Владелец курорта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: owner, proprietor, holder, master, possessor, wearer, tenant, keeper, proprietary
владелец борделя - brothel owner
владелец данных - data owner
владелец домика - lodge owner
владелец задачи - task owner
владелец конкретного - owner-specific
владелец контракта - contract owner
владелец тв - tv owner
владелец франшизы - franchise owner
добросовестный владелец - possessor in good faith
Компания-владелец предприятия - company-owner enterprise
Синонимы к владелец: владелец, обладатель, собственник, собеседник, спутник, компаньон, акционер, господин, барин, мистер
Антонимы к владелец: слуга, квартирант
Значение владелец: Тот, кто владеет чем-н..
горнолыжный курорт Terry Peak - terry peak ski area
4-Стерн курорт - 4-sterne resort
горнолыжный курорт Balsams Wilderness - balsams wilderness ski resort
лыжный курорт Anthony Lakes - anthony lakes ski area
бальнеотерапевтический курорт - balneotherapeutic health resort
горнолыжный курорт Granite Peak - granite peak ski area
горнолыжный курорт Вейл - vail ski resort
курорт недвижимость - resort properties
природный курорт - nature resort
оживленный курорт - lively resort
Синонимы к курорт: здравница, акапулько, кисловодск, сочи, судак, анапа, геленджик, ессентуки, пятигорск, ялта
Значение курорт: Местность с природными лечебными средствами (минеральными источниками, грязями и т. п.) и с санаториями для лечения.
И он знал, что этот парень - владелец химчистки, и пошел с ним разобраться. |
And he knew the guy owned a dry cleaners shop, so he went there to confront him. |
Теперь Вы, граф... владелец Аббатства Карфакс. |
There. You, Count are the owner of Carfax Abbey. Congratulations. |
Зарегистрирован на ресторан Скайлайн и угадай, кто его владелец? |
It's registered to a business, the Skyline restaurant, and guess who the owner is? |
Таким образом Медведев дал понять, что он не согласен с двумя длинными тюремными сроками, на которые был осужден основатель и бывший владелец нефтяной компании ЮКОС. |
Thus Medvedev signaled that he does not agree with the two lengthy jail terms for the YUKOS oil company founder and former owner. |
Если вы передали свой телефон другому человеку, не отключив защиту от сброса, новый владелец не сможет его настроить. |
If someone has received your phone and you didn't turn off Reset Protection, the recipient won't be able to set up the phone. |
Но поскольку владелец компании заявляет налоговое резидентство на Кипре, местные власти не обязаны сообщать об его инвестиционных доходах Москве. |
But because he claims tax residency in Cyprus, local authorities don’t automatically report his investment earnings to Moscow. |
Если доходы от ролика хотят получать и владелец прав, и автор ролика, то объявления по-прежнему будут отображаться в видео. |
During this time, your video will not be monetized. |
Владелец авторских прав может подать жалобу на ваше видео, даже если вы. |
Your video can still be claimed by a copyright owner, even if you have... |
Если законный владелец не осведомлен, что земли, которые были захвачены, принадлежали первоначально ему. |
If the legal owner is not aware that the land that's been squatted on was theirs in the first place. |
Владелец браслета больше не может любить и принимать чью-либо любовь. |
The wearer cannot give or receive love. |
Владелец этого потрясающего ресторана морепродуктов прямо на пляже. |
The... the owner of this amazing seafood place right on the beach. |
Но раз уж так случилось, вы владелец ранчо, но у вас нет земли. |
But since you have, you are a rancher without land. |
Mr Scullion is the new owner of the estate. |
|
Полагаю, владелец освободит домик для гостей, если я решу снимать эту громадину? |
So, I'm assuming the tenant will move out of the guest house if I decide to rent this behemoth? |
Он - владелец большой судостроительной компании. |
He owns a big shipyard company. |
Отличная точка зрения, владелец персидского ночного клуба. |
That's a great point, Persian nightclub owner. |
Владелец этих ресторанов опасается за свою жизнь. |
The guy who owns these restaurants is fearing for his life. |
Мистер Джарндис, владелец Холодного дома, милорд, - начал мистер Кендж вполголоса, -осмелюсь напомнить вашей милости, подыскал достойную компаньонку для... |
Mr. Jarndyce of Bleak House, my lord, Mr. Kenge observed in a low voice, if I may venture to remind your lordship, provides a suitable companion for- |
Кельвин Уилсон, владелец антикварной лавки. |
Calvin Wilson, owns an antiquities shop. |
Where's the owner of these fine implements? |
|
Наша единственная надежда это то, что жюри присяжных не увидит костюм, как изменение деловых договоренностей, которые владелец заключил с Сидом. |
Our only hope is that the jury doesn't see the costume as changing the business arrangement the owner implicitly made with Cyd. |
Владелец купил дом в Джексон Хол. |
He bought a place in Jackson Hole. |
Даже деньги ставлю на то, что это владелец квартиры, Марк Херрис. |
Even money is on this being the apartment owner, Mark Harris. |
Это новый владелец Муланру. |
This is the new owner of Moorangroo. |
Новый владелец Fancie's это катастрофа. |
The new ownership of Fancie's is a disaster. |
Лейтенант, сэр. Владелец магазина говорит, что они украли деньги из кассы. |
Lieutenant, sir, the owner says they stole cash from the register. |
Shop owner called my dad about the watch. |
|
Он единоличный владелец его криминального предприятия. |
He is the sole proprietor of his criminal enterprise. |
Владелец таверны за Форли окружил нас со своими приспешниками. Однако, мне в голову пришла блистательная мысль - бросить кастрюлю свиного жира в огонь. |
The owner of the tavern outside Forli, he and his cronies had us surrounded but I came up with the bright idea to launch a pan of pork fat into the fire. |
Я владелец лизинговой компании. |
I own a leasing company. |
Нынешний владелец торговой марки-DuPont Teijin Films US, партнер японской компании. |
The current owner of the trademark is DuPont Teijin Films US, a partnership with a Japanese company. |
Владелец аптеки, назвавшийся Гейси подрядчиком, скорее всего, ушел из магазина, чтобы поговорить о работе. |
The owner of the pharmacy named Gacy as the contractor Piest had most likely left the store to talk with about a job. |
Как владелец, он нес ответственность за потерю, кражу или повреждение; они не имели отношения к его ответственности за вещь. |
As owner, he bore liability for loss, theft, or damage; they were irrelevant to his liability for the thing. |
В 1999 году владелец кафе основал музыкальный лейбл Café del Mar. |
In 1999, the owner of the cafe founded the Café del Mar Music label. |
Владелец Тома, обвиняя Тома в этом поступке, сердито ловит его в перевернутой корзине, и слон уходит без них. |
Tom's owner, blaming Tom for the act, angrily traps him in the overturned basket and the elephant walks off without them. |
Он и владелец станции забаррикадировались на станции и сорвали несколько попыток властей снять станцию с эфира. |
He and the station owner barricade themselves in the station and thwart several attempts by the authorities to take the station off the air. |
Владелец карты может использовать ее даже в том случае, если он не является ее владельцем. |
The holder of the card may use it even if not the owner. |
Главный владелец шахты, Джон Д. Рокфеллер-младший, был широко раскритикован за организацию резни. |
The chief owner of the mine, John D. Rockefeller, Jr., was widely excoriated for having orchestrated the massacre. |
Владелец земли, где разбился самолет Дэвида, призывает Джека подойти к умирающему. |
The owner of the land where David's aircraft crashed urges Jack to come to the dying man's side. |
Поскольку владелец рук должен знать, что делают оба, утверждение Иисуса здесь, таким образом, обычно считается юмористической гиперболой. |
Since the owner of the hands must know what both are doing, Jesus' statement here is thus generally considered a humorous hyperbole. |
Закон ЕС разрешает пиву иметь естественную вариацию 0,5%, и владелец настаивает, что он не верит, что клиенты вводятся в заблуждение. |
EU law permits beer to have a natural variation of 0.5 per cent and the owner insists it does not believe customers are being misled. |
Чтобы защитить свои авторские права, владелец должен уведомить интернет-посредника о нарушении деятельности и потребовать, чтобы защищенный авторским правом контент был удален. |
In order to protect their copyright, the owner must notify the online intermediary of the infringing activity, and request that the copyrighted content be removed. |
Его воспитывал в основном отец, владелец мебельного магазина и помощник местного раввина. |
He was raised mainly by his father, a furniture-store owner and assistant of the local rabbi. |
Владелец товарного знака может обратиться в суд с иском о нарушении прав на товарный знак. |
The owner of a trademark may pursue legal action against trademark infringement. |
Британские водные пути, владелец канала в то время, помогли организовать еще два митинга в начале 1980-х годов. |
British Waterways, the owner of the canal at the time, helped to organise two further rallies in the early 1980s. |
Владелец местного рыбного рынка Питер Кузимано бросил одну из них с трибун на лед. |
The owner of a local fish market, Peter Cusimano, threw one from the stands onto the ice. |
Большинство изображений в интернете находятся под авторским правом и принадлежат кому-то, даже если вы считаете, что владелец не будет заботиться об этом авторском праве. |
Most images on the web are under copyright and belong to somebody, even if you believe the owner won't care about that copyright. |
Он представляет собой альтернативную стоимость, поскольку время, которое владелец тратит на управление фирмой, может быть потрачено на управление другой фирмой. |
It represents the opportunity cost, as the time that the owner spends running the firm could be spent on running a different firm. |
Законный владелец будет владеть землей в интересах первоначального владельца и будет вынужден передать ее ему обратно, когда его об этом попросят. |
The legal owner would hold the land for the benefit of the original owner, and would be compelled to convey it back to him when requested. |
Следующий владелец, Queensland Energy Resources, закрыл и демонтировал завод. |
The subsequent owner, Queensland Energy Resources closed and dismantled the plant. |
В африканских странах с несовершенной регистрацией земель границы могут быть плохо обследованы, а владелец может быть неизвестен. |
In African countries with imperfect land registration, boundaries may be poorly surveyed and the owner can be unknown. |
Уолтер Бейли, владелец мотеля Лоррейн, умер в июле 1988 года, так и не увидев результатов своих усилий по созданию музея. |
Walter Bailey, Lorraine Motel owner, died in July 1988, before getting to see the results of his efforts to establish the museum. |
Внутри здания находились владелец Мишель Каталано и сотрудник мужского пола, 26-летний графический дизайнер Лилиан Лепер. |
Inside the building were owner Michel Catalano and a male employee, 26-year-old graphics designer Lilian Lepère. |
В возрасте трех месяцев она сбежала, и ее держал в переулке владелец магазина, пока ей не исполнилось шесть месяцев. |
At the age of three months, she escaped and had been kept in a back alley by a shopkeeper until she was six months old. |
Арконик, владелец бренда Reynobond, предостерегает потенциального покупателя. |
Arconic, owner of the Reynobond brand, cautions the prospective buyer. |
Затычки для ушей наиболее эффективны, когда владелец был должным образом обучен использованию и вставке. |
Earplugs are most effective when the wearer has been properly trained on use and insertion. |
Один владелец был задержан из-за того, что его автомобиль не смог зарядиться и потребовал два обновления прошивки. |
One owner was delayed because his car failed to charge and required two firmware updates. |
В 1952 году он выступил на собрании Королевского садоводческого общества лили, на котором присутствовал Ян де Граафф, владелец фермы луковиц Орегона в США. |
In 1952, he addressed a Royal Horticultural Society lily meeting, attended by Jan de Graaff, proprietor of the Oregon Bulb Farm in the USA. |
Если автомобиль одобрен, владелец получает зеленую карту, возможно, отмечая некоторые небольшие точки внимания. |
They were shown the film The Battle of Algiers, which showed the methods used by the French Army in Algeria. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владелец курорта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владелец курорта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владелец, курорта . Также, к фразе «владелец курорта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.