В нижнем ящике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выигрыш в силе - winnings in force
переводить в следующий класс - promote
сдавать в аренду - lease
в определенном месте - in a certain place
служба в часовне - service in the chapel
падение в воду вниз головой - header
вступить в члены - join
вставлять в раму - frame
делать стойло в конюшне - stall
снова приводить в порядок - readjust
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
расположенный в нижнем этаже - downstairs
нижнемамберамские языки - nizhnemamberamskie languages
обмер в верхнем и нижнем отрубах - scaling by top and base diameter
в нижнем регистре - lowercase
в правом нижнем углу - at the bottom right of
комната на нижнем этаже - downstairs room
кампус ВШЭ в Нижнем Новгороде - HSE campus in nizhny novgorod
в правом нижнем углу экрана - on the bottom right of the screen
Должен быть в нижнем регистре - must be lowercase
нижнему краю - align bottom no
Синонимы к нижнем: низший, нижний, низкий, невысокий, с большим декольте
ящике - box
чёрном ящике - black box
в ящике - inside the drawer
в нижнем ящике - in the bottom drawer
в перчаточном ящике - in the glove box
в черном ящике - in the black box
кровать в ящике - bed in drawer
находится в перчаточном ящике - is in the glove box
условия равновесия в сфероидальном ящике - equilibrium spheroidal-box condition
нашаривать ключ в ящике - grope in drawer for a key
В спальне миссис Крейл в нижнем ящике комода, под темными чулками, нашли флакончик из-под духов Жасмин. |
In Mrs. Crale's bedroom I found in a bottom drawer, tucked way underneath some winter stockings, a small bottle labeled jasmine scent. |
Список лиц из СС: в нижнем ящике моего стола. Проводите выплаты как... денежные пожертвования... на благотворительные цели при их службе. |
SS contacts list, lower drawer of my desk, which you handle as cash contributions to legitimate charities sent, of course, to each official's office. |
There's two life insurance policies in the bottom left-hand drawer. |
|
Мой шурин посмотрит на эту... прощальную записку, неофициально конечно, и на акт о вскрытии в твоём нижнем ящике. |
My brother-in-law's looking at the, er, suicide note, unofficially, and the autopsy report's in your, er, bottom drawer. |
Патроны в нижнем ящике стола. |
Bullets are in the bottom drawer. |
Взгляд прозрачно-голубых глаз Рашеда тоже остановился на нижнем ящике. |
Rashed's crystalline eyes followed and rested on the drawer as well. |
You keep alcohol in your underwear drawer? |
|
Она показала ему свои старые ноты, книжки, которые она получила в награду, венки из дубовых листьев, валявшиеся в нижнем ящике шкафа. |
She showed him her old music-books, the little prizes she had won, and the oak-leaf crowns, left at the bottom of a cupboard. |
The real one I hid for safekeeping in the bottom drawer of my cabinet. |
|
Моя тетя Амелия держит прах моего дяди Элмера в нижнем ящике в комоде ее спальни. |
My aunt Amelia, she used to keep my Uncle Elmer's ashes in the bottom drawer of her bedroom dresser. |
Иезекииль увидел меркабу в нижнем мире божественных эмоций Йециры, что заставило его описать это видение в восторженных подробностях. |
Ezekiel saw the Merkabah in the lower World of Yetzirah divine emotions, causing him to describe the vision in rapturous detail. |
Обеденным столом служила длинная доска, установленная на двух деревянных ящиках, а посуда стояла в большом ящике. |
The dining table consisted of a long plank stretched across two wooden crates. A large box, turned on its side, served as a cupboard. |
Но это как разъезжать в ящике для носков Джеймса Мея. |
But it's like driving around in James May's sock drawer. |
Не хватает только мелкого азиата, который может поместиться в маленьком ящике. |
All we're missing is a tiny asian guy who can fit into small boxes. |
В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы. |
In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page? |
Оу, ты имеешь ввиду разгуливать перед ними в нижнем белье? |
Oh, by handle, you mean prance around in your underwear? |
You screeched when we saw you in your underwear. |
|
С лодок опускают в воду длинные шесты имеющие фланец на нижнем конце, и затем они стучат по этим шестам молотками, и это создает стену шума которая пугает дельфинов. |
The boats then put these long poles in the water which have a flange on the bottom, and they just bang on these poles with hammers, and they create a wall of sound which frightens the dolphins. |
Найдешь это в своем холодном,.. ...сморщенном почтовом ящике. |
You'll find it in your cold, corrugated mailbox. |
Стоило полковнику Коксу в его нескончаемой мудрости поведать вам о Сороке, как тут же голова нашего агента оказывается в ящике. |
Colonel Cox in his infinite wisdom tells you about Magpie, next thing we know, our asset's head winds up in a box. |
В нижнем и верхнем слоях волокна длинные, горизонтальные, а в среднем слое они короткие и расположены поперек тех, что снаружи. |
The fibres in the upper and lower layers, are long and horizontal; those of the middle one, very short, and running crosswise between the outside layers. |
Оно просто материализовалось в ящике получателя. |
It simply materialized in the recipient's inbox. |
I had never thought about my underclothes before. |
|
Ivy, you're in the shadowbox upstage center right. |
|
Винанд огляделся вокруг... и заметил газету на ящике с картотекой. |
Wynand glanced about the room - and noticed a newspaper on top of a filing cabinet. |
In the top drawer of my desk is a ledger book. |
|
Я полагал, что увижу нечто вроде больницы. Но санаторий походил скорее на отель, по крайней мере в нижнем этаже. |
I had expected it to be fitted up like a hospital, but on the ground floor at least it was more like a hotel. |
Мне известно немало случаев, когда человек погибал оттого, что занимал комнаты в нижнем этаже окнами на внутренний дворик. |
I've seen many a man ruined through having ground floor rooms in the front quad. |
The documents are in a chest, the key's in the left hand drawer of the writing desk. |
|
Меня интересует, каким образом ей удалось добыть вопросы экзамена, которые были отмечены в вашем учебнике, который был заперт в вашем личном ящике. |
What interests me is how she got the questions for the exam, which were marked in your book, which was locked in your private locker. |
Чтобы не вынесли в ящике |
To not being carried out in a box. |
В лесу , в ящике, в гостиной. |
In a forest in a box in a sitting room. |
Finally, something good to watch on the idiot box. |
|
Папины часы нашлись в дальнем ящике, поэтому я пришел, чтобы извиниться и вернуть вам ваши часы. |
We found my father's watch in the back of a drawer, and I wanted to come here and apologize and make it right. |
A different post office box every time. |
|
Из предосторожности их поместили в нижнем этаже. |
They had been placed, by way of precaution, on the lower story. |
Вроде вопроса кто сломал замок на твоем аккумуляторном ящике? |
Like who broke the lock on your battery box? |
На фотографии в правом нижнем углу, рядом с рулеткой, что это? |
And in the photo, in the bottom righthand corner, next to the tape measure, what are they? |
Пять минут спустя, раздалось оповещение в почтовом ящике затем еще и еще. |
Five minutes later, there was a ping in his inbox and then another... and then another. |
No, not just underwear... briefs. |
|
Их фигуры можно увидеть в левом нижнем углу картины, за забором и в тени деревьев. |
Their figures can be seen at the bottom left of the painting, behind the fence and under the shade of the trees. |
Тело животного, между тем, образовано другой расквартированной лентой, которая соединяет переднее бедро в правом нижнем углу с задним бедром в левом верхнем углу. |
The animal's body, meanwhile, is formed by another billeted ribbon that connects the front hip in the lower right, with the rear hip, in the top left. |
Например, ответ на 1-T = 1T находится в левом нижнем углу таблицы вычитания. |
For instance, the answer to 1 − T = 1T is found in the bottom left corner of the subtraction table. |
Кортико-оливарные волокна синапсируют билатерально в Нижнем оливарном ядре. |
Cortico-olivary fibers synapse bilaterally in the inferior olivary nucleus. |
On the low end are small-scale raids, ambushes and attacks. |
|
She had allegedly undressed, but left the encounter wearing her underwear. |
|
Бухалтер родился в Нижнем Ист-Сайде, в районе Манхэттена, в феврале 1897 года. |
Buchalter was born in the Lower East Side neighborhood of Manhattan in February 1897. |
На верхнем этаже музея размещена выставка различных булгаковских предметов, а на нижнем - тематические выставки. |
The upper floor of the museum houses an exhibition of various Bulgakov objects, and the lower floor contains thematic exhibitions. |
В нижнем конце находится деревянный колокол. |
In the lower end there is a wooden bell. |
Для первичных зубов последовательность чисел идет 5, 6, 7 и 8 для зубов в верхнем правом, верхнем левом, нижнем левом и нижнем правом соответственно. |
For primary teeth, the sequence of numbers goes 5, 6, 7, and 8 for the teeth in the upper right, upper left, lower left, and lower right respectively. |
В Верхнем Египте Аменхотеп носил белую корону,но на коронации в Нижнем Египте сменил ее на красную. |
For Upper Egypt, Amenhotep wore the white crown but changed to the red crown for the Lower Egypt coronation. |
Он также встречается в Нижнем и Среднем бассейнах рек Конго. |
It is also found in the lower and Middle Congo River Basins. |
Два дня спустя, в нижнем течении реки, пик паводка соединился с высоким весенним приливом, который затопил деревни и 2000 объектов недвижимости в Гейнсборо. |
Two days later, in the lower tidal reaches of the river, the peak of the flood combined with a high spring tide to flood villages and 2,000 properties in Gainsborough. |
Унылый лафет пушки можно увидеть в нижнем левом углу знаменитого портрета генерала Элиота 1787 года работы Джошуа Рейнольдса. |
The depressing gun carriage can be seen in the bottom-left corner of a famous 1787 portrait of General Eliott by Joshua Reynolds. |
- Граф Иван Иванович, это тот, кого казнили в Нижнем? |
– Count Ivan Ivanovich, is this the one who was executed in Nizhny? |
Добрый доктор засвидетельствовал болезнь Шевченко, и поэт провел всю зиму в Нижнем Новгороде. |
A kind doctor attested to Shevchenko's illness, and the poet spent the entire winter in Nizhniy Novgorod. |
На нижнем экране также есть раздел предметов, чтобы игроки знали, какие предметы они должны собрать, чтобы продолжить игру. |
The bottom screen also has an item section to let players know what items they must collect to proceed through the game. |
Вода хранится в луковицах некоторых растений или на нижнем уровне земли. |
Water is stored in the bulbs of some plants, or at below ground level. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в нижнем ящике».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в нижнем ящике» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, нижнем, ящике . Также, к фразе «в нижнем ящике» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.