В значительной степени неопытный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В значительной степени неопытный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
largely untested
Translate
в значительной степени неопытный -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- значительный

имя прилагательное: significant, meaning, great, large, considerable, substantial, important, pretty, big, handsome

словосочетание: on the map, one for the book

- степень [имя существительное]

имя существительное: power, exponent, degree, grade, extent, rate, stage, measure, order, rank

- неопытный [имя прилагательное]

имя прилагательное: inexperienced, sucking, unexperienced, green, new, young, fresh, unschooled, callow, unpractised



Новая Континентальная армия значительно страдала от отсутствия эффективного режима обучения и в основном неопытных офицеров и сержантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Continental Army suffered significantly from a lack of an effective training regime, and largely inexperienced officers and sergeants.

В 1877-1914 годах был проведен ряд крупных законодательных реформ, позволивших значительно улучшить пенитенциарную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1877-1914 era a series of major legislative reforms enabled significant improvement in the penal system.

Вы уже не неопытный юнец, профессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not exactly a spring chicken, Professor.

Вы обладаете повышенной психологической чувствительностью, что значительно все облегчает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have psychic awareness, which makes it easier.

Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events.

Распределение собственности на действующие в мире суда по группам стран регистрации за последние 17 лет значительно изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distribution of world tonnage ownership by groups of countries of registration has changed considerably over the past 17 years.

Значительно уменьшен вывод ошибок в лог если опция Verbose logging отключена. Некоторые другие изменения в логе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significantly reduced error log if Verbose logging disabled, some other log file changes.

Значительная доля ресурсов была предоставлена специально для осуществления деятельности, связанной с вертикальной диверсификацией производства сырьевых товаров и расширением рынков сырья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great portion of the resources have been provided particularly for vertical diversification and commodity market expansion.

Более того, спад или замедление в США и Европе отразится на бразильском экспорте, значительно сузив активный торговый баланс Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, a recession or a slowdown in the US and Europe would hit Brazilian exports, narrowing Brazil’s trade surplus considerably.

Значительная часть этих ссылок была взята из российских источников государственной пропаганды, таких как RT и Sputnik, которые, по словам представителей Макрона, распространяли фейковые новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant share of these links were from Russian state propaganda sources, such as RT and Sputnik, accused by the Macron campaign of spreading fake news.

И это событие было еще значительней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this was even more important.

Евросоюзу будет необходимо увеличить свою финансовую и техническую помощь, а также политическую поддержку. Кроме того, нужно будет значительно лучше объяснить выгоду от этих соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU will need to step up financial and technical assistance and political support, and do much better in explaining the costs and benefits of the agreements.

Общественный защитник был неопытным и загруженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public defender was inexperienced and overloaded.

Так проколоться мог только совсем неопытный преступник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's something only an inexperienced unsub would do.

Неопытные новобранцы. Их слишком мало, чтобы отразить широкомасштабную атаку ликанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raw recruits, neither combat-ready nor numerous enough... to repel a large-scale Lycan attack.

В маленькой гостиной висели два написанных ею портрета; на неопытный взгляд Филипа, сделаны они были мастерски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had in her small drawing-room one or two portraits which she had painted, and to Philip's inexperience they seemed extremely accomplished.

что это дело может значительно навредить его карьере. которая сработала 13 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was worried that he may suffer damage to his career because of this case so I gave him a tip that I learned from 13 years ago.

Однако значительная доля энергии расходовалась на трение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the inherit friction of the machine caused significant loss of energy.

Значительно плотнее всех камней в радиусе четырехсот миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More dense, in fact, than any type of rock found within a four-hundred-mile radius.

Таким образом, риск срыва главного крыла значительно снижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the risk of main wing stalling is greatly reduced.

В результате наблюдается значительная вариативность в рекомендациях по гигиенической стирке одежды и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, there is significant variability in the recommendations for hygienic laundering of clothing etc.

По сравнению с коваными поршнями из сплава 4032 и 2618, сверхэвтектические поршни значительно менее прочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to both 4032 and 2618 alloy forged pistons, hypereutectic pistons are significantly less strong.

Затем потерпевшие получали предложения приобрести эти деньги по цене, значительно меньшей номинальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims then received offers to purchase the money at a price much less than face value.

Милю Милуоки, расположенную в парке ярмарки штата Висконсин в Уэст-Аллисе, штат Висконсин, провели там гонки, которые значительно предшествовали Indy 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Milwaukee Mile, located in Wisconsin State Fair Park in West Allis, Wisconsin, held races there that considerably predate the Indy 500.

Изобретенный Майком Франценом, StackGhost-это простая настройка процедур разлива/заполнения окна регистра,которая значительно усложняет использование переполнения буфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invented by Mike Frantzen, StackGhost is a simple tweak to the register window spill/fill routines which makes buffer overflows much more difficult to exploit.

Начиная с повышения платы за проезд, которое вступило в силу с 1 января 2005 года, была предоставлена значительная скидка, если для оплаты проезда использовался I-Pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with a toll rate increase which came into effect on January 1, 2005, a significant discount was granted if an I-Pass was used to pay the toll.

может значительно уменьшить дальность действия, но это также помогает минимизировать помехи между различными сетями в переполненных средах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

may greatly reduce range, but this also helps minimize interference between different networks in crowded environments.

Весьма значительная практика теперь поглощала все его силы, и в 1838 году он был назначен врачом королевы Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very considerable practice now absorbed all his energies, and in 1838 he was appointed a physician to Queen Victoria.

Экспериментально доказано, что образование газовых пузырьков значительно тормозит выделение инертного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gas bubble formation has been experimentally shown to significantly inhibit inert gas elimination.

Предположение о том, что либо перфузия, либо диффузия оказывают доминирующее влияние, а другим можно пренебречь, может значительно уменьшить число переменных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that either perfusion or diffusion has a dominant influence, and the other can be disregarded, can greatly reduce the number of variables.

Значительная часть современного Берлина простирается на низкие плато по обе стороны долины Шпрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial parts of present-day Berlin extend onto the low plateaus on both sides of the Spree Valley.

Два килограмма зерна необходимо скармливать птице для получения 1 кг прироста массы, что значительно меньше, чем требуется для свинины или говядины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two kilograms of grain must be fed to poultry to produce 1 kg of weight gain, much less than that required for pork or beef.

Будет использоваться для предоставления читателю дополнительной информации, что значительно повысит полезность статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will be used to provide more information to the reader that will significantly improve the usefulness of the article.

Он расширяется и значительно сжимается при изменении температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expands and contracts significantly as its temperature changes.

По данным переписи 2010 года, численность городского населения составляла 2791 человек, что значительно больше, чем 1517 человек в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the 2010 census, the township population was 2,791, a significant increase from 1,517 at the 2000 census.

Поскольку CSMs по существу обеспечивают минимальное проникновение, они значительно уменьшают преимущество традиционных методов подсчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because CSMs essentially force minimal penetration, they greatly reduce the advantage of traditional counting techniques.

После Второй мировой войны ожидаемая продолжительность жизни в развивающихся странах значительно возросла и начинает сокращать разрыв с развитыми странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life expectancy has greatly increased in the developing world since World War II and is starting to close the gap to the developed world.

Ожидается, что значительная часть необходимой рабочей силы будет импортирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that much of the labour needed will be imported.

Возникшие в результате этого рынки позволили таким трейдерам, как Enron, продавать энергию по более высоким ценам, что значительно увеличило ее доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting markets made it possible for traders such as Enron to sell energy at higher prices, thereby significantly increasing its revenue.

В последние годы размеры и мощность СПГ-перевозчиков значительно возросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the size and capacity of LNG carriers has increased greatly.

Подвергая ПЭТ кипячению или микроволновой печи, можно значительно повысить уровень сурьмы, возможно, выше максимального уровня загрязнения по американскому ЭПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposing PET to boiling or microwaving can increase the levels of antimony significantly, possibly above US EPA maximum contamination levels.

Большинство людей значительно улучшается в первые две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people improve significantly in the first two weeks.

Болезнь редко убивает своего хозяина, но может значительно снизить урожайность и качество плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease rarely kills its host, but can significantly reduce fruit yields and fruit quality.

Владения Филетера ограничивались областью, окружающей сам город, но Эвмен I сумел значительно расширить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domain of Philetaerus was limited to the area surrounding the city itself, but Eumenes I was able to expand them greatly.

Неопытные пешеходы должны убедиться, что они находятся с кем-то, кто хорошо знает местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inexperienced walkers should make sure they are with someone with them who knows the area well.

В Европе, например, наблюдается значительная вариабельность, поскольку одни участки суши поднимаются, а другие опускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe for instance, considerable variation is found because some land areas are rising while others are sinking.

ЭПС также опровергла эти утверждения, заявив, что в предыдущие периоды, и особенно в 2000 и 2012 годах, уровень воды был значительно ниже, чем сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EPS refuted these claims, too, saying that in previous periods, and especially in 2000 and 2012, the water level was much lower than today.

Я рад отметить, что эта статья была значительно улучшена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am pleased to comment that this article has been greatly improved!

Во времена мезозоя мир, включая Индию, был значительно теплее, чем сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Mesozoic, the world, including India, was considerably warmer than today.

Многие из наших потенциальных пользователей-неопытные пользователи компьютеров, которые не понимают рисков, связанных с использованием интерактивного веб-контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of our potential users are inexperienced computer users, who do not understand the risks involved in using interactive Web content.

Мне кажется, что это было даже значительнее, чем эффект Брусиловского наступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me that this was even more significant than the effect of the Brusilov Offensive.

Когда в 1937 году страна вступила в войну с Китаем, значительная воздушная мощь сухопутных войск оказалась на руку Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substantial land-based air power worked to Japan's advantage when the nation went to war in 1937 with China.

Еще одним недостатком японцев были их неопытные пилоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another disadvantage suffered by the Japanese was their inexperienced pilots.

Поскольку многие немецкие десантники были неопытны, некоторые из них были искалечены при ударе, а другие погибли там, где приземлились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since many of the German paratroopers were inexperienced, some were crippled on impact and others died where they landed.

Значительная часть происходила из жителей Дордрехта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A considerable part originated from inhabitants of Dordrecht.

Это объясняется тем, что значительная часть дополнительного импульса получается при использовании воздуха в качестве реакционной массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because a good deal of additional momentum is obtained by using air as reaction mass.

Статья охватывает всю организацию, когда значительная ее часть касается собственно здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article covers the entire organization, when a significant portion of it concerns the actual building.

В этом спецвыпуске рассматривалось, как ошибки неопытных пилотов приводят к несчастным случаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ticker symbol, YHOO, was retired in favor of AABA.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в значительной степени неопытный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в значительной степени неопытный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, значительной, степени, неопытный . Также, к фразе «в значительной степени неопытный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information