Возраст при рождении первого ребенка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возраст вступления в брак - age of marriage
выше возраст - higher age
викторианский возраст - victorian age
женщина вашего возраста - woman of your age
возраст и национальность - age and nationality
Возраст: 35 лет - age : 35 years old
только возраст - age only
промежуточный возраст - intermediate age
они приходят от возраста - they come of age
экстремальный возраст - extreme age
Синонимы к возраст: старый, детство, осени, юность, старость, мыть, мои года - мое богатство, годы, года, лета
Значение возраст: Период, ступень в развитии, росте человека, животного, растения.
иметь при себе - carry
торможение при сверхзвуковой скорости - supersonic deceleration
быть не при деньгах - be short of cash
последовательность движений при обучении - teachable sequence of motions
встреча при закрытых дверях - closed door meeting
дискриминация при приеме на работу - unfair employment practice
испытания при циклических нагрузках - cycling test
капитал, полученный при размещении облигационного займа - the capital obtained from the bond issue
стоимость единицы электроэнергии при работе электростанции с полным использованием установленной мощности - the unit cost of electricity when working with full power using the installed power
совет по конкурентоспособности и предпринимательству при правительстве Российской Федерации - Russian Government Council on Competitiveness and Entrepreneurship
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
девственное рождение - virgin birth
рождение дочери - birth of daughter
с днём рождения меня - happy birthday to me
был день рождения - was a birthday present
глухонемой от рождения - deaf and dumb from birth
Желаю вам счастливого дня рождения - wishing you a happy birthday
высокая масса тела при рождении - high birth weight
отмечать свой день рождения - celebrate your birthday
мой последний день рождения - for my last birthday
связанный с рождением - related by birth
для первого свидания - for a first date
в течение первого периода - during the first period
страны первого убежища - countries of first asylum
Результаты первого совещания - results of the first meeting
от первого до последнего - from the former to the latter
опубликованы для первого - are published for the first
рычаг первого рода - lever of the first order /kind/
он для первого - him for the first
ткань первого пассажа - first passage tissue
Продукт для первого - product for the first
внимание ребёнка - attention to child
по мере роста ребенка - as the child grows
является отцом ребенка - is the father of the child
незаконный оборот ребенка - the trafficking of child
не иметь ребенка - not have a child
собирался иметь ребенка - was going to have a baby
чтобы сделать ребенка - to make a baby
сделать ребенка - make a child
специалист ребенка - child specialist
один за ребенка - one per child
Сегодня средний возраст женщины при рождении первого ребенка составляет 28 лет. |
The average age for women having their first baby today is 28. |
Но, учитывая возраст Ламара и обстоятельства, ясно, изменения должны быть сделаны. |
But given Lamar's age and circumstance, it's clear a change should be made. |
Она выражает свое неудовольствие сотруднику Скотту Истону, у которого при рождении похитили близнецов Вэл. |
She expresses her displeasure to employee Scott Easton, who has Val's twins kidnapped at birth. |
В ответ на это многие штаты начали снижать свой минимальный возраст употребления алкоголя, причем большинство из них произошло в 1972 или 1973 годах. |
Many states started to lower their minimum drinking age in response, most of this occurring in 1972 or 1973. |
Врожденная мышечная кривошея - это самая распространенная кривошея, которая присутствует при рождении. |
The congenital muscular torticollis is the most common torticollis which is present at birth. |
В заключение, я прошу вас, господа, не удушать при рождении ту работу, что, быть может, однажды окажется в ряду тех, что составляют бессмертную славу Франции. |
To conclude, I'm asking you, gentlemen, not to suffocate at birth work which may count one day amongst those that add to the immortal glory of France. |
Они хотят чтобы ребенок родился в полной тайне и без свидетельства о рождении. |
They want me to have this baby totally off the grid, no birth certificate. |
Таможенные чиновники вручили ему конверт со свидетельством о рождении и документами на усыновление. |
The customs officials had given him an envelope of adoption papers and birth records. |
Кроме того, за этот период средний возраст завербованных увеличился с 14 до 16 лет. |
Further, the average age of recruitment increased from 14 years to 16 years during that period. |
Она может быть использована отделом записи актов гражданского состояния для регистрации ребенка и выдачи ему или ей свидетельства о рождении. |
This information can be used by the civil register office to register the child and issue it with a birth certificate. |
Идентичные близнецы, или любые родные братья и сёстры, разделённые при рождении похожи друг на друга не меньше, чем если бы выросли вместе. |
Identical twins, or any siblings, who are separated at birth are no less similar than if they had grown up together. |
Сейчас, спустя месяцы, она продолжает находиться на Украине. Здесь она родила ребенка, но не может получить для него ни свидетельство о рождении, ни медицинскую помощь. |
Several months ago, she gave birth in Ukraine but cannot get a birth certificate or medical care for her baby. |
Увидев «звезду на востоке», они сначала отправились в Иерусалим, дабы поведать царю Ироду пророчество о рождении нового правителя народа Израиля. |
Motivated by this “star in the east,” they first traveled to Jerusalem and told King Herod the prophecy that a new ruler of the people of Israel would be born. |
Меняешь своё имя и уничтожаешь прошлые паспортные данные, свидетельства о рождении. |
Change your name, go back and erase passport records, birth certificates. |
Yes, and despite your freakish age, you're also a human. |
|
В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё. |
In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up. |
Один ребёнок, предположительно, рождён матерью в Литве, но никаких свидетельств о рождении нет. |
One child was supposedly born to a birth mother in lithuania, But I can't find any record of the birth. |
Мне сказали, вы интересуетесь антиквариатом. Как определять возраст и подлинность. |
I was told you were interested in antiques, and how one can determine their age and genuineness. |
Когда вы ее снова увидите, она будет выглядеть на свой возраст. |
When you see her again, she'll be of a believable age. |
Конечно, ничего страшного, учитывая ваш возраст, но вы должны понять, что мы не можем позволить вам лететь. |
Perfectly normal, of course, considering your age, but you'll understand why we can't let you fly her. |
Много лет назад я зарегистрировал несколько сертификатов о рождении. |
Years ago, I began filing for a number of birth certificates. |
Карта социального страхования, свидетельство о рождении, кредитки. |
Social security card, birth certificate, charge cards. |
Иные англичане бывают столь неприятны и смешны, что их стоило бы убирать со света еще при рождении, чтобы не мучились, - подумал про себя Пуаро. |
In verity, there are some Englishmen who are altogether so unpleasing and ridiculous that they should have been put out of their misery at birth. |
Пол не тот, возраст не тот. |
Wrong gender, wrong age. |
К долговременным свидетельствам о рождении сложно получить доступ. |
Long-form birth certificates are hard to get a hold of. |
В греческой мифологии Мойры при рождении сопровождаются Эйлейтией. |
In Greek mythology the Moirai at birth are accompanied by Eileithyia. |
Возраст виноградной лозы также важен, поскольку более старые лозы придают характер полученному вину. |
The age of the vine is also important, with older vines contributing character to the resulting wine. |
В Брахма-Пуране приводится аналогичный рассказ о рождении Ахальи и ее первоначальном опекунстве, в котором говорится, что ее брак был определен путем открытого состязания. |
The Brahma Purana gives a similar account of Ahalya's birth and initial custody, recording that her marriage was determined through an open contest. |
Болотные буйволы имеют серую кожу при рождении, но становятся сланцево-голубыми позже. |
Swamp buffalo have a grey skin at birth, but become slate blue later. |
Однако, в отличие от Гигина и Нонна, Диодор не дает повествования о рождении для этого воплощения Бога. |
However, unlike Hyginus and Nonnus, Diodorus does not provide a birth narrative for this incarnation of the god. |
В библиотеке размещена база данных жизненно важных записей Виннеконна, где специалисты по генеалогии могут искать записи о рождении, браке и смерти из газет Виннеконна. |
The library hosts the Winneconne Vital Records Database, where genealogists can search for birth, marriage and death records from Winneconne newspapers. |
Имя теасантехене Осей Туту II при рождении, Нана Барима Кваку Дуах, - это имя деда монарха Асанте по отцовской линии. |
TheAsantehene Osei Tutu II's name at birth, Nana Barima Kwaku Duah, is the name of the Asante monarch paternal grandfather. |
Он занял второе место во фламандской версии X Factor в 2008 году, используя свое имя при рождении Tom Eeckhout, но вскоре после этого изменил свое имя, взяв сценический псевдоним Tom Dice. |
He finished runner-up in the Flemish version of The X Factor in 2008 using his birth name Tom Eeckhout, but soon after changed his name taking the stage name Tom Dice. |
У тех, кому назначена женщина при рождении, ранняя гендерная дисфория является наиболее распространенным течением. |
In those assigned female at birth, early-onset gender dysphoria is the most common course. |
Альберт был четвертым в очереди на трон при рождении, после своего деда, отца и старшего брата Эдуарда. |
Albert was fourth in line to the throne at birth, after his grandfather, father and elder brother, Edward. |
Как правило, при рабовладельческой системе рабовладельческий статус присваивался детям порабощенных при рождении. |
Typically, under the chattel slave system, slave status was imposed on children of the enslaved at birth. |
Заболевание вызывает серьезные неблагоприятные последствия как для матери, так и для ребенка, такие как низкая масса тела при рождении, нарушение выработки молока и повышенный риск смертности. |
The disease causes severe adverse effects in both the mother and infant, such as low birth weight, impaired milk production, and increased risk of mortality. |
Барбарика был Якшей в своем предыдущем рождении. |
Barbarika was a Yaksha in his previous birth. |
Калий-аргоновая датировка дала возраст 1,2 ± 0,3 миллиона лет назад и менее 1 миллиона лет назад из горных пород к северу от Охос-дель-Саладо. |
Potassium-argon dating has yielded ages of 1.2 ± 0.3 million years ago and less than 1 million years ago from rocks north of Ojos del Salado. |
Stress can also lead to low birth weight. |
|
Так, например, во многих юрисдикциях человек с XY-хромосомами, но женскими гонадами, может быть признан женщиной при рождении. |
Thus, for example, in many jurisdictions a person with XY chromosomes but female gonads could be recognized as female at birth. |
Через шесть месяцев Гавриил явился Деве Марии с известием о рождении Иисуса на Благовещение. |
Six months later Gabriel appears to the Virgin Mary with an announcement of the birth of Jesus, at the Annunciation. |
Существуют различные способы, которыми человек может приобрести гражданство Соединенных Штатов, либо при рождении, либо позже в жизни. |
There are various ways a person can acquire United States citizenship, either at birth or later on in life. |
Распространенность стенокардии возрастает с увеличением возраста, причем средний возраст начала заболевания составляет 62,3 года. |
The prevalence of angina rises with increasing age, with a mean age of onset of 62.3 years. |
Однако многие современные ученые сомневаются в этом рассказе о его рождении. |
However, a number of modern scholars have doubted this account of his birth. |
Таким образом, Lancer Evolution VII возвестил о рождении технологии AWC компании Mitsubishi. |
By doing so, the Lancer Evolution VII heralded the birth of Mitsubishi's AWC technology. |
Будучи назначенным женщиной при рождении, Макдональд перешел к мужчине, приняв тестостерон и подвергнувшись операции на грудной клетке. |
Having been assigned female at birth, MacDonald transitioned to male by taking testosterone and undergoing chest surgery. |
По оценкам, 24% детей во всем мире рождаются с более низким, чем оптимальный вес при рождении из-за отсутствия надлежащего питания. |
An estimated 24% of babies worldwide are born with lower than optimal weights at birth due to lack of proper nutrition. |
В бирманском янтаре был найден более древний родственный вид с более примитивными чертами, возраст которого составляет от 90 до 100 миллионов лет. |
An older sister species with more primitive features was found in Burmese amber that is 90 to 100 million years old. |
При рождении ее назвали Элизабет Мэри Джейн Кокран. |
Cows yielded buckets of rich milk when they were touched. |
Больные нормальны при рождении, а синдром проявляется в период детства и полового созревания. |
Patients are normal at birth and the syndrome manifests during childhood and puberty. |
Исследование также показало, что средний возраст людей, посещающих католическую и англиканскую церкви, составляет около 60 лет. |
The study also found that the average age of people attending Catholic and Anglican churches is around 60 years. |
Врожденные поражения могут сопровождаться тяжелой обструкцией дыхательных путей при рождении, требующей экстренного вмешательства и интубации. |
Congenital lesions may present with severe airway obstruction at birth calling for emergency intervention and intubation. |
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении в 2011 году составила 74,95 года, или 72,44 года для мужчин и 77,59 года для женщин. |
The life expectancy at birth was 74.95 years in 2011, or 72.44 years for males and 77.59 years for females. |
Средний возраст населения планеты в 2018 году оценивался в 30,4 года. |
The median age of the world's population was estimated to be 30.4 years in 2018. |
Разлученные при рождении тройняшки Роберт Шафран, Эдди Галланд и Дэвид Келлман играют эпизодическую роль, как сообщается, по личному приглашению Мадонны. |
Separated-at-birth triplets Robert Shafran, Eddy Galland, and David Kellman have a cameo role, reportedly at Madonna's personal invitation. |
Эта политика наряду с традиционным предпочтением мальчиков, возможно, способствовала дисбалансу в соотношении полов при рождении. |
The policy, along with traditional preference for boys, may have contributed to an imbalance in the sex ratio at birth. |
Для начала вам нужно использовать полное имя человека, как написано в его свидетельстве о рождении. |
Also, ribbon, sash, and other decorative features were used to highlight the waistline. |
Исследования показали, что подростковый возраст-это время прогрессирования идентичности, а не регрессии. |
Research has shown that adolescence is a time of identity progression rather than regression. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возраст при рождении первого ребенка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возраст при рождении первого ребенка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возраст, при, рождении, первого, ребенка . Также, к фразе «возраст при рождении первого ребенка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.