Вокруг севера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вокруг севера - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
around the north
Translate
вокруг севера -

- вокруг [предлог]

наречие: around, about, round, circum

предлог: around, about, round, over



Вот вихрь пришёл с севера, и сияние было вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold, a whirlwind came out of the north, and a brightness was about it.

Если смотреть с небесного севера, то узлы движутся вокруг Земли по часовой стрелке, противоположной вращению Земли вокруг Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When viewed from the celestial north, the nodes move clockwise around Earth, opposite to Earth's own spin and its revolution around the Sun.

Это около 18,6 лет, и направление движения-Запад, то есть в направлении, противоположном орбите Земли вокруг Солнца, если смотреть с небесного Севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is about 18.6 years and the direction of motion is westward, i.e. in the direction opposite to the Earth's orbit around the Sun if seen from the celestial north.

Оцепенев от горя и ярости, она инстинктивно шарахается от мощного землетрясения из событий пролога, который только что прибыл с севера, вокруг Комма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numb with grief and rage, she instinctually shunts the massive earthquake from the events of the prologue, which has just arrived from up north, around the comm.

Храмовая гора образует северную часть очень узкого отрога холма, который резко спускается с севера на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Temple Mount forms the northern portion of a very narrow spur of hill that slopes sharply downward from north to south.

Почти 60% жителей севера страны согласны с тем, что Украина должна быть частью Евросоюза, и около половины жителей центральной части стремятся к интеграции с ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly 60% in the north agree that E.U. is the place to be, and just under half in the center part of the country want E.U. integration.

С севера все еще дул холодный ветер, но дождя не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chill wind still blew out of the north, but there was no rain.

Шаттл медленно двигался с севера на юг над лицевой стороной астероида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shuttle moved slowly north to south down the face of the asteroid.

Западная граница его района проходила по улице, протянувшейся с севера на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very western border of his area was a north-south street.

Ни рева дизельных моторов, ни взрывов вокруг слышно не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clay heard no roaring diesel engines in the background, no blasting.

С севера, юга и востока она граничит с Сенегалом, а на западе омывается Атлантическим океаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is divided in half by the River Gambia, which runs the entire length of the country from the Futa Jallon Highlands in the Republic of Guinea.

Вокруг царит дух советских времен: вы сможете сфотографировать герб УССР и СССР, надписи «Мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit of Soviet times darkness reign here.

Миллионы живых микроорганизмов циркулируют вокруг нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are surrounded by millions of living microorganisms.

Если они направлены назад, значит, лошадь боится или злится, в зависимости от того, что происходит вокруг неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they point right back, the horse is fearful or angry, depending upon what's going on in front of him, around him.

Но мы прилетаем по первому зову Короля Севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the King of the North summons us, we come.

Фронт надо окончательно свернуть, с севера на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely rolled up they must be, from the top to the bottom.

У тебя вокруг сердца необычные массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have some peculiar masses near your heart.

Кошмар - миллионы бессмысленных ног бессмысленно снуют вокруг во всех направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awful, the millions of meaningless legs prancing meaninglessly around!

Я задал спиральный курс вокруг плазменной нити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plotted a spiral course around a plasma filament.

Это как паразитные лозы в джунглях, которые обвиваются вокруг дерева и медленно его душат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a parasitic jungle vine wrapped around a tree and slowly strangling it.

Никогда прежде зловещий лес вокруг не пугал и не опьянял её так сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before had she been more frightened or more exhilarated by the wickedness of the woods.

И обычно это случается, когда преступление настолько вопиющее и получило широкий общественный резонанс, что все вокруг заранее обвинили этого бедолагу в содеянном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's usually because the crime is so egregious and so well known that everybody in the community has already convicted the poor son of a bitch accused of it.

Итак, зомби будет идти и разговаривать, так, как если бы он не спал, и полностью осознавал, что вокруг происходит, но свет внутри него выключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a zombie will move and talk as if it were awake and genuinely aware of its surroundings, but its inner light is off.

Объединение Севера и Юга... помогите нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unification of the North and the South... Please help us out.

Следуй за мною; я держу путь к вечным льдам Севера; ты будешь страдать от холода, к которому я нечувствителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow me; I seek the everlasting ices of the north, where you will feel the misery of cold and frost, to which I am impassive.

Я хочу быть способным помочь другим латиноамериканским странам обрести независимость и освободиться от этого от этого ужасного вторжения с севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to be in a position where I can help other latin american countries win their independence and be free of this, of this terrible presence from the north.

Сухопутные горожане, они пришли сюда из своих переулков и тупиков, улиц и проспектов, с севера, юга, запада и востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues-north, east, south, and west.

Ты боишься, что Лорды Севера это прочтут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are scared the Northern lords will read it.

Я также клянусь защищать наш славный город от захватчиков с севера и запада, и я буду использовать только основные приёмы традиционной Бразильской джиу-джитсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also vow to protect our fine city from invaders to the north and the west, and I will only use the fundamentals of traditional Brazilian jiu-jitsu.

С этого момента и до конца времён мы будем оставаться свободным и независимым королевством Севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this time until the end of time, we are the free and independent Kingdom of the North.

Если бы убили в перестрелке, то с севера на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he got caught in the Crossfire, it'd be north-south.

У меня люди дежурят в юго-западном секторе, так что, начнем с севера, с 700 здания. и проберемся к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have units covering the southwest sector, so start at the north end of the 700 block and work your way back.

Самая большая полоса яйцекладущих сов от центральной Калифорнии до Южной Каролины и до самого севера, до Огайо и Массачусетса, приходится на период с конца февраля по начало апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest swath of egg-laying owls from central California to South Carolina to as far north as Ohio and Massachusetts is from late February to early April.

Дон впадает с севера в большой Таганрогский залив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Don flows from the north into the large Taganrog Bay.

Лего-модель Ангела Севера в Миниленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Lego model of Angel of the North in Miniland.

Проблемы инфляции, вызванной деньгами, усугублялись притоком фальшивых банкнот с севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problems of money-caused inflation were exacerbated by the influx of counterfeit bills from the North.

Это дало бы оси вращения наклон около 20° к направлению Земли, а угол положения от небесного Севера около 55°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would give the rotational axis an inclination of about 20° to the direction of Earth, and a position angle from celestial North of about 55°.

Русло Рио-Негро через Уругвай фактически отделяет юг страны от севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The course of the Río Negro across Uruguay effectively divides the south of the country from the north.

Погодные системы могут двигаться с севера, запада или юга, причем большая часть погоды движется с севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather systems can move in from the north, west, or south, with the majority of the weather being driven in from the north.

Линия Крайнего Севера соединяется со станцией Форсинард, обслуживающей этот район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Far North Line connects into Forsinard station serving the area.

С севера в центре Твери важный приток реки Тверста имеет свое впадение в Волгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the north in the centre of Tver important tributary River Tversta have its confluence with Volga.

Бран избран королем, хотя Арья воздерживается от голосования, когда Санса объявляет независимость севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bran is chosen as king, though Arya abstains from voting as Sansa declares the North's independence.

Несмотря на приказ окружить Харьков с севера, танковый корпус СС непосредственно атаковал в третьем сражении за Харьков 11 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite orders to encircle Kharkov from the north, the SS Panzer Corps directly attacked in the Third Battle of Kharkov on 11 March.

Субкембрийская пенеплейна простирается почти сплошным поясом вдоль восточного побережья Швеции примерно на 700 км с севера на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sub-Cambrian peneplain extends as an almost continuous belt along the eastern coast of Sweden for some 700 km from north to south.

Известно распространенные имена Севера подсветки loosejaw, легкость loosejaw, черный loosejaw, и черный распашной-голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known by the common names northern stoplight loosejaw, lightless loosejaw, black loosejaw, and black hinged-head.

Владения народа Тай существовали от северо-востока современной Индии до севера современного Лаоса и до Малайского полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domains of Tai people existed from the northeast of present-day India to the north of present-day Laos and to the Malay peninsula.

Они расположены рядами, причем 54 из них идут с севера на юг, а 87–с востока на запад под прямым углом, но расположены немного косо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are organized in rows, 54 of them going north–south, and 87 heading east–west at right angles but set slightly askew.

В результате было подчеркнуто существовавшее ранее различие между искусством Севера и искусством юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was to accentuate the pre-existing distinction between the art of the north and that of the south.

Летние температуры часто сходны с севера на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer temperatures are often similar north to south.

Турецкий IV корпус оказывал сильное давление с востока и Юга, в то время как VI корпус атаковал с севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish IV Corps exercised heavy pressure from the east and south while the VI Corps attacked from the north.

Генерал Дюмурье, ставший военным министром после того, как Паш был смещен за коррупцию, возглавил армию Севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Dumouriez, who became minister of war after Pache was removed for corruption, took charge of the army of the North.

Он был посажен во многих климатических зонах, начиная с севера до Анкориджа, штат Аляска, и до самого юга, до миссии, штат Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been planted in many climates, ranging northwards to Anchorage, Alaska, and as far south as Mission, Texas.

Мексиканцы пришли с севера или Запада Мезоамерики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mexica people came from the north or the west of Mesoamerica.

Его общий план предусматривал наступление клещами на столицу Сиама с севера и юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His general plan called for a pincer movement on the Siamese capital from the north and the south.

Большой корпус Ирвина Макдауэлла был готов нанести удар по Ричмонду с севера, и генерал-майор Дж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irvin McDowell's large corps was poised to hit Richmond from the north, and Maj. Gen.

Северные и южные традиции контрастируют резким тоном с севера и более расслабленной Южной формой музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern and southern traditions are contrasted by a rugged tone from the north, and the more relaxed southern form of music.

Большие кварталы образуют слегка волнистый уличный узор, с севера на юг коммерческий, с востока на Запад устроенный так, чтобы ловить морской бриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big blocks form a gently undulating street pattern, north–south commercial, east–west arranged to catch the sea breeze.

Иногда его называли Эддисоном с севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sometimes described as the Addison of the North.

Эти два района разграничены железнодорожными линиями, которые проходят через город с севера на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two districts are demarcated by the railway lines that run north to south through the city.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вокруг севера». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вокруг севера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вокруг, севера . Также, к фразе «вокруг севера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information