В некоторых сценах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В некоторых сценах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in some scenes
Translate
в некоторых сценах -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Если вы получили сообщение об ошибке, ниже приведены некоторые возможные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get an error message, here are some things to try.

Некоторые из этих проблем, вроде нарастания глобальных несоответствий, обсуждаются уже много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these challenges, such as the buildup of global imbalances, have been discussed for many years.

Некоторые батрачат на фермах; многие работают на игольной фабрике мистера Оливера и на литейном заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were farm labourers; a good deal worked at Mr. Oliver's needle-factory, and at the foundry.

Хотя цифровые реконструкцииосновной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D?

Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all.

Некоторые люди любят классическую музыку, другие любят популярную музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody likes music – some people enjoy classical music, others are fond of popular music.

Самое смешное было в том, что я понимал немцев без труда, а со знакомыми в Британии возникли некоторые трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most ridiculous thing was that I understood Germans without any troubles but had some difficulties with my acquaintances in the UK.

С тех пор как они были написаны, не было такого времени, когда хотя бы некоторые пьесы Шекспира не ставились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they were written there has never been a time when at least some of Shakespeare's plays were not staged.

Музыкальный продюсер Роб Фьюсари, который помог написать некоторые из ее ранних песен, сравнил ее вокальный стиль с Фредди Меркьюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Music producer Rob Fusari, who helped her write some of her earlier songs, compared her vocal style to that of Freddie Mercury.

Некоторые города рядом с морем могут иметь проблему скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some towns near the sea may have a problem soon.

Я очень люблю читать и мне хотелось прочитать некоторые классические произведения английских писателей в оригинале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to read very much and I would like to read some classical works of English authors in the original.

Некоторые из них даже рекламируют кремы для лица и сигареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them even advertise face creams, cigarettes and the rest.

Некоторые из самых известных имен в деловых кругах Чикаго будут присутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the biggest names in Chicago's business community will be in attendance.

За эти две пироги мы отдали все оставшееся у нас платье и некоторые веши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles.

И некоторые проблемы и вопросы перемещаются вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some problems and questions go with them.

Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm.

Некоторые преступления, как то теракты, пиратство и незаконная торговля наркотическими средствами и психотропными веществами, конкретно рассматриваются в ЮНКЛОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some crimes, such as piracy and illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances, are specifically addressed in UNCLOS.

Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication.

Некоторые из них подчеркнули, что администрация Организации Объединенных Наций любит ссылаться на правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some emphasized that United Nations managers tended to hide behind the rules.

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

В возникшем замешательстве некоторые быстро связали террористов с мусульманами или/и арабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ensuing confusion, some people were quick to associate Muslims and/or Arabs with terrorists.

Я хотел бы представить Вам, г-н Председатель, и членам Комитета некоторые факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to place some facts before you, Sir, and the Committee.

Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents.

Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan.

Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует разработать всеобъемлющую конвенцию Организации Объединенных Наций по международному космическому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations expressed the view that a United Nations comprehensive convention on international space law should be developed by the Legal Subcommittee.

Некоторые государства сообщили о том, что над веществами, используемыми при незаконном производстве наркотиков, ведется надзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some States indicated that substances used in illicit drug production were subject to surveillance.

И как я полагаю, следует поставить в верном ракурсе некоторые факты, дабы напомнить, вероятно, делегату Сирии несколько фактов - фактов исторического свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that some facts should be put in the right record in order to remind probably the delegate of Syria of a few facts that are historical facts.

Инспектор по вопросам генной технологии также сертифицирует герметичные объекты, по имеющимся данным используемые для проведения работ в области генной технологии, а также некоторые такие объекты, используемые для других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gene Technology Regulator also certifies containment facilities known to be used for gene technology work and some not used for gene technology work.

Подходящие условия создает высокая влажность И ситуация способствует подлинному процветанию плесени Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High humidity creates the right conditions. and so, the situation is set up for the mold to really boom. some books and documents will avoid this fate.

Некоторые делегации приветствовали усилия, предпринимаемые с целью более четкой и конкретной формулировки целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations welcomed the efforts made to formulate objectives more clearly and precisely.

Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay.

Хотя Никарагуа понимает важность логистических услуг в мировой торговле, имеются некоторые элементы, которые, по ее мнению, заслуживают рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Nicaragua understands the importance of logistics services in world trade, there are certain elements it feels must be considered.

Если некоторые из приведенных в пункте примеров представляются надуманными, их можно исключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If some of the examples given in the paragraph seemed to be artificial, they could be deleted.

Некоторые из аванпостов были действительно демонтированы, но вскоре на их месте возникли новые, построенные поселенцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some outposts have indeed been dismantled, but only to be replaced by new ones built by the settlers.

Некоторые принтеры будут работать в обоих режимах, но оказываются крайне медленными в режиме на основе прерываний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some printers will work in both modes, but are painfully slow in interrupt mode.

Некоторые организации предпочитают, чтобы пользователи вручную создавали приобретения и проводки приобретения в основных средствах с помощью ручных записей в журнал или предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some organizations prefer that users manually create acquisition and acquisition transactions in Fixed assets by using manual journal entries or proposals.

Его вряд ли можно назвать «критиком Путина» или «разоблачителем», как делают некоторые американские издания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hardly fair to call him a Putin critic or a whistleblower, as some U.S. news outlets have done.

Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written by a madman, it's barely readable, but I've marked a few passages.

Чтобы напечатать только некоторые страницы, а также настроить печать определенных свойств документа, исправлений и примечаний, измените соответствующие параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To print only certain pages, print some of the document’s properties, or print tracked changes and comments, adjust the Settings.

Вот почему после проведенного анализа может оказаться, что некоторые акции, казавшиеся на первый взгляд сильно переоцененными, сулят замечательные возможности для скупки по низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why some of the stocks that at first glance appear highest priced may, upon analysis, be the biggest bargains.

Государственный капитализм невозможно сохранять бесконечно, потому что Китай уже утрачивает некоторые преимущества, на которых строится его управляемая государством и ориентированная на экспорт экономика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State capitalism cannot be maintained indefinitely because China is already losing some of the advantages on which its state-directed, export-driven economy has been based.

Некоторые говорят, что Россия действует бандитскими методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say Russia is acting like a thug.

Некоторые самые спорные шаги Абэ, такие как посещение храма Ясукуни, несмотря на китайские и корейские протесты, лишь увеличивают воздействие истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of Abe’s most controversial steps, such as visiting the Yasukuni Shrine despite Chinese and Korean objections, only increase the story’s impact.

А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one.

Некоторые европейцы, возможно, усмотрят в подходе Буша еще один пример односторонних действий Америки - и, в некоторой степени, будут правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Europeans may see Bush's approach as another example of American unilateralism — and in a way they are right.

Однако пока Путин продолжает распространять миф об унижении, чтобы оправдать незаконную войну России на Украине, некоторые западные обозреватели убеждены, что Россия выигрывает словесную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, as Putin continues to spin the myth of humiliation to justify Russia’s illegal war in Ukraine, some Western observers are convinced that Russia is winning the war of words.

Противники абортов возражают, что такие меры направлены на защиту женского здоровья, хотя некоторые также отмечали их положительный эффект в закрытии клиник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-abortion advocates have countered that the measures aim to protect women's health, though some have also lauded their effect of shuttering clinics.

Некоторые свойства, например Размер, Число страниц и Число слов, а также даты обновляются автоматически и изменить их невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some properties, like Size, Pages, Words, and dates are updated automatically and can't be changed.

Обратите внимание на то, что невозможно восстановить только некоторые из общедоступных папок. Должны быть восстановлены все перенесенные общедоступные папки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note also that it's not possible to restore a subset of public folders, which means all of the public folders there were migrated should be restored.

Некоторые настройки в YouTube Analytics можно установить автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set your default settings for YouTube Analytics reports.

Представлять Уисвелла в образе банковского Макиавелли, ставшего источником всех бед и напастей Deutsche Bank, — очень удобно для банка, но некоторые бывшие сотрудники не согласны с этой версией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painting Wiswell as the Machiavellian figure behind Deutsche Bank’s woes may be a convenient narrative for the bank to spin, but it’s one that some former employees object to.

Но она также признаётся, что знает, что некоторые члены Талибана голосовали за неё в СМС голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she also confides that she knows that members of the Taliban are actually SMS-ing votes in for her.

(Некоторые циники намекают, что это потому, что концепция столь проста, что понятна даже фондовым брокерам!)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Some cynics have hinted that this is because the concept is so simple that even stock brokers can understand it!)

И, глядя на возрождение дизайн-мышления, глядя, как оно используется в решении новых проблем, хочется рассмотреть некоторые основные идеи, которые могут быть полезны для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as we see this reemergence of design thinking and we see it beginning to tackle new kinds of problems, there are some basic ideas that I think we can observe that are useful.

Его политика принесла некоторые плоды, кульминацией которых стал кредит в размере 14 миллиардов долларов, полученный от России на расширение венгерской атомной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has borne some fruit, the highlight being a $14 billion Russian loan in January to expand Hungary’s nuclear plant.

Некоторые меня спрашивали, что я чувствую, видя, как люди воспринимают мой рисунок, а я считаю, что дело не в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people have asked me how I felt about it being celebrated, and I just think it’s not about that.

В ходе последних выборов некоторые бывшие лидеры оппозиции призывали избирателей игнорировать голосование, потому что результаты все равно будут сфальсифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the current election, some erstwhile opposition leaders called on voters to ignore the vote because it would be rigged.

Некоторые герои пытались поторговаться, предлагали богатства, исповедовались в грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some characters try to bargain with it, offer riches, confess sins.

Некоторые из этих пилотов опылителей разбогатеют, если проживут долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them crop-duster pilots get rich if they live long enough.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в некоторых сценах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в некоторых сценах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, некоторых, сценах . Также, к фразе «в некоторых сценах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information