO был представлен в 2010 году, в то время как второе поколение TAC-BIO GEN II было разработано в 2015 году, чтобы быть более экономичным, поскольку использовались пластиковые детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original TAC-BIO was introduced in 2010, while the second generation TAC-BIO GEN II, was designed in 2015 to be more cost efficient as plastic parts were used.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включая детали, такие как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включая детали, такие как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включая, детали,, такие, как . Также, к фразе «включая детали, такие как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information