Во время своих визитов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
во весь голос - in a loud voice
церковь во святое имя Иисуса - church of the jesus
брат во Христе - brother in christ
храбрый во хмелю - pot-valiant
во власти желания - consumed with desire
атака во фланг - flank attack
неповрежденными во - unmarred
безопасности во время работы - safety during operation
беспокойство во всем - concern throughout
беспокойство во всем мире - concern worldwide
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
Западноафриканское летнее время - west africa summer time
стандартное время Боливии - bolivia time
Восточно-египетское летнее время - east egypt summer time
время вычисления - computation time
время выдержки материала под давлением в пресс-форме - dwelling time
время ремонта - repair time
прогрессивное время - progressive time
старое доброе время - good old days
время аудиенции - an audience
время новостей - news time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
в руках своих - in one's arms
в своих выводах по - in its conclusions on
в своих заключительных замечаниях по - in its concluding observations on
в своих избирательных округах - within their constituencies
в своих планах - in their plans
защищать права своих граждан - protect the rights of its citizens
любить своих ближних - be fond of kind
поносить своих врагов - revile enemies
сообщают о своих выводах - report their findings
научить своих детей - teach their children
время визитов - the visits
визитов - visits
во время его визитов - during his visits
во время его недавних визитов - during his recent visits
во время своих визитов - during its visits
во время таких визитов - during such visits
во время этих визитов - during these visits
несколько визитов - several visits
обмен семейных визитов - the exchange of family visits
от ваших визитов - from your visits
Синонимы к визитов: звонки
Значительная часть Каменского не была застроена, возможно, для того, чтобы оставить его для скифского царя и его свиты во время их сезонных визитов в город. |
A significant part of Kamenskoe was not built up, perhaps to set it aside for the Scythian king and his entourage during their seasonal visits to the city. |
Большую часть следующих двух лет она провела на выставке-либо в Уитби, либо во время визитов в порты Великобритании и Европы. |
She spent most of the next two years on display, either in Whitby, or during visits to ports in the United Kingdom and Europe. |
Он и сегодня используется главой российского государства во время официальных визитов. |
It is still used today by the Russian head of state on official visits. |
Во время своих визитов Массигли предложил от имени своего правительства пересмотреть территориальные и экономические положения предстоящего мирного договора. |
During his visits Massigli offered on behalf of his government to revise the territorial and economic clauses of the upcoming peace treaty. |
Во время его визитов туда японское население чествовало его, но он должен был оставаться в подчинении императора Хирохито. |
He was feted by the Japanese populace during his visits there, but had to remain subservient to Emperor Hirohito. |
Уинстон Черчилль однажды сказал во время одного из своих визитов в эту страну, что если мы вместе, то нет ничего невозможного. |
Winston Churchill once said on one of his visits to this country that, if we are together, nothing is impossible. |
On his visits to London, he would do the same. |
|
Во время визитов кайзера Вильгельма значительная дипломатическая активность происходила в Ахиллеоне, и он стал центром европейской дипломатии. |
During Kaiser Wilhelm's visits substantial diplomatic activity occurred in Achilleion and it became a hub of European diplomacy. |
Вивекананда оставался в Глостере в течение нескольких недель во время своих двух визитов. |
Vivekananda remained in Gloucester for several weeks during his two visits. |
С тех пор Видеман оставался рядом с Гитлером, сопровождая его во время государственных визитов, содействуя встречам и ведя переписку с Гитлером. |
From then on Wiedemann remained at Hitler's side, accompanying him on state visits, facilitating meetings and dealing with Hitler's correspondence. |
Я встречался с многочисленными делегациями потенциальных инвесторов. Их смутил мрачный тон, с которым они столкнулись во время визитов на Украину. |
I have met numerous delegations of potential investors who have been confused by the gloomy tone they have encountered during visits to Ukraine. |
Первые сведения о флоре и фауне Азербайджана были собраны во время визитов натуралистов в Азербайджан в 17 веке. |
The first information on the flora and fauna of Azerbaijan was collected during the visits of naturalists to Azerbaijan in the 17th century. |
Во время последующих визитов Мендельсон познакомился с королевой Викторией и ее мужем принцем Альбертом, который сам был композитором, и оба они очень восхищались его музыкой. |
On subsequent visits Mendelssohn met Queen Victoria and her husband Prince Albert, himself a composer, who both greatly admired his music. |
Во время визитов Войтылы в Помфрет Тимонецкая также организовала его встречу с американскими кардиналами через связи своего мужа. |
During Wojtyła's visits to Pomfret, Tymieniecka also organised his meeting with the American Cardinals through her husband’s connections. |
Во всяком случае мадемуазель Реманжу часто видела, как Лантье выходил из двери Купо в самое неподходящее для визитов время. |
Mademoiselle Remanjou had often seen him coming out of the Coupeaus' at odd hours. |
Дядя, Реджинальд Чолмонделей из Кондовер-Холла, принимал американского писателя Марка Твена во время его визитов в Англию. |
An uncle, Reginald Cholmondeley of Condover Hall, hosted the American novelist Mark Twain on his visits to England. |
Родители Николая поначалу не решались дать свое благословение на помолвку, так как во время своих визитов в Россию Аликс производила плохое впечатление. |
Nicholas's parents initially hesitated to give the engagement their blessing, as Alix had made poor impressions during her visits to Russia. |
Королевские поезда были специальными поездными вагонами, которые использовались новозеландскими железными дорогами во время королевских визитов в Новую Зеландию между 1901 и 1954 годами. |
The Royal Trains were special train carriages used by the New Zealand Railways during royal visits to New Zealand between 1901 and 1954. |
В настоящем докладе содержатся лишь приблизительные общие показатели существующего положения, основанные на информации, которая была получена во время коротких визитов в столицы. |
The present report gives only broad and general indications of the existing situation based on information obtained from brief visits to capitals. |
Некоторые идеи каталога были разработаны во время визитов Брэнда в дроп-Сити. |
Some of the ideas in the Catalog were developed during Brand's visits to Drop City. |
Он также играл на пианино своей бабушки во время визитов к ней домой, участвовал в школьных мюзиклах и хорах. |
He also played his grandmother's piano during visits to her house, and participated in school musicals and choirs. |
Во время своих визитов он услышал достаточно, чтобы понять, что их злит их положение в Америке. |
He heard enough on his rounds to believe they were very angry with their situation in America. |
Этот набросок был сделан с целью запечатлеть портрет Лафайета во время его кратких визитов в Нью-Йорк в 1824-25 годах. |
The sketch focused on capturing a portrait of Lafayette during his brief visits to New York City from 1824–25. |
Во время этих двух визитов сангхаракшита действительно носил мантии в Индии. |
Sangharakshita did wear robes to india on these two visits. |
Во время этих визитов Актуалисты, участвовавшие в мистификации, называли ее этим именем. |
During these visits, the Actualists, who were in on the hoax, called her by that name. |
С одной стороны были добавлены перила, чтобы облегчить Королеве-матери переход по мосту во время ее визитов в колледж. |
A handrail was added on one side to facilitate the Queen Mother crossing the bridge on her visits to the college. |
Во время визитов Дерипаски он встретился с ведущими руководителями инвестиционных банков Goldman Sachs и Morgan Stanley. |
During Deripaska's visits, he met with leading management figures from investment banks Goldman Sachs and Morgan Stanley. |
За время своего правления королева совершила сотни государственных визитов в другие страны и турне по Содружеству; она является самым много путешествующим главой государства. |
Throughout her reign, the Queen has made hundreds of state visits to other countries and tours of the Commonwealth; she is the most widely travelled head of state. |
Кроме того, супруги принимали у себя Мэри л. Уэр во время третьего из трех ее визитов в Дрезден, и они стали очень большими друзьями. |
Furthermore, the couple hosted Mary L. Ware during the third of her three visits to Dresden, and they became very great friends. |
Во время этих визитов он может слышать мысли людей и манипулировать их решениями. |
During these visits, he can hear people's thoughts and manipulate their decisions. |
Приготовления включали кражу кусочков еды во время их визитов в столовую. |
Preparations included stealing bits and pieces of food during their visits to the mess hall. |
Хотя Готт отрицал, что получал наличные, он признался, что обедал в советском посольстве и пользовался услугами КГБ во время зарубежных визитов. |
While Gott denied that he received cash, he admitted he had had lunch at the Soviet Embassy and had taken benefits from the KGB on overseas visits. |
Когда настало время визитов, Розамонда посетила миссис Плимдейл, матушку мистера Неда, и в изящных выражениях поздравила ее с предстоящей женитьбой сына. |
As soon as it was late enough to make a call, Rosamond went to Mrs. Plymdale, Mr. Ned's mother, and entered with pretty congratulations into the subject of the coming marriage. |
Черт, мой Харрисон уже давно вырос, а я все стараюсь ускользнуть во время его визитов. |
Hell, my son Harrison is a grown man, and I still get urge to slip away during his visits. |
Родить здорового ребенка, чтобы мама удочерила её и я смогу видеть её во время визитов. |
To have a healthy baby so that my mom can adopt her and I can see her all the time when they visit. |
До 2016 года парадную форму Мадейского Срада носили только за границей-либо военные атташе, либо старшие офицеры во время официальных государственных визитов. |
Prior to 2016, the dress uniform, the Madei Srad was only worn abroad, either by a military attaché or by senior officers on official state visits. |
Созданный во время президентства Карлоса Менема для замены Boeing 707, Boeing 757 T-01 использовался для международных визитов. |
Incorporated during presidency of Carlos Menem to replace a Boeing 707, Boeing 757 T-01 was used for international visits. |
За эти шесть лет я ни разу никуда не выезжала, если не считать визитов к соседям во время каникул. |
In those six years I had never been away except on visits at holiday time in the neighbourhood. |
Эти поездки были также средством для тайной деятельности,особенно во время его визитов на горнолыжный курорт Чреа, где скрывалась база ФНО. |
These trips were also a means for clandestine activities, notably in his visits to the ski resort of Chrea which hid an FLN base. |
Во время государственных визитов государственный автомобиль доставляется в пункт назначения транспортным самолетом Ил-76 имени Ильюшина. |
On state visits, the state car is airlifted to the destination by an Ilyushin Il-76 transport aircraft. |
Ходили также слухи, что она отравляла бедных людей во время своих визитов в больницы. |
There were also rumours that she had poisoned poor people during her visits in hospitals. |
Во время своих визитов он общался с заинтересованными людьми в их домах и постепенно построил небольшое сообщество серьезных практикующих. |
During his visits he spoke to interested people at their homes and gradually built a small community of serious practitioners. |
Он вспоминает, что они с Сузу впервые встретились во время одного из детских визитов Сузу в город. |
He remembers that he and Suzu had first met during one of Suzu's childhood visits to the city. |
Во время визитов в Балморал и Сандрингем, как это изображено в фильме Королева, ее видели за рулем Лендровера-защитника. |
On visits to Balmoral and Sandringham, as portrayed in the film The Queen, she has been seen at the wheel of a Land Rover Defender. |
В конце своих визитов они записывали в книгу посетителей все свои наблюдения о том, как провели время в тюрьме. |
At the end of their visits they would enter any observations about their time at the jail in the visitor's book. |
Великая печать Англии временно хранилась здесь во время одного из визитов Эдуарда I во Францию. |
The great seal of England was temporarily kept here during one of Edward I's visits to France. |
Ее политические убеждения становились все более радикальными во время ее многочисленных визитов на фабрики для консультирования и организации работающих женщин. |
Her political beliefs became increasingly radical during her many visits to factories to counsel and organize working women. |
Вероятно, самым известным из них является барабан Линне – барабан, который был подарен Карлу Линнею во время его визитов в Северную Швецию. |
Probably the best-known is the Linné Drum – a drum that was given to Carl Linnaeus during his visits in the northern Sweden. |
Торговое сотрудничество рассматривалось во время визитов Ли в Россию, Вьетнам, Сингапур, Сирию (где он встретился с Башаром Асадом в июне 2014 года), Иран и недавно в Индию. |
Trade was also high on the agenda of meetings in Russia, Vietnam, Singapore, Syria (where Ri met with Bashar al-Assad in June 2014), Iran and, most recently, India. |
Во время двух визитов в Ливию в 2006 и 2007 годах, организованных Бостонской консалтинговой фирмой Monitor Group, Гидденс встретился с Муаммаром Каддафи. |
On two visits to Libya in 2006 and 2007, organised by the Boston-based consultancy firm Monitor Group, Giddens met with Muammar Gaddafi. |
Довольно много остаётся в самой почве, и во время дождей эти химикаты попадают в грунтовые воды. |
Lots of it stays in the soil, and then when it rains, these chemicals go into the water table. |
В то время как англичане считают дурным тоном задавать личные вопросы, американцы вовсе этого не чувствуют. |
While the Englishman thinks it is ill mannered to ask private questions, the American doesn’,t feel that at all. |
Камеры наблюдения в мотеле показывают, что она была там во время убийства Брайса. |
Motel security cameras prove that she was there during Bryce's murder. |
Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика. |
It was a cinch to chase him down, and, in the adoption proceedings, Sylvia Basset had given the true date and location of the boy's birth. |
Время от времени появлялась официантка, приносила свежие гренки, прибирала соседние столики и уходила. |
Now and again a waitress renewed their toast or fiddled at some table. |
В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик. |
At the time, Dr. Hall worked for General Electric. |
В настоящее время большинству пользователей необходимо ознакомиться с новой структурой и научиться пользоваться ею. |
Now, the users at large need to become familiar with the new structure and how to use it. |
Судя по данным, собранным правоприменяющими органами в последнее время, уровень преступности быстро растет. |
Judging from data collected by law enforcement agencies, of late the rate of criminality has been rapidly growing. |
Только единожды: во время одного из твоих визитов на Бейкер-Стрит. |
Well, it happened rather famously on your one and only visit to Baker Street. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время своих визитов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время своих визитов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, своих, визитов . Также, к фразе «во время своих визитов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.