Вместе они строят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большой получить вместе - big get together
выше вместе - above together
изучить вместе с - study together with
вы будете очень счастливы вместе - you will be very happy together
вы и я будем вместе - you and i will be together
вместе с людьми - along with people
вместе, как семья - together as a family
группируя их вместе - grouping them together
играть вместе со мной - play along with me
идти вместе с практикой - go along with practice
Синонимы к вместе: вместе, наряду с, помимо, кроме, воедино, сообща, в итоге, совместно, друг с другом
Антонимы к вместе: отдельно, самостоятельно, поодиночке, раздельно, порознь, врозь, за исключением, наособицу, сам
Значение вместе: В соединении, в общении с кем-чем-н..
они решили задачу сами - they solved the problem themselves
важную роль, которую они - the important role they
где они встречаются - where they meet
все они зависят от - they all depend on
Все они нашли были - all they found was
как повезло, что они являются - how lucky they are
как только они достигают - as soon as they reach
как только они покинули - as soon as they left
думаю, что они должны - think they should
Вы знаете, что они сказали, - you know what they said
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
строятся - constructed
как они строят - as they build
как строятся - how are constructed
которые строят на - which build upon
строят графики - build charts
лидеры строят - build leaders
строятся дороги - roads are being built
строят привычки - build habits
строят уборные - build latrines
строят гипотезы - build hypotheses
Синонимы к строят: большое количество, огромное количество, делать, система, организация, порядок, создать, ряд, представлять
Они строят планы поехать в отпуск после этой работы и думают о том, как они всегда будут вместе. |
They make plans to go on a holiday after this job, and think about how they will be together, always. |
строят вместе свои гнезда обновляя все эти маленькие любезности что заставляют брак сиять. |
they build their nests together... .. renew all those little civilities that... .. make a marriage sparkle. |
Кроме того, хотя партнеры строят гнездо вместе, самец собирает большую часть гнездового материала. |
Also, though the partners build the nest together, the male collects most of the nesting material. |
Если будешь так продолжать, попадешь в местечко вместе с 16-17-тилетними, и они строят сараи. |
If you carry on like this, the place you're going has 16-year-olds, 17-year-olds, and they're built like brick sheds. |
Кроме того, хотя партнеры строят гнездо вместе, самец собирает большую часть гнездового материала. |
The talent for creating humour directs the individual towards a career in the entertainment industry. |
Молодые гнездятся вместе со своими матерями, но строят гнезда после трехлетнего возраста, поначалу близко к гнездам своих матерей. |
The young nest with their mothers, but construct nests after three years of age, initially close to those of their mothers. |
Энн говорит Портеру, что ждет его ребенка, и они вместе строят планы побега. |
Anne tells Porter that she is having his baby and they make plans to run away together. |
Кроме того, хотя партнеры строят гнездо вместе, самец собирает большую часть гнездового материала. |
Although widely used in offices and factories, it is unsuitable for clinics and homes. |
Кроме того, хотя партнеры строят гнездо вместе, самец собирает большую часть гнездового материала. |
A few received foreign support and evolved into more sophisticated stations, with better equipment. |
Вместе с тем он стал разрушаться еще раз, когда солдаты использовали его в качестве казарм в годы гражданской войны. |
However it fell in to decay again when soldiers used it as barracks during the Civil War. |
Когда я делала то, что ему нравится, он смотрел на меня и мы постоянно были вместе. |
When I did things he liked, he would look at me, and we were connected. |
Тогда я подумал: а что, если сыграть вместе с компьютером, имея компьютер на своей стороне, объединив наши силы — человеческую интуицию с машинными расчётами, человеческую стратегию с машинной тактикой, человеческий опыт с машинной памятью? |
Then I thought, what if I could play with a computer - together with a computer at my side, combining our strengths, human intuition plus machine's calculation, human strategy, machine tactics, human experience, machine's memory. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Это был звук нашей общей скорби, их объятия были как крепкие стены, удерживающие нас вместе. |
It was the sound of our grieving, the feel of their arms around me, the steady walls that held us together. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
В своём романе Жюль Верн хотел доказать, что люди сильны, если они действуют вместе. |
In the novel Jules Verne wanted to prove that people are strong if they are united. |
Вместе с креслом босса Огги достался целый ряд новых проблем. |
Auggie being your boss is going to present you with a whole new set of challenges. |
Лидирующее оружие американской армии празднует столетний юбилей вместе с настоящим героем. |
America's leader in all forms of armament used by the United States Army celebrates our nation's centennial by bringing you a true American hero. |
Together they looked down through an opening among the trees to the meadow which was a meadow no longer. |
|
Покои императора также были открыты для публики вместе с картинной галереей и библиотекой. |
The imperial quarters were also open to visitors, as were the art gallery and the library. |
Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой. |
Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew. |
В комнате было почти темно, жарко и пахло вместе мятой, одеколоном, ромашкой и гофманскими каплями. |
It was almost dark in the room, and very hot, while the air was heavy with the mingled, scent of mint, eau-de-cologne, camomile, and Hoffman's pastilles. |
Она дала шпоры лошади и умчалась к Солнечному Копью вместе со своим эскортом. |
She put her spurs into the mare and she was off, galloping toward Sunspear with her tail in hot pursuit. |
Они возвращаются вместе из театра, заходят в паб что-нибудь выпить. |
They're coming back from the theater, and they stop at a pub for drinks. |
Избранник снял доспехи и вместе с оружием сложил у своих ног. |
The man stripped off his armor and weapons and piled them at his feet. |
Но малейшая оплошность с их стороны Лишит эту семью возможности быть снова вместе. |
But the slightest misstep on their part ensures this family is never whole again. |
На следующий день Джимми остался в пещере, а Джеки и Род отправились охотиться вместе. |
The following day Jimmy took over housekeeping and Jack and Rod started hunting together. |
Валли отправлялась вместе с детьми в школу и собиралась там остаться на выпускную церемонию. |
Vallie was taking the kids to school herself and staying there for the graduation exercises. |
Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным. |
That wax is tasteless and odourless. From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
And some problems and questions go with them. |
|
Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе. |
The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza. |
Никарагуа вместе с другими странами Центральной Америки добилась большого прогресса в преодолении трудностей. |
Nicaragua, together with the rest of Central America, has made great progress in overcoming difficulties. |
Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности. |
However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department. |
Только потому, что родители не вместе, не значит, что можно открыть охоту на мою маму. |
Just because my parents are separated doesn't mean it's open season on my mom. |
We will spend all this, Nathan, together. |
|
Вместе с тем, отношение общества к вопросу о телесных наказаниях нельзя назвать однозначным. |
However, attitudes towards corporal punishment remained mixed. |
Вместе с нами оказать помощь демократически избранному афганскому правительству в восстановлении его страны взялись еще более 60 стран и международных организаций. |
More than 60 countries and international organizations have undertaken with us to help the democratically elected Afghan Government rebuild its country. |
Применим высоковольтный разряд, Попробуем вытащить их вместе. |
Let's run the high-voltage charge, try and draw them back together. |
Поэтому мы собрали вместе записывающие устройства на сфокусированных нанолучах, резцы со сверхзвуковой струёй воды и эксимерные микромашинные системы. |
So we put together focused nano beam writers and supersonic water jet cutters and excimer micro-machining systems. |
Сестра Уинифред принесла вам набор для родов, и я решила прийти вместе с ней. |
Sister Winifred was bringing your delivery pack, so thought I'd tag along. |
Идентичные близнецы, или любые родные братья и сёстры, разделённые при рождении похожи друг на друга не меньше, чем если бы выросли вместе. |
Identical twins, or any siblings, who are separated at birth are no less similar than if they had grown up together. |
Однако сегодня составные части движения за открытое образование собраны вместе, и каждый, где бы он ни находился, может писать, составлять, сортировать и опубликовывать свои собственные курсы или учебные пособия. |
But now the puzzle pieces of the Open Education movement have come together, so that anyone, anywhere can write, assemble, customize, and publish their own open course or textbook. |
Если лицензия повреждена или отсутствует, можно просмотреть журнал загрузки на консоли Xbox 360 и повторно загрузить контент вместе с лицензией. |
You can view the download history on your Xbox 360 console and redownload that content to refresh a missing or corrupted license. |
Вместе с народом, он возглавил восстановление около 25% лесов на территории, которая была разрушена лесозаготовителями. |
Together, he's led the reforestation of over 25 percent of the land that had been destroyed by the loggers. |
Вместе вы можете отслеживать выполнение совместных задач, домашней работы и проектов, а также планировать семейные мероприятия и записывать впечатления от отдыха. |
Together, you can keep track of teamwork, homework, home projects, or family events and vacation memories. |
Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной. |
My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me. |
При экспорте отчета, напротив, все подчиненные формы и вложенные отчеты экспортируются вместе с главным отчетом. |
Conversely, when you export a report, subforms and subreports that are included in the report are exported, along with the main report. |
В другой раз мы вместе с Уилкоксом спустились в винный подвал и видели пустые ниши, в которых некогда хранились огромные запасы вина. |
One day we went down to the cellars with Wilcox and saw the empty bays which had once held a vast store of wine. |
Лист Excel — это отдельный файл, и он не сохраняется вместе с файлом PowerPoint. |
The Excel worksheet is a separate file and is not saved with the PowerPoint file. |
Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут. |
But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth. |
В ночной смене вместе с Джексоном находится научный сотрудник Планеты Людей, Джейн Эткинс. |
Sharing the night shift with Jackson is Human Planet researcher,Jane Atkins. |
Ты исчезнешь вместе с Землей! |
Begone, together with the rest of the Earth! |
(вместе)Да здравствует принцесса! |
(together) Hooray for the princess! |
За вечерей сколько ни старался он развеселить себя, но страх загорался в нем вместе с тьмою, распростиравшеюся по небу. |
In spite of his desperate efforts to appear cheerful after supper, fear had over-mastered his whole being, and it increased with the growing darkness. |
Некоторые возвышаются почти на 2 метра хватая проплывающих вместе с течением крошечных животных. |
Some rise more than 6 feet... reaching high to snap up tiny animals adrift in the current. |
Я была вместе с ней в театральной школе. |
I was at the Academy with her.' |
Он все так же ясно видел свой долг, начертанный сверкающими буквами, которые пламенели перед его глазами и перемещались вместе с его взглядом: Ступай! |
He continued to see his duty clearly, written in luminous letters, which flamed before his eyes and changed its place as he altered the direction of his glance:- Go! |
Это позволило ему жить вместе с двоюродной сестрой в Финиксе не беспокоясь о том, что иммиграционная служба будет искать его там. |
It allowed him to go stay with his cousin in Phoenix without worrying about immigration looking for him there. |
Он сказал, что в нем содержались подробности жизни Уайатта и Джозефины в Томбстоуне, которые отсутствовали в истории, которую она написала вместе с кузенами Эрп. |
He said it contained details of Wyatt and Josephine's life in Tombstone that were missing from the story she wrote with the Earp cousins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вместе они строят».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вместе они строят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вместе, они, строят . Также, к фразе «вместе они строят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.