Выдача багажа по прибытии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дополнительная выдача - supplemental issue
выдача тонального сигнала отказа - re order tone
выдача билета - ticket issuance
выдача ваучеров - issuing of vouchers
выдача временного запрета - issuing a temporary injunction
выдача всего груза - exhausting cargo
выдача выписок - the issuing of statements
выдача и получение - issuing and receipt
выдача консервированных продуктов - tinned issue
выдача на основании - extradition on the basis
Синонимы к выдача: выдача, экстрадиция, выдача преступника, доставка, поставка, разноска, вручение, завоз
Значение выдача: Выданные деньги, товар.
багаж знаний - knowledge luggage
багаж сильно пострадал от огня - luggage was badly damaged by fire
багаж сильно пострадал при перевозке - luggage was badly damaged in transit
багаж транзитного пассажира - connecting baggage
багаж часть - luggage piece
избыточный багаж - excess baggage charges
их багаж - their luggage
перевозить багаж - convey luggage
У меня есть багаж - i have baggage
невостребованный багаж - unclaimed baggage
Синонимы к багаж: багаж, кладь, поклажа, ноша, вещи, выкладка
Антонимы к багаж: недвижимость
Значение багаж: Упакованные для отправки поездом, пароходом, самолетом и т. п. вещи, груз пассажиров.
комиссия по организации работы Московской городской Думы - Commission on the Organization of the Moscow City Duma
говорение по-гречески - speaking Greek
два по обоюдному согласию - two consenting adults
гадать кому-л. по руке - to read smb.'s palm
вверх по течению стороны - upstream side
книга учёта по стаду - herd-record book
выплата по контракту - payment contract
международное бюро по правам детей - the international bureau for children rights
он никогда не ценил её по заслугам - he was never aware of her worth
по предлагаемым программам - on the proposed programmes
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: arrival, coming, advent, incoming
сокращение: arr
прибытие международным рейсом - international arrival
прибытие по расписанию - scheduled arrival
прибытие поезда - train arrival
видел это прибытие - have seen this coming
недавнее прибытие - recent arrival
Прибытие в Гамбург - arrival in hamburg
прибытие знаков - arrival signs
никогда не видел это прибытие - never saw this coming
Прибытие в швеции - arrival in sweden
Прибытие на поезде - arrival by train
Синонимы к прибытие: прибытие, приезд, приход, прилет, включение, вставка, объявление, уход на военную службу, поступление, усадка
When arriving at the railway station, check the digital radiation meter. |
|
По прибытии у него была пониженная реакция. |
On arrival, we found him with decreased responsiveness. |
Мы не принимаем карточки для оплаты по прибытии на Украину. Если вам необходимо рассчитаться, используя карточку, оплатите 100% суммы при бронировании. |
If you need to pay full rent by card make it while you pay the deposit. |
По прибытии в пенитенциарное учреждение лица, подвергающиеся досудебному содержанию под стражей, проходят медицинское освидетельствование, результаты которого хранятся в их личном деле. |
On entering a penitentiary facility, persons in pretrial detention underwent a medical examination, the results of which were kept on file in the prison. |
По прибытии в Лондон, я отправился в Суффолк один - по желанию моей матери. |
On our arrival in London, I started for Suffolk alone-at my mother's request. |
Поэтому, только что хозяйка услышала о прибытии вышеназванных особ, как немедленно начала придумывать быстрейший способ их выпроводить. |
The landlady, therefore, had no sooner received an intimation of the entrance of the above-said persons than she began to meditate the most expeditious means for their expulsion. |
Знаешь, Бёрли, когда я был агентом на борту, в старые добрые времена, в лазаретах использовались планшеты с зажимами, для регистрации по прибытии. |
You know, Burley, when I was an agent afloat, back in the good old days, there used to be this clipboard sheet in the sick bay with sign-in. |
My counterpart at the CDC informed you I'd be here? |
|
Сразу по прибытии Г юнтер и Чинита увидели, как из четырех автомобилей высыпали молодые люди и мгновенно оцепили церковь. |
As soon as they'd arrived, Chinita and Glick had seen a veritable army of young men pour out of the Alpha Romeos and surround the church. |
Через несколько месяцев по прибытии в Лондон мы получили письмо из Шотландии от одного человека, который бывал прежде нашим гостем в Женеве. |
After passing some months in London, we received a letter from a person in Scotland who had formerly been our visitor at Geneva. |
Звук, который по всему миру, возвещает о скором прибытии идиота. |
A sound which, all over the world, heralds the imminent arrival of a moron. |
ЛюкЯ даю тебе огоньУильямс, или как там тебя зовут, не один Лагерь Рока, не через миллионы лет, никогда не думал о прибытии этого самовлюбленного,с завышенным чувством эго. |
Luke I'm giving you the fire Williams, or whatever your name is, not one Camp Rocker, not in a million years, would ever even think about coming over to this narcissistic, over-produced ego factory. |
О его прибытии в Нью-Йорк протрубила вся пресса. |
And thus, with blare of paper trumpet, was he received by New York. |
Вчера, по прибытии, я взял на себя роль экскурсионного гида. |
Yesterday, on the moment we arrived, I pretented to be a guide on a tour. |
I believe the Consul General spoke with you about my arrival. |
|
Предупредить мой Звездный Разрушитель о моем прибытии. |
Alert my Stardestroyer to prepare for my arrival. |
прогудеть так так громко, что все в долине... узнали, о твоем прибытии... узнали, сколь ты красив... тебе нужно быть в центре внимания. |
You must sound... sound so... so loudly that everyone in the valley... learn about your arrival... know how beautiful you are... You need to be in the spotlight. |
Место погребения он посетил уже раньше, сейчас же по прибытии в Брюссель. |
His burial-place he had already seen. Indeed, he had driven thither immediately after his arrival at Brussels. |
Тотчас же но его прибытии с нашей шеи сняли колодки и нас поместили в лучшую гостиницу, какой могло похвастаться это местечко. |
Immediately he arrived the planks were taken from our necks and we were lodged in the beet inn the place boasted. |
Вы знаете, что делать по прибытии в Нью-Йорк, мистер Риджвей? |
He knows what it has to do when the Piece of news will arrive lorque? |
Вы получите всю нужную информацию по прибытии. |
You'll get all the information you need upon arrival. |
Ключевым моментом при прибытии на новую планету будет заключительный анализ окружающей среды на пригодность её для жизнедеятельности человека. |
Key among whose many vital functions will be the final analysis of the physical environment of the new planet. |
И вот теперь, пробыв за границей года четыре, вдруг появляется опять в своем отечестве и извещает о скором своем прибытии: стало быть, ни в чем не обвинен. |
And now, after four years abroad, he was suddenly making his appearance again in his own country, and announced that he would arrive shortly, so there could be no charge against him. |
They're announcing their arrival, they're coming. |
|
Молодой офицер вспомнил уют и дух широкого гостеприимства, поразивший его по прибытии. |
The young officer remembered with astonishment its specious, settled, and hospitable air on his arrival |
Дигби Смит, рапортую о прибытии, сэр! |
Digby Smith, reporting for duty, Sir! |
When they arrived here, these patients were less than men. |
|
Если вы читаете сегодня воспоминания об Аушвице, все пишут о прибытии на платформу Аушвица и криках Schnell! (Живо! ), и Менгеле, который стоял там, проводя отбор. |
If you read Auschwitz memoirs today, everyone writes about arriving at the Auschwitz platform and the shouts Schnell! (hurry), and Mengele standing there performing selections. |
Речь шла о пилоте, который был прислан в порядке замены и убит в бою, прежде чем успел официально доложить о своем прибытии для прохождения службы. |
He was simply a replacement pilot who had been killed in combat before he had officially reported for duty. |
Английские газеты сообщали, что по прибытии Флоренс была тепло встречена семьей Блай. |
The English papers reported that Florence was warmly welcomed by the Bligh family on her arrival. |
Фут, однако, так и не оправился полностью от раны, полученной им во время битвы при Форт-Донельсоне, и умер, не успев доложить о своем прибытии на новое место службы. |
Foote, however, had never fully recovered from a wound he had received during the Battle of Fort Donelson, and he died before he could report to his new station. |
По прибытии Райден награждает своих воинов за спасение Earthrealm. |
Upon arrival, Raiden awards his warriors for saving Earthrealm. |
По прибытии в вертикальное сборочное здание каждая ступень была осмотрена в горизонтальном положении перед перемещением в вертикальное положение. |
On arrival at the Vertical Assembly Building, each stage was inspected in a horizontal position before being moved to a vertical position. |
Другая теория состояла в том, что по прибытии в Новый Свет небольшая изолированная популяция блестящих ибисов эволюционировала, чтобы стать своим собственным отдельным видом. |
Another theory was that upon coming to the New World, a small isolated glossy ibis population evolved to become its own separate species. |
Монтальбан часто меняла свои рассказы и позже сообщила ученику Майклу Говарду, что по прибытии в Лондон Дейли Экспресс послала ее взять интервью у Кроули. |
Montalban often changed her stories, and informed later disciple Michael Howard that upon arrival in London, the Daily Express sent her to interview Crowley. |
Он позвонил Тиффани по прибытии в Остин 11-го, но не 12-го. |
He had called Tiffany upon his arrival in Austin on the 11th, but not at all on the 12th. |
Однако по прибытии Энея Лавиния обещана троянскому принцу. |
Upon Aeneas' arrival, however, Lavinia is promised to the Trojan prince. |
Женщины и дети должны были держаться подальше, а наблюдатели с биноклями и свистками сидели у верхних окон, чтобы предупредить о прибытии полиции. |
Women and children had to keep away and lookout men with binoculars and whistles sat by upper windows to warn of police arriving. |
По прибытии они начали аристократическую праздную жизнь в поместье семьи Августина. |
Upon their arrival, they began a life of aristocratic leisure at Augustine's family's property. |
По прибытии в Австралию Фонд Hm Bark Endeavour передал право собственности на судно австралийскому Национальному морскому музею. |
On arrival in Australia, the HM Bark Endeavour Foundation transferred ownership of the vessel to the Australian National Maritime Museum. |
На носу была установлена четырехфунтовая колесная пушка, служившая для оповещения о прибытии, отбытии и прибытии парохода, так как паровые свистки еще не были изобретены. |
Mounted in the bow was a four-pound wheeled cannon, used to announce the steamer's arrivals, departures and presence, as steam whistles had yet to be invented. |
По прибытии в Марсель он был госпитализирован в больницу зачатия, где через неделю, 27 мая, ему ампутировали правую ногу. |
On arrival in Marseille, he was admitted to the Hôpital de la Conception where, a week later on 27 May, his right leg was amputated. |
Один был объявлен мертвым по прибытии; другой был переведен в вертолет и доставлен в медицинский центр Олбани, где они также были объявлены мертвыми. |
One was pronounced dead on arrival; the other was transferred to the helicopter and taken to Albany Medical Center, where they were likewise pronounced dead. |
По прибытии в Туринский университет Перукка приступил к изучению поляризованного света. |
Upon arriving at the University of Turin, Perucca launched into the study of polarized light. |
По прибытии Тесла понял, что компания, которая тогда строилась, не функционировала, поэтому он работал чертежником в Центральном телеграфе. |
Upon arrival, Tesla realized that the company, then under construction, was not functional, so he worked as a draftsman in the Central Telegraph Office instead. |
По прибытии в Венецию Кандид и Мартин встречают в Венеции пакету, горничную, которая заразила Панглоса сифилисом. |
Upon their arrival in Venice, Candide and Martin meet Paquette, the chambermaid who infected Pangloss with his syphilis, in Venice. |
По прибытии иракцы потребовали, чтобы британцы не вводили на базу и не выводили оттуда никаких войск и самолетов. |
Upon arrival, the Iraqis demanded that the British not move any troops nor aircraft in or out of the base. |
Дезинфицирующее средство по прибытии и отъезде может уменьшить распространение бактерий. |
Disinfectant on arrival and departure can reduce the spread of bacteria. |
Я видел отчет о ее жизни, в котором говорится, что она искала защиты у этого человека по прибытии ко двору. |
I have seen an account of her life which states she sought the protection of this person on arrival at court. |
По прибытии туда его, как сообщается, принял Вьянкоджи Бхонсле, тогдашний правитель Танджора. |
On his arrival there, he was reportedly received by Vyankoji Bhonsle, the then ruler of Tanjore. |
По прибытии Брюс также ожидал суда после стычки с чрезмерно усердным охранником в Дулаг-люфте. |
Upon arrival, Bruce was also awaiting trial after being involved with an altercation with an overzealous guard in Dulag Luft. |
В ноябре 2019 года Оман сделал исключение из правила получения визы по прибытии и ввел понятие электронной визы для туристов всех национальностей. |
In November 2019, Oman made the rule of visa on arrival an exception and introduced the concept of e-visa for tourists from all nationalities. |
Упаковка защищает продукты питания от повреждений при их транспортировке с ферм и заводов через склады в розничную торговлю, а также сохраняет их свежесть по прибытии. |
Packaging protects food from damage during its transportation from farms and factories via warehouses to retailing, as well as preserving its freshness upon arrival. |
По прибытии Агиос снова пытается убить ее, смертельно ранив Бейкера, но Макгир застрелил его. |
On arrival, Haghios tries to kill her again, mortally wounding Baker, but is shot dead by McGuire. |
Рота отправилась в Южную Африку в середине марта 1900 года, а по прибытии была присоединена к 13-му батальону имперской Йоменрии. |
The company left for South Africa in the middle of March 1900, and on arrival was attached to the 13th Battalion, Imperial Yeomanry. |
По прибытии они надеялись потопить от шести до 12 грузовых судов, а затем бежать по суше в Испанию. |
On arrival they hoped to sink between six and 12 cargo ships then escape overland to Spain. |
По его прибытии патриарх и президент Румынии Эмиль Константинеску поприветствовали папу римского. |
On his arrival, the Patriarch and the President of Romania, Emil Constantinescu, greeted the pope. |
По прибытии он получает вызов и выигрывает дуэль с Сариолой, хозяином Севера. |
On his arrival he is challenged to and wins a duel with Sariola, the Master of the North. |
По прибытии дивизия внутренних округов была разделена, и батальоны были распределены по станциям по всей Индии. |
On arrival, the Home Counties Division was split up and the battalions were distributed to stations all over India. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выдача багажа по прибытии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выдача багажа по прибытии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выдача, багажа, по, прибытии . Также, к фразе «выдача багажа по прибытии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.