Выброшенный на берег волной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выброшенный на берег волной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
washed astrand
Translate
выброшенный на берег волной -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- берег [имя существительное]

имя существительное: coast, bank, strand, waterfront, riverside, waterside, margin, brink, marge, ripe

- волна [имя существительное]

имя существительное: wave, tide, sea, wash, roller



Какое отношение интенсивность поглощения имеет к управлению ударной волной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do absorption rates have to do with shock wave control?

Мы должны собрать конницу и грозной волной идти на приступ под знаменем моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must ride like thundering waves under the tattered battle flag of my father.

Товаром, продающимся с аукциона, выставленным напоказ на прилавках, выброшенным на рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchandise that is hawked, exposed on market stalls, discounted.

Выброшенная в море и навсегда забытая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cast into the sea and forgotten forever.

Он находит, что мы похожи на людей, которые выброшены на отмель и ждут, что их унесёт в море первый прилив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as men wrecked upon a sand, that look to be washed off the next tide.

Множество предметов было выброшено за ограждение тюрьмы, другие разбросаны по всей тюремной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the items were thrown over the wall; others were strewn all over the prison property.

Болезнь была обнаружена на северо-востоке Тасмании в 1996 и распространяется по Тасмании огромной волной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease was first sighted in the northeast of Tasmania in 1996 and has spread across Tasmania like a huge wave.

Пока ждал ответа, почувствовал, как из черного отверстия трубки подымается мягкой волной легкое нетерпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I awaited an answer I felt a pleasant expectancy welling up out of the black earpiece.

Он был обморожен, поднимаясь на Эверест, затем поражен метеором, затем выброшен в свободное место в двух мешках мусора, и съеден воронами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was frostbitten while climbing Everest,then struck by a meteor, then dumped into a vacant lot in two garbage bags,and eaten by crows.

Маджента находится между голубым и красным, другими словами, между самой короткой волной и самой длинной волной видимого света, что вроде бы невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But magenta is between blue and red, and that's to say between the lowest wavelength of visible light and the highest wavelength of visible light, which is sort of not possible.

Раскаты смеха наплывали на нас волна за волной, и, словно подхваченный ими, Пэйнт летел по равнине с невероятной скоростью. Он мчался, как перепуганный кролик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rolled in upon us, wave after wave of sound and out on the flat Paint built up sudden speed. He was running like a startled rabbit.

Потом, с волной эмоций, он захотел задушить её, чтобы всё исправить, прямо здесь и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, with a surge of emotion, he felt like strangling her, to set her straight, then and there.

Тело Отца Пола было выброшено на 15 футов перед машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Paul's body was thrown about 15 feet in front of it.

И вот на эту-то мостовую, в эту пылающую печь выброшена она, - одна, с двумя малютками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out upon this very pavement, into this furnace blast, she had been tossed, alone with her little ones.

Потом во мне волной поднялась благодарность за то, что Эстелла предназначена мне, бывшему подмастерью кузнеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, a burst of gratitude came upon me, that she should be destined for me, once the blacksmith's boy.

Если этим парням не заплатить, получится, что уже потраченные средства были выброшены на ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These boys don't get paid, then what we've spent so far goes down the toilet.

Будете на пляже с первой волной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be on the beach with the first wave.

Мы идем с первой волной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going in with the first waves.

Но самое ужасное то, что их волной уносит всегда на то самое место, где они когда-то вошли в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is scariest... thing is that the current always brings them to the same spot where they actually drowned.

Может одного муравья смыло нахлынувшей волной но он вцепился в другого муравья, и они поняли, что только будучи вместе они смогут выжить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was there one fire ant who was being swept away by the rushing water... and grabbed on to another ant, only to find that together they could float?

Так разве мы не находимся в радиусе поражения взрывной волной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, doesn't that put us inside the blast radius?

На берег выброшены первые обломки самолета... который вылетел рейсом 180 авиакомпании Воле Эйр... из нью-йоркского аэропорта Джон Ф. Кеннеди в 9:25 вечера... и взорвался в воздухе вскоре после взлета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are looking at the first piece of debris... to wash ashore from Volee Air flight 180... which erupted shortly after a 9.25 p.m. Takeoff... from John F. Kennedy Airport in New York.

Если бы глаза Тухи не были нагловато устремлены на Винанда, он был бы тотчас же выброшен из кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Toohey's eyes had not been fixed insolently on Wynand's, he would have been ordered out of the office at once.

Они имеют склонность рваться, когда одиночные нити размочаливаются. Это распространяется волной и все тросы начинают рваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the answer is they tend to shred and fail, with individual strands starting to fail and then,kind of,cascading, and a whole series of wires then begin to break.

Этот импульс распространяется по клетке волной возбуждения, известной как потенциал действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That electrical pulse spreads round the whole cell in a wave called an action potential.

Тысячи долларов, выброшенные им, притекали обратно десятками тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thousands he poured out flowed back in tens of thousands.

Если снимать на короткий срок, то это выброшенные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if the long-term plan is to buy. It's just a waste of money.

Будучи единственным фанатом легкого рока, знаком ли ты с волной называемой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being the closeted soft rock fan that you are, are you familiar with a station called

Она подняла лицо и тряхнула головой, волосы вновь волной легли на своё место. Она опустилась на стул, не спуская взгляда с Тухи, губы её были полураскрыты и очень некрасивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair flew back like a mop, and her face followed, she dropped down on her chair, looking at him, her mouth loose and very ugly.

Его выбросило сюда взрывной волной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was blown here by an explosion.

Его, видно, отшвырнуло взрывной волной куда-то в темноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosions had hurled it somewhere into the night.

— Катапультировать и взорвать варп-ядро, чтобы нас волной отбросило подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, if we eject the core and detonate, the blast could be enough to push us away.

Ты когда-нить проплывала под волной на серфе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever get in the pocket of a wave?

А цунами, с другой стороны, которое является огромной волной, по-японски значит волна в заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a tsunami, on the other hand, which is obviously a gigantic wave, is Japanese for harbour wave.

Рабочие классы были выброшены из рабочих мест, в том числе и бедные горцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The labouring classes were thrown out of employment, and amongst others the poor Highlanders.

Из 14 китов, выброшенных на берег, шестеро погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 14 whales beached, six of them died.

Сцены, происходившие за пределами Куба, были выброшены за борт, а личности самих жертв изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenes that took place outside of the cube were jettisoned, and the identity of the victims themselves changed.

Эти формы-тени, проецируемые на сетчатку крошечными структурами белка или других клеточных остатков, выброшенных за многие годы и пойманных в ловушку стекловидного тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shapes are shadows projected onto the retina by tiny structures of protein or other cell debris discarded over the years and trapped in the vitreous humour.

Посадочный модуль будет выброшен, и корабль-матка вернется домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lander would be discarded and the mother ship would return home.

В Италии постфордизм был теоретизирован длинной волной рабочего движения или автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy, post-Fordism has been theorised by the long wave of workerism or autonomia.

В прошлом спираль оказалась выброшенной на Землю Моджо за то, что не смогла убить Лонгшота и Риту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, Spiral found herself stranded on Earth by Mojo for failing to kill Longshot and Rita.

В какой-то момент игры нападающий Селтикс Ларри Берд и охранник 76ers Джулиус Эрвинг начали душить друг друга и были выброшены Баветтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point in the game, Celtics forward Larry Bird and 76ers guard Julius Erving began to strangle each other and were ejected by Bavetta.

Морской мусор-это в основном выброшенный человеческий мусор, который плавает или подвешен в океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine debris is mainly discarded human rubbish which floats on, or is suspended in the ocean.

Если один из них был выброшен в море и не имел надлежащего оборудования, его могло унести течением до самой Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one was blown out to sea and lacked proper equipment it could be carried by the current all the way to North America.

Среди обломков, выброшенных штормом, были обломки прожектора рыбного буксира, потерянного в апреле 1907 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the debris cast up by the storm was wreckage of the fish tug Searchlight lost in April 1907.

По меньшей мере 61 смерть была связана с холодной волной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 61 deaths were attributed to the cold wave.

Но Намбу считает, что команда научных ниндзя не может сравниться с ударной волной меха, поэтому они не получают приказа выдвигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Nambu judges that the Science Ninja Team is no match for the mecha's shock wave, therefore they don't receive orders to move out.

Многие из этих выброшенных шин в конечном итоге незаконно сбрасываются на общественные земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these discarded tires end up illegally dumped on public lands.

Выброшенные опасные грузы, химикаты, шины, острые отходы и патогенные микроорганизмы, образующиеся в результате мусора, могут нанести случайный вред человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discarded dangerous goods, chemicals, tires, sharps waste and pathogens resulting from litter can cause accidental harm to humans.

Второй волной феминистских движений стала серия движений с конца 1960-х до начала 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second wave of feminist movements was the series of movements from the period of the late 1960s to early 1970s.

Это означает, что в противном случае можно использовать выброшенные процессоры, снижая затраты и отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that otherwise discarded processors can be used, reducing costs and waste.

Выброшенный на пустынный берег, он строит плот и плывет вниз по ближайшей реке к большому городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cast up on a desolate shore, he constructs a raft and floats down a nearby river to a great city.

В течение 1980-х годов Duran Duran считались квинтэссенцией изготовленной, выброшенной поп-группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1980s, Duran Duran were considered the quintessential manufactured, throw-away pop group.

Дети нашли несколько выброшенных еврейских религиозных текстов, которые были помещены в гробницу, которая использовалась как джениза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children found some discarded Jewish religious texts that had been placed in the tomb, which was being used as a genizah.

Эти комки могут быть выброшены на берег, где они выглядят как куски восковой желтоватой глины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lumps can wash onto shore, where they look like chunks of waxy yellowish clay.

Это привело к тому, что все иранские библиотеки были уничтожены, а книги либо сожжены, либо выброшены в реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in all Iranian libraries being destroyed, books either being burnt or thrown into rivers.

Асифа признала эту ошибку более чем через неделю, после чего все голоса, как сообщается, были выброшены, а система голосования была сброшена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ASIFA acknowledged this error over a week later, at which point all the votes were reportedly thrown out and the balloting system was reset.

Противники также будут выброшены из своего велосипеда, если их собственная выносливость истощится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opponents will likewise be ejected from their bike if their own stamina is depleted.

В последнем возможном сценарии все пираты, кроме Д и Е, будут выброшены за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final possible scenario would have all the pirates except D and E thrown overboard.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выброшенный на берег волной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выброшенный на берег волной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выброшенный, на, берег, волной . Также, к фразе «выброшенный на берег волной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information