Временный стимул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: temporary, impermanent, temporal, interim, provisional, transient, transitory, makeshift, acting, provisory
сокращение: temp., a.i., t.
временный рабочий - temporary worker
временный заместитель - temporary substitute
временный беспошлинный вывоз - temporary duty-free exportation
временный ввоз - temporary import
временный перевод - temporary transfer
временный адрес проживания - temporary residence address
создавать временный пароль - generate a temporary password
временный несветящий буй - temporary unlighted buoy
временный заправочный пункт - emergency filling station
производный временный аварийный сигнал - derived temporal alarm
Синонимы к временный: запасной, вспомогательный, подсобный, импровизированный, временный, предварительный, преходящий, мимолетный, замещающий, исполняющий обязанности
Значение временный: Непостоянный, бывающий или действующий в течение нек-рого времени.
имя существительное: stimulus, stimulant, incentive, inducement, impetus, drive, spur, goad, prod, fillip
дискриминационный стимул - discriminative stimulus
экономический стимул - economic inducement
мощный стимул для оппозиции - mighty boost for opposition
денежно-кредитный стимул - monetary stimulus
экологический стимул - environmental stimulus
индуцирующий стимул - inductive stimulus
ключевой стимул - key stimulus
нематериальный стимул - nonfinancial incentive
сильный стимул - strong incentive
стимул к работе - work incentive
Синонимы к стимул: побуждение, толчок, импульс, побудительная причина, инициатива, стимул, возбуждающий фактор, раздражитель, поощрение, привод
Значение стимул: Побудительная причина, заинтересованность в совершении чего-н..
Состояние, в котором выдерживается вино после розлива, также может влиять на то, насколько хорошо вино стареет и может потребовать значительных временных и финансовых вложений. |
The condition that the wine is kept in after bottling can also influence how well a wine ages and may require significant time and financial investment. |
Достижение этой цели не может быть навязано или обусловлено какими-либо жесткими временными рамками. |
This result cannot be imposed or subjected to rigid time-frames. |
Стимул сравнивается с шаблонами или копиями в долговременной памяти. |
The stimulus is compared to templates or copies in the long-term memory. |
Хотя это пространственно-временные, а не звуковые волны, нам нравится прослушивать их через колонки. |
Despite the fact that these are space-time waves and not sound waves, we like to put them into loudspeakers and listen to them. |
Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий. |
We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today. |
Так что у нас есть огромный стимул сделать всё правильно до того, как мы создадим суперумную машину. |
So there's a huge incentive to get this right long before we reach superintelligent machines. |
Иногда понимание приходит, и временные слова заменяются другими, имеющими больше смысла. |
Sometimes understanding comes and the temporary words can be replaced with words that have more meaning. |
Мой папочка рассказывал мне о временных искривлениях, но я никогда их не видела. |
My father had told me about temporal distortions but I had never seen one. |
Вы получите временные удостоверения, униформу и пистолеты с красной рукоятью. |
You'll receive temporary credentials, uniforms, and a red-handled gun. |
Обладатели временных разрешений на пребывание имеют право на оплачиваемую работу, стипендию на обучение и жилье. |
Holders of temporary permits could take paid employment and were eligible for study grants and housing. |
Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее. |
Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective. |
They expressed the intention of applying certain interim measures. |
|
В ноябре 2005 года шведское правительство приняло Временный закон об иностранцах, касающийся семей с детьми, долгое время проживающих в Швеции. |
In November 2005, the Swedish government adopted Temporary Aliens Act for families with children who lived in Sweden for long time. |
Официально временные параметры периода реализации установлены не были, но механизм ПКСИ фактически служит механизмом для контроля за прогрессом. |
No implementation period was formally set, but PIRT mechanism is effectively a progress monitoring mechanism. |
Она заставляет его уточнить временные рамки. |
Well, she's getting him to commit to a timeline. |
One of your surrogates came forward to cooperate. |
|
Именно поэтому я принес небольшой дополнительный стимул чтобы порвать с Ником. |
Which is why I came up with a little extra incentive to break up with Nick. |
Дэниелу нужен был стимул в последнюю минуту, поэтому я взяла в свои руки мастерство манипулирования |
Daniel needed a little last-minute incentive, so I stole from the master manipulator. |
Камерарий повернулся к Оливетти, и взгляд его зеленых глаз говорил, что временный правитель Ватикана ждет объяснений. |
The camerlegno turned to Olivetti, his green eyes demanding an explanation. |
Ты разговариваешь с неудачниками всякими, ты даешь им стимул вставать с постели по утрам. |
You talk to us screw-ups, you give us a reason for getting out of bed in the morning. |
It's like I black out from time to time. |
|
Ты уже на финишной прямой... ты уже чуешь победу, но она не 100%-ная, и ты это знаешь, потому что до сих пор ставишь на показания убийцы, у которого есть огромный стимул лгать. |
You're at the finish line- you can taste the win, but it's not 100%, and you know it, because you're still banking on an admitted murderer with an incentive to lie. |
Временный дом для заключенных на нашей улице? |
A halfway house for convicts, on our street? |
Это должно было быть временным увлечением. |
This was supposed to be a temporary fling. |
Here are your temporary NSF papers. |
|
I'm your new temp-tation. |
|
He just gave us a time frame for the Initiation. |
|
Она временный сотрудник. |
She's the new temp. |
She takes a temporary leave of absence from work. |
|
Существуют различные временные интервалы по умолчанию в приложении, которые основаны на времени в течение дня, когда пользователи социальных сетей наиболее активны в интернете. |
There are various default time slots in the application, which are based on the times during the day when social media users are most active online. |
В случае отсутствия какого-либо члена Совета указом соответствующего органа назначается временный член. |
In case of the absence of any member of the council, an interim member is named by decree of the related authority. |
Icon потратила около 10 миллионов долларов на компенсацию потери дохода, временных расходов на проживание, ущерба и расходов на уборку, связанных с ремонтом для владельцев домов. |
Icon has spent close to $10 million in compensating the loss of income, interim living costs, damages and clean up costs associated with repairs to home owners. |
Разгневанные правительства получили стимул игнорировать континентальную систему, что привело к ослаблению коалиции Наполеона. |
Angry governments gained an incentive to ignore the Continental System, which led to the weakening of Napoleon's coalition. |
29 декабря 1911 года Сунь Ятсен был избран первым временным президентом. |
On 29 December 1911, Sun Yat-sen was elected as the first provisional president. |
Чжан Цзянь подготовил предложение об отречении, которое было одобрено временным Сенатом. |
Zhang Jian drafted an abdication proposal that was approved by the Provisional Senate. |
По возвращении он вынудил афинян возместить ему финансовые потери, понесенные в связи с его временным удалением, которые он оценил в 60 000 пиастров. |
On his return, he forced the Athenians to recompense him for the financial losses incurred due to his temporary removal, which he put at 60,000 piastres. |
21 февраля 1868 года президент Джонсон попытался заменить Стэнтона, назначив Томаса временным военным министром. |
On February 21, 1868, President Johnson attempted to replace Stanton by appointing Thomas as Secretary of War ad interim. |
Озабоченность по поводу того, что временные рамки являются слишком жесткими и негибкими, также часто поднималась. |
Concerns about the time-scales being too tight and inflexible was also a issue commonly raised. |
В том же исследовании изучался потенциальный компромисс между реакцией на вредный стимул и социальным статусом. |
The same study investigated the potential trade-off between responding to a noxious stimulus and social status. |
Купол изначально был задуман как временный. |
The dome was originally intended to be temporary. |
Каждый эпизод состоял из разных временных периодов, и сюжеты были импровизированы на основе предложений аудитории студии. |
Each episode comprised a different time period, and the plots were improvised based on suggestions from the studio audience. |
Эта частота неудач ухудшалась, когда стимул был более четким, что указывало на то, что неудача была вызвана не просто ненадежностью слепого зрения. |
Marlowe One is in the same city or county with Shakespeare, not the same ballpark; Marlowe Two is in the same county or state. |
При печати PDF-документа создается большой временный файл, поэтому процесс печати происходит медленно. |
The success of this product quickly gave rise to competitors such as Mellin's Food, Ridge's Food for Infants and Nestlé's Milk. |
При парейдолии неясный или случайный стимул ошибочно воспринимается как узнаваемый. |
In pareidolia a vague or random stimulus is mistakenly perceived as recognizable. |
Многочисленные временные измерения, по-видимому, позволяют нарушать или переупорядочивать причинно-следственные связи в потоке любого одного измерения времени. |
Multiple time dimensions appear to allow the breaking or re-ordering of cause-and-effect in the flow of any one dimension of time. |
Кусок мела можно разбить на две физические половины, но говорить о том, чтобы разбить его на две временные половины, кажется бессмысленным. |
A piece of chalk can be broken into two physical halves, but it seems nonsensical to talk about breaking it into two temporal halves. |
Возьмите три 10-минутных временных интервала, разделенных восемью часами друг от друга, перечислите все статьи, созданные в этих временных интервалах, и запишите их прогресс. |
Take three 10-minute timeslots, eight hours apart from each other, list all articles created in those timeslots and table their progress. |
В Литературно-художественном хронотопе пространственные и временные показатели сливаются в одно тщательно продуманное, конкретное целое. |
In the literary artistic chronotope, spatial and temporal indicators are fused into one carefully thought-out, concrete whole. |
Извращенный стимул - это стимул, который имеет непреднамеренный и нежелательный результат, противоречащий намерениям его создателей. |
A perverse incentive is an incentive that has an unintended and undesirable result that is contrary to the intentions of its designers. |
Я думаю, что временные рамки вполне уместны, если только вы не считаете, что справитесь с этой задачей. |
I think that a timeframe in appropiate, unless you think you are up to the task. |
Первые временные правительства были созданы для подготовки к возвращению королевского правления. |
The early provisional governments were created to prepare for the return of royal rule. |
Стимуляция - это физическая реакция на стимул. |
Stimulation is a physical response to a stimulus. |
Некоторые окуляристы сделают временный искусственный глаз, который можно носить как конформерную оболочку. |
Some ocularists will make a temporary artificial eye which can be worn as the conformer shell. |
У него было несколько временных рабочих мест, чтобы материально помочь своей семье. |
He had several temporary jobs to materially help his family. |
Поощрение толпы может происходить независимо от того, есть ли физический стимул или нет. |
Crowd encouragement can occur whether or not there is a physical incentive involved. |
Эти мешки являются лишь временным средством, поскольку они не обеспечивают жизненно важные питательные вещества и электролиты, такие как калий. |
These bags are only a temporary expedient because they do not provide vital nutrients and electrolytes, such as potassium. |
Этот стимул вкупе с распадом квазифеодальных землевладений превзошел дореволюционное сельскохозяйственное производство. |
This incentive, coupled with the breakup of the quasi-feudal landed estates, surpassed pre-Revolution agricultural production. |
Теория Поппера о том, что знание является временным и подверженным ошибкам, подразумевает, что общество должно быть открыто для альтернативных точек зрения. |
Popper's theory that knowledge is provisional and fallible implies that society must be open to alternative points of view. |
Кроме того, у меня есть временный крайний срок для 1 января 2019 года, чтобы сделать статьи для штормов с 2017 года, у которых нет статьи. |
Plus, I have a temporary deadline for January 1, 2019 to make articles for storms from 2017 that don't have an article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «временный стимул».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «временный стимул» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: временный, стимул . Также, к фразе «временный стимул» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.