Вскрытие вены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
venesection | венесекция, кровопускание, вскрытие вены |
вскрытие вен - vein opening
вскрытие тела - postmortem examination of the body
делать вскрытие - do necropsy
вскрытие бочки - barrel broaching
вскрытие летки буром - drill tapping
вскрытие плавательного пузыря - swimbladder splitting
вскрытие пласта - formation exposing
вскрытие тары - containers opening
вскрытие яремной вены - jugular veins opening
вскрытие корпуса - chassis intrusion
Синонимы к вскрытие: открытие, отверстие, щель, расщелина, пролив, вскрытие, вскрытие трупа, аутопсия, абдукция, рассечение
воротная вена - portal vein
молочная вена - mammary vein
перфорантная вена - perforating vein
полая вена - vena cava
головная вена - cephalic vein
Австрия Вена - austria vienna
нижняя правая легочная вена - inferior right pulmonary vein
нижняя полая вена - inferior vena cava
левая почечная вена - left renal vein
правая почечная вена - right renal vein
Синонимы к вена: вена, жилка, прожилка, жила
Значение вена: Кровеносный сосуд, по к-рому кровь движется к сердцу.
венесекция, кровопускание
to do another autopsy. |
|
Известно также, что сифилис и туберкулез вызывают синдром верхней полой вены. |
Syphilis and tuberculosis have also been known to cause superior vena cava syndrome. |
Мой уважаемый коллега из округа Стаффорд, Вирджиния, сделал тщательное и хорошо задокументированное вскрытие мистера Баскома. |
My esteemed colleague in Stafford County, Virginia, did a thorough and well-documented postmortem of Mr. Bascom. |
Если вскрытие подтвердит, что мистер Куинтон был отравлен, нам придётся его отпустить. |
If the post mortem confirms Mr. Quinton was poisoned, we'll have to let him go. |
Технически, это вскрытие трупа. |
Technically, it's a necroscopy. |
It will soon explode all your blood vessels inside. |
|
He gnaws at his hands, rips out his veins with his nails. |
|
Перерезал себе вены в ванной, а его мама выставила автомобиль на eBay и я воспользовался случаем. |
He slit his wrists in the bath, his mom put the car on eBay and I jumped at the chance. |
Теперь на вскрытие привезли. |
They've just brought him in for a postmortem.' |
Я могу вскрыть себе вены прямо сейчас. и переписать твою историю навсегда... |
I could open my veins right now and write you out of history for good... |
And if my heart's not beating, then what are all these veins for? |
|
He got hold of a ballpoint pen, tried to do his wrists. |
|
The draining veins are very thin. |
|
Только в них говорится, что вскрытие было завершено и зараженная ткань была обнаружена. |
Only theirs said that the autopsy was complete, and that infectious tissue was found. |
Мать Вены отблагодарила нас не хилым бонусом. |
Vena's mother says thank you, via a hefty a bonus. |
Вскрытие на месте стало чище, сменил складной на нож с фиксированным лезвием. |
The field dressing became cleaner, he switched from a folder to a field blade |
And I'll be over here... ..opening a vein. |
|
Вскрытие показывает проекцию волокон мозжечка. |
Dissection showing the projection fibers of the cerebellum. |
Разрешение синдрома верхней полой вены напрямую связано с лечением лежащей в основе компрессии. |
Resolution of superior vena cava syndrome is directly related to the treatment of the underlying compression. |
В 1288 году Ладислав обязал торговцев, прибывших из Регенсбурга и Вены, платить пошлину капитулу Эстергома, проходя через город. |
In 1288, Ladislaus obliged the traders, who arrived from Regensburg and Vienna, to pay custom to the chapter of Esztergom, when passing through the city. |
Вскрытие выявило ранее не диагностированный врожденный порок сердца. |
An autopsy revealed a previously undiagnosed congenital heart defect. |
Из контралатеральной яремной вены были взяты образцы крови. |
Blood samples were withdrawn from the contralateral jugular vein. |
В день катастрофы на борту поезда, следовавшего из Вены в Загреб, взорвалась бомба, в результате чего шесть человек получили ранения. |
On the day of the crash, a bomb exploded aboard a train travelling from Vienna to Zagreb, injuring six. |
Было показано, что вскрытие глиняного камешка после урожая позволяет выявить этот рост. |
Breaking open a clay pebble after a crop has been shown to reveal this growth. |
Он умер в своем доме в Эль-Пасо, штат Техас, 18 января 1967 года в возрасте 45 лет. Официальное вскрытие показало, что он умер естественной смертью. |
He died at his home in El Paso, Texas on January 18, 1967, at the age of 45. The official autopsy stated that he died of natural causes. |
Вскрытие показало рану глубиной 15 см и отверстие диаметром 6 мм в артерии и подвздошной Вене. |
The autopsy found a wound deep 15 cm and a 6 mm hole in the artery and the iliac vein. |
Вскрытие показало, что он принимал амфетамин и другой препарат, Роникол, который расширяет кровеносные сосуды. |
The autopsy showed he had taken amphetamine and another drug, Ronicol, which dilates the blood vessels. |
Все четыре крыла имеют разветвленные продольные вены и множественные поперечные вены. |
All four wings have branching longitudinal veins, and multiple cross-veins. |
Вскрытие показало, что женщина, в которую стреляла Беттс, уже истекала кровью от смертельного огнестрельного ранения, когда в нее попали две пули, выпущенные полицией. |
An autopsy showed that a woman who was shot by Betts was already bleeding from a fatal gunshot wound when she was struck by two bullets which were fired by police. |
Однако найти доказательства этого трудно, так как для правильного анализа этого нарушения требуется вскрытие. |
However, finding evidence for this is difficult, as an autopsy is needed to analyse this disruption properly. |
В столицах Вены и Будапешта левые и либеральные движения, а также оппозиционные партии усилили и поддержали сепаратизм этнических меньшинств. |
In the capital cities of Vienna and Budapest, the leftist and liberal movements and opposition parties strengthened and supported the separatism of ethnic minorities. |
Родовые корни вены лежат в ранних кельтских и римских поселениях, которые превратились в средневековый и барочный город. |
Vienna's ancestral roots lie in early Celtic and Roman settlements that transformed into a Medieval and Baroque city. |
2-бутоксиэтанол можно получить в лабораторных условиях, выполнив вскрытие кольца 2-пропил-1,3-диоксолана с трихлоридом Бора. |
2-butoxyethanol can be obtained in the laboratory by performing a ring opening of 2-propyl-1,3-dioxolane with boron trichloride. |
Они используются для взятия жидких образцов из организма, например взятия крови из вены при венопункции. |
They are used to take liquid samples from the body, for example taking blood from a vein in venipuncture. |
Кроме того, вскрытие помогло стать первопроходцем смерти-рока. |
In addition, Autopsy have helped to pioneer death-doom. |
Хотя полного списка премьерных исполнителей не существует, многие из самых элитных исполнителей Вены, как известно, участвовали. |
While no complete list of premiere performers exists, many of Vienna's most elite performers are known to have participated. |
В 1866 году школа переехала в свое нынешнее здание на Бетховенплац в 1-м районе Вены. |
In 1866 the school moved to its present building at Beethovenplatz in the 1st district of Vienna. |
Содержимое банок остается загадкой, вызывающей много споров, поскольку вскрытие их уничтожит ценность произведения искусства. |
The contents of the cans remain a much-disputed enigma, since opening them would destroy the value of the artwork. |
Перфораторные вены сливают поверхностные вены в глубокие вены. |
Perforator veins drain superficial veins into the deep veins. |
Эти две вены заканчиваются в общем стволе около паха, в сафено-бедренном соединении. |
The two veins terminate in a common trunk near the groin, the sapheno-femoral junction. |
Мозговые вены отводят дезоксигенированную кровь и метаболические отходы, включая углекислый газ, обратно в сердце. |
Cerebral veins drain the deoxygenated blood, and metabolic wastes including carbon dioxide, back to the heart. |
Он проводил вскрытие мозга людей с ампутированными конечностями. |
He did autopsies on the brains of amputees. |
Вены носа включают угловую вену, которая дренирует боковую часть носа, получая боковые носовые вены от аля. |
Veins of the nose include the angular vein that drains the side of the nose, receiving lateral nasal veins from the alae. |
В декабре 2015 года административный суд Вены отклонил дело, оспаривающее запрет однополых браков. |
In December 2015, the Vienna Administrative Court dismissed a case challenging the same-sex marriage ban. |
Вскрытие не позволило установить причину смерти Като. |
An autopsy failed to determine the cause of Kato's death. |
Они соединяют вены снаружи черепа с венозными синусами внутри черепа. |
They connect the veins outside the cranium to the venous sinuses inside the cranium. |
Любая инфекция рта или лица может распространиться через угловые Вены в кавернозные синусы, что приводит к тромбозу. |
Any infection of the mouth or face can spread via the angular veins to the cavernous sinuses resulting in thrombosis. |
Уроженец Вены австрийско-Моравского происхождения, Герман Мюклер изучал антропологию и политологию в Венском университете. |
Born in Vienna of Austrian-Moravian ancestry, Hermann Mückler studied anthropology and political science at the University of Vienna. |
Вскрытие показало, что он умер от сочетания голода и переохлаждения. |
The autopsy showed that he had died of a combination of starvation and hypothermia. |
Они были вдохновлены самыми ранними квартетами Гайдна, привезенными из Вены бароном Багге. |
They were inspired by Haydn's earliest quartets, brought from Vienna by Baron Bagge. |
В этот момент плечевые вены соединяются с базальной Веной, образуя подмышечную Вену. |
At this point, the brachial veins join the basilic vein to form the axillary vein. |
Жители Вены возвращались на улицы с 26 по 27 мая 1848 года, возводя баррикады, чтобы подготовиться к нападению армии. |
The citizens of Vienna returned to the streets from May 26 through 27, 1848, erecting barricades to prepare for an army attack. |
Правая и левая наружные яремные вены стекают из околоушных желез, лицевых мышц, волосистой части головы в подключичные вены. |
The right and left external jugular veins drain from the parotid glands, facial muscles, scalp into the subclavian veins. |
Также в 1883 году недалеко от Вены в Австрии был открыт трамвай Mödling and Hinterbrühl. |
Also in 1883, Mödling and Hinterbrühl Tram was opened near Vienna in Austria. |
Последствия этой кампании быстро приведут к падению Вены и окончательному выходу Австрии из состава союзных войск. |
The aftermath of the campaign would quickly see the fall of Vienna, and the final exit of Austria as a member of the Allied forces. |
Стандартное лечение для большинства абсцессов кожи или мягких тканей-это вскрытие и дренирование. |
Standard treatment for most skin or soft tissue abscesses is cutting it open and drainage. |
Пользуясь этими паспортами, они однажды ночью тайком выехали из Вены, каждый с чемоданом, и им удалось пересечь границу. |
Using these passports, they stole out of Vienna one night each carrying a suitcase, and succeeded in making the frontier. |
От демагогии вены локализуются в головке головного мозга. |
From the demage of vein locate in to the brain head. |
С другой стороны, по данным органов здравоохранения Вены, зарегистрированные проститутки являются самой здоровой группой людей. |
On the other hand, according to the health authorities of Vienna, registered prostitutes are the most healthy group of persons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вскрытие вены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вскрытие вены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вскрытие, вены . Также, к фразе «вскрытие вены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.