Выпивать напиток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выпивать напиток - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
knock over a drink
Translate
выпивать напиток -

- выпивать

глагол: drink, liquor, liquor up, tipple, buzz, put away, partake

словосочетание: lift the elbow, bend the elbow, crook the elbow, kiss the cup, get outside of, take in wood, whet one’s whistle, wet one’s whistle, moisten one’s clay

- напиток [имя существительное]

имя существительное: drink, beverage, liquor, brew, tipple, quencher, pot



Вечером чаша, в которой хранился напиток, была покрыта кожей, чтобы сделать барабан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening, the bowl that had held the beverage was covered with a skin to make a drum.

Мне понравилась как ты только что бросила напиток в лицо той девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love that you just threw a drink in that girl's face.

Жарким летом на прилавках магазинов можно увидеть огромное количество разнообразных освежающих напитков. И все они завлекают нас красочными этикетками, которые создаются с таким расчетом, чтобы от одного взгляда на этикетку создавалась ощущение прохлады, и было понятно с каким вкусом и ароматом каждый конкретный напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The producers of soft drinks do their best to design a product label that would draw attention, whet the appetite and therefore generate sales.

Он пришел в бар, заказал напиток, сливовый сок, по-моему, и у нас завязался разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came in, he ordered a drink - prune juice, I believe - and we started to talk.

Вы можете попробовать выпивать по стакану холодной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might try drinking a glass of cold water.

Знаю, и поэтому я купила веганский безалкогольный напиток из белого вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, which is why I bought a vegan, non-alcoholic white-wine beverage.

Можете выпивать, сколько хотите только не выходите на работу с головной болью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can drink all you want only don't come in late Monday morning with a hangover.

похоже он ходил выпивать с этими людьми

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have gone drinking with those re-enactment people.

И нам каждый день надо выпивать по полстакана жидкости для полоскания рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being said, we will each have to have a half a cap of mouthwash every day.

И не честно то, что ты ожидаешь, что придя сюда и купив мне напиток, ты можешь убедить меня в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's not fair you expect you coming in here and buying me a drink is gonna rectify that.

Виски - прекрасный напиток и без этих снадобий, особенно после того, как вы на него взглянули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It air sweet enuf 'ithout that sort o' docterin'; 'specially arter you hev looked inter the glass.

и хочу тебе напомнить, почему я решил состряпать этот напиток в первую очередь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And need I remind you why I was driven to concoct this drink in the first place?

И это мой самый любимый безалкогольный горячий напиток, не считая горячий чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is my very favorite non-alcoholic hot drink, Except for hot tea.

Чтобы избежать порабощения, предлагаю тебе самый лучший, освежающий напиток, который только есть на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to avoid enslavement, I offer you the finest chilled refreshment known to the human race.

Так подожди, этот биоактивный напиток можно найти только на Чебиг Айленде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So wait, this bioactive refreshment can only be found on what, Chebeague Island?

Не думала, что можно выпивать во время кормления грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know you could drink while you're breastfeeding.

Я попрошу ее готовить вам напиток с травами каждый день. Это намного безопаснее и полезнее, и витаминов больше чем в любых таблетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to have her make a daily drink for you that'll be fresher, safer, and more vitamin-rich than any pills on the market.

Я менеджер по продажам. Продаю полинезийский напиток из личи препятствующий старению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the authorized sales associate for the polynesian anti-aging lychee fruit flush.

Я пожаловал сюда, чтобы начать всё с начала, обворовывать новых людей, выпивать в других тавернах и с другими женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came here for a fresh start... new people to rob, places to drink, women to meet.

Запишите на меня его вкусно звучащий десертный напиток и двойной эспрессо для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ring me up for his delicious-sounding dessert-drink, and a double espresso for me.

Тебе что-то подсыпали в напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone slipped something in your drink.

Если мы не будем пить, то спалимся. Я не хочу выпивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't drink them, they'll be onto us, and I'm not sure I'm ready for beer yet.

Приходилось кое-когда после получки и выпивать с товарищами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I'd have a drink with the boys on pay-day.

Может я не хочу пить один напиток до конца жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I don't want to be tied down to one drink for the rest of my life.

Нельзя праздновать, не вылив на кого-нибудь спортивный напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't celebrate without dumping sports drink on somebody.

Знаешь, я мечтаю выпивать по 50 литров горячего шоколада каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Montezuma, the king of the Aztecs would drink 50 quarts of hot chocolate every day.

Ты хочешь, чтобы я заплатил за твой напиток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to buy you a drink?

Но они наслаждались, когда напиток спускался по их горлу вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they enjoyed the drinks going down.

Скажете это повару и получите бесплатно дим сум и напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell that to the cook and get free dim sum and a drink.

напиток не очень крепкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's not a very strong drink.

Почему он так долго покупает напиток в торговом автомате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it taking him so long to get a drink out of a vending machine?

Ужинать и выпивать с политиками, иногда нечто большее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to wine and dine politicians, sometimes more.

Твой безалкогольный напиток очень похож на пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your non-alcoholic beverage looks strangely like beer.

Хотя мистер Хокинс знал возраст жертвы, когда предлагал ей алкогольный напиток, он признает вину в правонарушении - незаконные действия по отношению к ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Mr. Hawkins was unaware of the age of the victim, when he offered her an alcoholic drink, he is pleading guilty to one misdemeanor count of unlawfully dealing with a child.

Завербуйся, потеряй пару приятелей на войне, и можешь со спокойной душой выпивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You enlist and lose a couple buddies to a land mine, and feel free to knock a few back.

— Чудненько, мне не придётся даже выбрасывать свой напиток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, great, so I don't even have to throw away my drink?

Но я заметил эту связь, когда вы мне отвечали, что хотели подлить лекарство Эмиасу в напиток, но не успели этого сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But me, I noticed when you spoke of it that you said, 'I pinched, etc., etc., to put it in Amyas's drink.' You did not say you had actually done so.

Я придумал этот чертов напиток, и предлагаю делать ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invented the damn drink, and I own the house record in drinking them.

Ты что-то подсыпала ей в напиток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you put something in her drink?

Я принесу вам бесплатный кофе или безалкогольный напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I'll get you a complimentary coffee or a soft drink?

Это мой любимый напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my favourite soft drink.

А есть ведь замечательное средство: каждый вечер выпивать по стакану святой воды и, выпив, трижды перекрестить живот большим пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's a sure way to do it. Drink a glass of holy water every evening and make the sign of the cross three times over your stomach with your thumb.

Кофе - напиток, который требует кучу аксессуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee is a drink that encourages a lot of accessories around it.

Я могу сидеть здесь и выпивать с подругой, если хочу, потому что я не алкоголичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can sit here and have a drink with a friend if I want to, because I'm not an alcoholic.

Пап, я, возможно, собираюсь выпивать время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, I'm probably going to have a drink once in a while.

Пожалуйста, я просто Не хочу выпивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, I just don't want to have a drink.

Достаточно крутые, чтобы покупать напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

cool enough to buy their product.

— Это настоящий мужской напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a real man's drink.

Один из моих студентов посоветовал, напиток грибная кола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drink flat cola, one of my students recommends.

Дженни медленно листала журнал и потягивала напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie was turning the pages of the magazine slowly as she sipped her drink.

В основном потому, что на этот раз я буду жаловаться, что кто-то окунает пальцы в мой напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly so I can be the one to complain about someone's fingers in my water.

Мам, дай еще один энергетический напиток!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom, I need another energy drink!

Это энергетический напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an energy drink.

День за днём, напиток за напитком, мы поднимали наши чашки и помогали подняться друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day after day, drink after drink, we lifted our mugs and we lifted each other.

Я решил не выпивать ее всю и закопал одну бутыль в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have decided not to drink it but to bury it in the garden.

На десерт во многих домах подают щавелевый напиток, ямайский Ромовый кекс и красное вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For dessert, sorrel drink and a Jamaican rum fruitcake along with red wine are served in many homes.

В Гане этот напиток известен как сооболо на одном из местных языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ghana, the drink is known as soobolo in one of the local languages.

Черный напиток Чероки принимают для очищения на нескольких традиционных церемониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherokee black drink is taken for purification at several traditional ceremonies.

Томатный сок продается как напиток и используется в коктейлях, таких как Кровавая Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomato juice is sold as a drink, and is used in cocktails such as the Bloody Mary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выпивать напиток». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выпивать напиток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выпивать, напиток . Также, к фразе «выпивать напиток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information