Вы получили ранения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы получили ранения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are you injured
Translate
вы получили ранения -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



По меньшей мере 232 человека получили ранения в Чиманимани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 232 people were injured in Chimanimani.

Расследование Министерства обороны не выявило никакой информации, указывающей на то, что военнослужащие получили ранения или погибли в результате повреждения шлемов ACH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DOJ investigation did not develop any information to indicate military personnel sustained injury or death as a result of the defective ACH helmets.

Согласно сообщениям, в результате насилия в ходе этой манифестации и связанных с ней инцидентов было убито 53 человека и несколько сот получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three people were reported killed and several hundreds more were wounded in the violence at the rally and in related incidents.

В Тибете к 28 апреля по меньшей мере 25 человек погибли и 117 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Tibet, by 28 April at least 25 had died, and 117 were injured.

Десять человек были убиты, включая преступника, и двадцать семь получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten people were killed, including the perpetrator; and twenty-seven were injured.

Шесть членов экипажа судна получили ранения, один пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six crew members of the vessel were injured and one left missing.

Более 70 человек получили ранения, в том числе четверо полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 70 people were injured, including four policemen.

Аккараипатту рынке в Аккараипатту погибли девять мусульман, а 32 - получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bomb explosion at Fish Market Akkaraipattu, killing 9 Muslims and injuring 32 others.

Были взорваны общежития Sonacotra в Кань-сюр-Мер и Каннах, в результате чего погиб румынский иммигрант Джордж Иордаческу и 16 человек, в основном тунисцы, получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sonacotra hostels in Cagnes-sur-Mer and Cannes were bombed, killing Romanian immigrant George Iordachescu and injuring 16 people, mostly Tunisians.

Грузовик перевозил неизвестное количество поденщиков, когда произошла авария, и 38 человек были немедленно убиты и еще 50 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truck was carrying an unknown number of day laborers when the accident happened, and 38 were immediately killed and as many as 50 were injured.

В 2017 году в результате аварий, связанных с выбоинами, погибли 3579 человек и 25 000 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, 3,579 people were killed and 25,000 injured due to pothole-related mishaps.

Несколько инцидентов, связанных с бросанием камней, произошло в Хевроне, где два палестинца получили ранения в результате попадания в них резиновых пуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several stone-throwing incidents occurred in Hebron where two Palestinians were wounded by rubber bullets.

По самым достоверным оценкам, по меньшей мере 2000 человек получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most reliable estimates indicate at least 2,000 people were injured.

В день катастрофы на борту поезда, следовавшего из Вены в Загреб, взорвалась бомба, в результате чего шесть человек получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the crash, a bomb exploded aboard a train travelling from Vienna to Zagreb, injuring six.

В результате пожара погибло по меньшей мере 85 гражданских лиц, один человек по-прежнему числится пропавшим без вести, а 12 гражданских лиц, двое заключенных-пожарных и трое других пожарных получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire caused at least 85 civilian fatalities, with one person still missing, and injured 12 civilians, two prison inmate firefighters, and three other firefighters.

С тех пор как Рабин и Арафат пожали друг другу руки, было убито около 7500 палестинцев и 1400 израильтян, и гораздо больше человек получили ранения или оказались в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Rabin and Arafat shook hands, roughly 7,500 Palestinians and 1,400 Israelis have been killed, and many more have been injured or jailed.

13 человек погибли, 106 получили ранения, 1439 были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 people were killed, 106 sustained injuries while 1,439 were arrested.

Взрыв на сахарном заводе в Джорджии в 2008 году, в результате которого погибли 14 человек и 40 получили ранения, а также была разрушена большая часть завода, был вызван возгоранием сахарной пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2008 Georgia sugar refinery explosion, which killed 14 people and injured 40, and destroyed most of the refinery, was caused by the ignition of sugar dust.

А между тем, в ходе кровопролитных конфликтов, доводом в пользу которых стала холодная война, погибли, получили ранения или оказались в числе беженцев миллионы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the way, millions of people died, were wounded or displaced in a series of hot wars with the Cold War as backdrop and rationale.

Примерно еще 50 человек получили ранения, и по состоянию на вчерашний вечер 19 остаются госпитализированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 50 others were injured and, as of last night, 19 remained hospitalized.

Белград был сильно разрушен, 2 271 человек погибли и 12 000 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belgrade was badly damaged, with 2,271 people killed and 12,000 injured.

В результате наводнения погибли в общей сложности 60 человек, еще 577 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 60 people were killed and 577 others were reported injured as a result of flooding.

Согласно официальным данным, в результате нападений, совершенных в июле, были убиты 10 повстанцев, а 115 человек из числа гражданского населения получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official figures for attacks in July stand at 10 rebels killed and 115 civilians wounded.

Погибли два офицера штаба, а командир 6-й танковой дивизии генерал Вальтер фон Хюнерсдорфф (Walther von Hunersdorff) и 12 офицеров получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two staff officers died, and the Sixth Panzer Division commander, General Walther von Hünersdorff, and 12 other officers were wounded.

Половина из них получили такие ранения, что не смогут больше воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them, over half are made up of injured men... who will not be able to return to battle.

два палестинца погибли и пятеро получили ранения в результате удара по дому Радада Тамбуры в Эс-Салатине к западу от Бейт-Лахии;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Palestinians were killed and five were injured in a strike on Radad Tamboura's home in Al-Salatin, west of Beit Lahiya.

Согласно сообщениям, более 300 талибов были убиты и несколько сотен получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reported that more than 300 Taliban troops had been killed and that several hundred were wounded.

Были совершены многочисленные насильственные действия, в результате которых восемь членов одной христианской семьи были убиты и несколько человек получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence erupted and eight Christians of the same family were killed and several injured.

Другие получили ранения, некоторые были обезображены и остались инвалидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others sustained injuries, some resulting in disfigurement and permanent disability.

Три артиллерийских снаряда попали в резиденцию президента, в результате чего несколько человек получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three artillery shells impacted the Presidency building, injuring several people.

Три человека погибли, и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.

Среди солдат Стенбока было убито около 60 человек, 149 получили тяжелые ранения; сам Стенбок был ранен в ногу мушкетной пулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Stenbock's troops, about 60 were killed and 149 were severely wounded; Stenbock himself was hit in the leg by a musket ball.

Еще три палестинца получили ранения в Рамаллахе также в результате попадания в них резиновых пуль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional three Palestinians were injured in Ramallah, also by rubber bullets.

По меньшей мере четверо сотрудников тюрьмы получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least four prison officers were injured.

Погибли сотни гражданских лиц, главным образом палестинцы; десятки тысяч, включая сотни детей, получили ранения и пожизненные увечья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of civilians, mostly Palestinians, have been killed; tens of thousands, including hundreds of children, have been wounded and permanently disabled.

Косгроув и еще четверо пассажиров получили ранения, причем Косгроув получил перелом лодыжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosgrove and four other passengers were injured, with Cosgrove sustaining a broken ankle.

По сообщениям, три человека утонули после прыжка за борт, а еще семь получили тяжелые ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three people reportedly drowned after jumping overboard, and another seven were critically injured.

Около 1000 человек были убиты и еще 1000 ранены; многие люди погибли и получили ранения в результате выброса иприта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 1,000 people were killed and another 1,000 wounded; many fatalities and injuries were as a result of the release of mustard gas.

Из двенадцати вагонов, многие из которых были заполнены стоящими пассажирами, одиннадцать сошли с рельсов, а четыре перевернулись на бок, в результате чего 49 человек погибли и 78 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the twelve coaches, many full of standing passengers, eleven were derailed and four turned onto their sides, resulting in 49 fatalities and 78 injuries.

Тысячи мучеников погибли на пути к победе, и тысячи других получили ранения или стали инвалидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands fell as martyrs on the road to victory and thousands more were injured or disabled.

Суботняя утренняя атака на благотворительном сборе ВМФ была проведена ФОД... .. 1 мертв и несколько получили ранения из-за действий ФОД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saturday morning's attack on a military charity event was carried out by the JLF one dead and multiple injured was carried out by the Jihadist Liberation Front.

Однако четыре бомбы взорвались перед флигелем, в результате чего пятнадцать сотрудников получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four bombs exploded in front of an outhouse, however, injuring fifteen employees.

В результате двух терактов в норвежских городах Утойя и Осло 77 человек погибли и 319 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall the two terrorist attacks in Utoya and Oslo, Norway resulted in 77 dead and 319 injured.

В течение следующих нескольких дней шесть человек погибли, 700 получили ранения и 5800 были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next few days, six people died, 700 were injured, and 5,800 were arrested.

К концу дня 111 заключенных были убиты, и еще 37 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the day, 111 prisoners were dead; and 37 more were injured.

В результате беспорядков погибли 23 человека, еще 454 получили тяжелые ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] 23 people died in the riot and 454 others suffered severe injuries.

В последовавших столкновениях семь монахов получили тяжелые ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ensuing clashes seven monks were severely injured.

Согласно заявлению инспектора Пандергаста, один бунтовщик погиб, 12 полицейских и 19 гражданских лиц получили ранения, а 30 были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Inspector Pandergast's announcement, one rioter died, 12 policemen and 19 civilians were injured, and 30 were arrested.

Землетрясение 2010 года унесло жизни 11 афганцев, более 70 получили ранения и разрушило более 2000 домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2010 earthquake left 11 Afghans dead, over 70 injured, and more than 2,000 houses destroyed.

Трое мужчин получили серьезные ранения во время тушения пожара, один из которых скончался от полученных травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three men were seriously injured while fighting the fire, one of which died of his injuries.

Огнестрельные ранения в ноги, руку и тяжелое ранение шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunshot wounds to the legs, arm and severe neck wound.

мы получили доступ ко всем членам банды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We really got access to everybody in the gang.

мы сразу объявили его в розыск 18 августа мы получили телеграмму, о том что мальчик подходящий под его описание был найден в городе Декальбе, штат Иллинойс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We then instituted a nationwide search. On August 18th, we received a cable indicating that a boy matching his description was found in DeKalb, Illinois.

Причина смерти: огнестрельное ранения в туловище, разрыв сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C.O.D. is a single gunshot wound to the torso, perforating the heart.

Мы получили ордер, чтобы сравнить ее с вашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a court order to test it against yours.

Я заканчиваю делать домашнюю работу моих детей чтобы они получили оценку отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh, end up doing all my children's homework for them, and yet somehow they still get B's.

Эта серия состояла из шести лекций по музыке, которые в совокупности получили название произведения Чарльза Айвза вопрос без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This series comprised six lectures on music, which cumulatively took the title of a work by Charles Ives, The Unanswered Question.

Осы так и не получили полной военной выгоды, организация была расформирована в декабре 1944 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WASPS never gained full military benefits, the organization was disbanded in December 1944.

К концу декабря более 1843 протестующих и 1048 полицейских получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late December, over 1,843 protesters and 1,048 police had been injured.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы получили ранения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы получили ранения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, получили, ранения . Также, к фразе «вы получили ранения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information