Время стоит денег - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
среднее солнечное время - mean solar time
проводить своё свободное время - spend a free time
стандартное время ЮАР - south africa standard time
коротать время в пути - cheat journey
стандартное время Уругвая - uruguay time
в любой время - at any time
время для - time for
найти время - to find time
время затмения - eclipse time
время опасности - time of danger
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
будет стоить - will cost
автомобиль стоит - car costs
быть стоит - be stood
все это будет стоит - it will all be worth it
вещи, которые стоит знать - things worth knowing
картинка стоит тысячи - picture is worth a thousand
стоит напротив - stands opposite
не стоит брать - not worth taking
Стоит заметить, - it is worth observing
стоит так много - worth so much
Синонимы к стоит: нужно, достаточно, целесообразно, стоит только, есть смысл, имеет смысл, есть расчет, игра стоит свеч, овчинка выделки стоит, не мешает
без денег оставить - no money left
денег нет - no money
Запах денег - smell of money
Отмывание денег и финансирование терроризма - money laundering and financing of terrorism
сумма денег на - amount of money on
получение денег - receipt of monies
такие как отмывание денег - such as money-laundering
она оказалась в чужом городе без денег - she landed up in a strange city without money
много денег из - a lot of money from
огромные суммы денег, - huge amounts of money
Синонимы к денег: денежные средства, средство, купить, кровь, сумма, фонд, зелёный, финансовые ресурсы, слёз
Добыча нефти и газа сегодня стоит не больше, чем в то время, когда цены составляли всего лишь треть сегодняшних. |
It costs no more to extract oil or gas today than it did when prices were one-third of their current level. |
Но я уверен, что не стоит воспроизводить битву при Батон-Руж во время метели в галантерейной лавке Минни. |
But I strongly suggest we don't restage the battle of Baton Rouge, during a blizzard in minnie's haberdashery. |
Я думаю, нам обоим стоит лучше пытаться держаться на расстоянии некоторое время. |
I think we're probably both better off trying to keep some distance for a while. |
Я займусь заменой колес, но нам нужно компенсировать потерянное время, так что тебе стоит начать кодирование основного привода... |
Okay, so I'll take care of getting the new wheels, but we have to make up for some lost time, so you should probably start coding - for basic drive... |
Может, вам стоит... остыть на время. |
Maybe you guys should just... cool off for a while. |
Не стоит забывать или игнорировать, или не считаться с тем фактом, что когда пришло время творить искусство... кто творил искусство? В статьях и книге, Ральф? |
Let us not forget or ignore... or fail to count in here... the fact that when the time came to do the art... who did the art in the articles and the book, Ralph? |
Они продолжали размножаться, и так как время не стоит на месте, они начали... мутировать и приспосабливаться к подземке. |
They kept breeding and as the years went by they began to... mutate and adapt to life underground. |
Но, наше время, проведенное с Эриком у берегов Африки, стоит выделить. |
But our time with Eric off the African coast was the highlight. |
Департамент правосудия определяет, что попросту не стоит расходовать время и средства на рассмотрение Вашего дела и сливает его. |
The department of justice determines it's simply not worth the time and resources to prosecute your case, which is dropped. |
Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе. |
Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging. |
Но мне было сложно, потому что это моё произведение искусства. Стоит ли мне заниматься рекламой в то же время? |
But it was a difficulty for me - because this is my artwork; should I do advertising? - at the time. |
Если ты действительно считаешь, что твоё время чего-то стоит. |
That is, if you indeed believe that your time holds any value. |
Стоит отметить, что в настоящее время 80-дневная ЕМА совпадает с психологическим уровнем 1,5500 (R1). |
It is worth noting that currently the 80-day EMA coincides with the 1.5500 (R1) psychological area. |
Поэтому, можно сказать, что нам не стоит впустую тратить время на такие пустяковые дела как, школьный бал. |
So it's safe to say we shouldn't waste time on such trifling matters as a school dance. |
Ты не можешь тратить время впустую, загружая машину, время дорогого стоит. |
You can't screw around loading up, that costs time. |
Остальное время года всё стоит на складе, поэтому я предложил им сумму за аренду оборудования на весь год, и они на это клюнули. |
And it's in storage the rest of the year, so whenever I gave them a shot of a year-round income on the equipment, they jumped right on it. |
Нужно время, чтобы принять решение о том, стоит ли вкладывать средства в проект, а после того, как инвестиционное решение принято, довольно трудно быстро остановить процесс. |
It takes time to reach a decision on whether or not to invest in a project, and once an investment decision is made, it becomes rather difficult to stop the process quickly. |
Я слегка поклонился через стол и сообщил ему, что командую торговым судном, которое в настоящее время стоит на якоре в заливе Рашкеттер. |
I bowed slightly on my side of the table, and told him I commanded a merchant vessel at present anchored in Rushcutters' Bay. |
Я думаю, что нам стоит на какое-то время приостановить Кобру. |
I think we should stop Cobra stuff for a while. |
No talking to the animals, busboy |
|
Аттикус опять пропутешествовал к окну, он всё время так делал: задаст вопрос, отойдёт, выглянет в окно и стоит, ждёт ответа. |
Atticus was making his slow pilgrimage to the windows, as he had been doing: he would ask a question, then look out, waiting for an answer. |
Но время медитации стоит сосредоточиться на этих видениях. |
But I urge you to meditate on these visions. |
Министр продолжал объяснять, что мир в Европе в настоящее время стоит на осознании этого. |
The minister went on to explain that peace in Europe is today embedded in this realization. |
В дороге, благодаря неподвижному сидению в тесном купе, казалось, что идет только поезд, а время стоит и что все еще пока полдень. |
On the way, as a result of sitting motionless in a narrow compartment, it had seemed that only the train was moving, while time stood still, and that it was as yet only noon. |
Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди. |
We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it. |
Может, вам стоит разумнее проводить своё время, тренер Филдс. |
Maybe you wanna use your time more wisely, Coach Fields. |
Так, во время сезона Эль-Ниньо на западное побережье Южной Америки обрушиваются проливные дожди и даже возникают наводнения, в то время как в Новой Англии стоит относительно теплая и сухая погода, а для сельского хозяйства Перу и Эквадора Эль-Ниньо – настоящий подарок. |
El Nino can bring heavy rainfall and floods to the West Coast but it keeps New England relatively warm and dry. In Ecuador and Peru, El Nino means good farming weather. |
Послушайте, может это не самое подходящее время для того, ребята, чтобы сказать это, но может нам стоит провести выборочный опрос в стиле Косби? |
Look, this might not be the right time to say this, you guys, but, uh, should we take a straw poll on this whole Cosby thing? |
А стоит оказаться с кем-нибудь в лифте, через некоторое время... Метан. |
But if you're in a lift with someone, after a while... (Stephen) Methane. |
Ну да, конечно, украинцам не стоит тратить время на дискуссии о правых партизанах времен Второй мировой войны с чужаками — и вообще, «чего еще ждать от русского?» |
In fact, it would “be a waste” for Ukrainians to even discuss the history of rightwing World War II partisans with outsiders and “one should not expect better from a Russian.” |
Любой может сказать вам, что не стоит запускать косметические рекламы во время футбола. |
Anyone can tell you not to run makeup ads during football. |
Им стоит помогать детям лазить в интернете, показать им интересные сайты и не ограничивать их время работы за компьютером. |
They should help them surfing on the Internet, show interesting sites and never limit the time to use computers. |
Тебе не стоит волноваться, так как у меня... у меня в календаре отведено дополнительное время для служебных отношений. |
You don't have to worry because I, uh... 'Cause I blocked off extra time on the calendar for employee relations. |
Купание ребенка - это так утомительно, мамочке в это время лучше выпить бокальчик вина, так что не стоит тратить время на купание. |
Bath time - it's exhausting, and it conflicts with mama's chance to get her wine on, so skip it. |
Наверное, мне стоит благодарить Господа за то время, что нам удалось провести вместе. |
Maybe I should just thank the lord for the time we did have together. |
Антиклинтоновские позиции российских СМИ давно всем известны, поэтому Сенату и Палате представителей не стоит тратить на это время. |
Russian media’s anti-Clinton stance is known; so it need not waste the time of House and Senate committees. |
Помню, как-то весной, когда мне уже было лет двенадцать, я гонял мяч, и все время у меня было такое чувство, что стоит мне обернуться - и я увижу Алли. |
I remember once, the summer I was around twelve, teeing off and all, and having a hunch that if I turned around all of a sudden, I'd see Allie. |
Стоит мне уделить время другим людям, и это кончается тем, что ты преследуешь меня и беспокоишь их. |
I devote time to anyone else, you'd end up stalking me and harassing them. |
– Рейф, если есть что-то, что мне стоит знать про историю Квентина, сейчас самое время сказать начистоту. |
Rafe, if there's anything I need to know about Quentin's story, now's the time to come clean. |
You should talk about it at intermission. |
|
В это время сзади над самым ее ухом кто-то фыркнул, она обернулась и, к величайшему своему удивлению, увидела, что Холл стоит шагах в двенадцати от нее, на верхней ступеньке лестницы. |
She heard a sniff close behind her head as it seemed, and turning, was surprised to see Hall a dozen feet off on the topmost stair. |
И сейчас, пока время заживляет наши раны, нам стоит задуматься над значением этой трагедии для нас, как прихожан... ..как сообщества, и как семьи. |
And now, as time heals all our wounds we should reflect on what this tragedy means to us as a church as a community and as a family. |
В мире происходит огромное множество событий, и вполне понятно, почему кое-кто считает, что не стоит тратить время и деньги на подготовку к городским конфликтам недалекого будущего. |
With so much going on in the world, it is understandable why some may think it is not worth spending time and treasure to prepare for the urban conflicts of the near future. |
Во время европейского дня, единственным показателем, на который стоит обратить внимание, является немецкий индекс оптовых цен за февраль. |
During the European day, the only indicator worth mentioning is the German wholesale price index for February. |
We don't have any time to waste. |
|
Донна, тебе стоит хорошенько подумать, почему всё время происходит одно и то же. |
But, Donna, you need to think long and hard about why we keep ending up back here. |
Время идет, так что тебе стоит съездить к ним до того, как выведешь свою новую машинку на прогулку. |
And the clock is ticking, so you should probably go down there before you take your new car for a joy ride. |
Стоит отметить, что во всех трёх конфронтациях западная сторона состояла из нескольких «естественных союзников», в то время как Россия действовала либо в одиночку, либо вместе с небольшими странами-сателлитами. |
Moreover, in all three confrontations, the Western side has comprised several “natural allies,” while Russia has acted either alone or with minor satellites. |
14-дневный RSI стоит выше его 50 линии, в то время как дневной MACD, стоит выше его линии запуска и нулевой линий. |
The 14-day RSI stands above its 50 line, while the daily MACD, stands above its trigger and zero lines. |
We'll just cool it for a while. |
|
В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик. |
At the time, Dr. Hall worked for General Electric. |
If the men are ill, then you should go with them, corpsman. |
|
May be held together with duct tape and string, but it works. |
|
Оно накрыто брезентом, чтобы скрыть содержимое от вражеских беспилотников. В воздухе стоит запах машинного масла. |
The area is shaded by tarps, out of sight of government drones, and the air smells of machine oil. |
Но не стоит заблуждаться: США будут защищать свои интересы, своих союзников, принципиальный международный порядок и то позитивное будущее, которое он всем нам предлагает». |
But make no mistake; the United States will defend our interests, our allies, the principled international order, and the positive future it affords us all. |
Во дворе стоит едкий раздражающий запах, как будто там только что разлили краску. Поблизости лежат мешки с каустической содой для обеззараживания. |
The whole area smells acrid, like paint, and bags of caustic soda, a decontaminate, lie nearby. |
Сколько стоит продвижение моего веб-сайта с моей Страницы? |
How much does it cost to promote my website from my Page? |
Стоит ли платить за натуральные фрукты и овощи такую высокую цену? |
Are organic fruits and veggies really worth the cost? |
Один американец двадцати германцев стоит. |
One American was as good as twenty Germans. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время стоит денег».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время стоит денег» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, стоит, денег . Также, к фразе «время стоит денег» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.