В ящике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В ящике - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inside the drawer
Translate
в ящике -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Моё завещание лежит в левом ящике комода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My will is located in the left drawer of the dresser.

Два страховых полиса лежат в левом нижнем ящике стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's two life insurance policies in the bottom left-hand drawer.

Но платежный адрес находится в почтовом ящике в одном квартале от его больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the billing address is to a post office box a block away from his hospital.

Езда в ящике после пленения была слишком жестока для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ride in the box after his capture had been brutal.

Документы хранятся в крайнем левом ящике письменного стола при входе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The records are kept in the bottom drawer of the far left hand side desk as you enter.

Не хватает только мелкого азиата, который может поместиться в маленьком ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we're missing is a tiny asian guy who can fit into small boxes.

У меня в ящике, есть бутылка виски, которую можно употребить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a bottle of scotch in my drawer that's ours for the asking.

Дополнительные сведения см. в разделе Применение или удаление политики почтовых ящиков Outlook Web App в почтовом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Apply or remove an Outlook Web App mailbox policy on a mailbox.

Как они могли очутиться в запертом ящике комода?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could my hair have been locked in the drawer?

В верхнем правом ящике комода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top right drawer on the vanity.

Рабочие графики в верхнем ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rosters are in the top drawer.

Открывашка в посудном ящике!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The can opener is in the utensil drawer!

В верхнем ящике комода, под стопкой платков лежали тяжелые золотые часы. Он не забывал заводить их и проверял ход по своим часам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massive gold watch lay under his handkerchiefs in the top drawer of his bureau, and he kept it wound and set and checked its accuracy against his own watch.

Ладно, к счастью, жесткий диск Килера был защищен в ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, okay, fortunately, Keeler's hard drive was insulated in a loaded footlocker.

Найдешь это в своем холодном,.. ...сморщенном почтовом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find it in your cold, corrugated mailbox.

Стоило полковнику Коксу в его нескончаемой мудрости поведать вам о Сороке, как тут же голова нашего агента оказывается в ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cox in his infinite wisdom tells you about Magpie, next thing we know, our asset's head winds up in a box.

Я все еще хранил зеленый флаг, но скорее по привычке и не носил его больше при себе - он лежал забытый в ящике моей конторки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still preserved the green flag as a matter of habit; but it was no longer kept about me; it was left undisturbed in a drawer of my writing-desk.

Оно просто материализовалось в ящике получателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It simply materialized in the recipient's inbox.

Как так получилось, что ты нашел убитую девушку в воде... А остальные задохнулись в ящике в Патапско?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you have a murdered girl in the water... and the rest of them are suffocating in a can at Patapsco?

На Украине, музыкальные записи всегда поставляются в деревянном ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ukraine, music always delivered in wooden box.

Винанд огляделся вокруг... и заметил газету на ящике с картотекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wynand glanced about the room - and noticed a newspaper on top of a filing cabinet.

В верхнем ящике стола лежит бухгалтерская книга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the top drawer of my desk is a ledger book.

Да, у меня хранятся рецепты всех блюд в верхнем ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I have all the take-out menus in the top drawer.

Или когда ФБР подбирается к тебе, а в верхнем ящике твоего стола флакон бензола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or when the FBI is closing in and you've got a vial of benzene in the top drawer of your desk.

Мое завещание в верхнем ящике моего стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My will is in the top drawer of the desk in my study.

Подай мне шприц на 5 мм. В верхнем ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grab me a five milliliter syringe. Top drawer.

Иди домой...и посмотри в моем ящике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go home... and look in my top drawer.

Домовладелец Виктора сказал, что наличные были в почтовом ящике офиса... первого числа каждого месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victor's landlord said there was an envolope of cash in the office mailbox... the first of every month.

Меня интересует, каким образом ей удалось добыть вопросы экзамена, которые были отмечены в вашем учебнике, который был заперт в вашем личном ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What interests me is how she got the questions for the exam, which were marked in your book, which was locked in your private locker.

В ящике есть деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is money in the cash drawer.

Мое завещание и распоряжения на случай смерти находятся в запертом ящике моего стола на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My last will and testament, everything is all written out in the locked drawer of my desk at work.

Обеденным столом служила длинная доска, установленная на двух деревянных ящиках, а посуда стояла в большом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dining table consisted of a long plank stretched across two wooden crates. A large box, turned on its side, served as a cupboard.

В ящике комода лежит пятисотфранковый билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the chest of drawers, there is a bank-bill for five hundred francs.

Чтобы не вынесли в ящике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To not being carried out in a box.

В правом верхнем ящике стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ln my bureau's upper right-hand drawer.

Наконец-то в этом ящике для идиотов будет что-то стоящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, something good to watch on the idiot box.

Тогда что у вас в жестяной коробочке, лежащей в левом верхнем ящике вашего стола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then what's in the metal tin in the top left hand drawer of your desk?

Либо, мы обратим тебя в зомби и закопаем в этом ящике, где ты будешь страдать вечно с нескончаемым чувством голода, который никогда не утолишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or (CLEARS THROAT), we turn you into a zombie and we bury you in this box, where you will suffer forever with an abiding hunger for brains that you will never sate.

Каждый раз в другом почтовом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A different post office box every time.

Он как раз сидел на троне - очень чистом деревянном ящике, не издававшем ни малейшего запаха. Оба они засмеялись: было смешно, что она застает его за отправлением потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just then seated on the throne, a spotlessly clean wooden case, and they both laughed at her finding him in this position.

Он запер его в ящике, как только увидел меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locked it in his desk drawer the second he laid eyes on me.

И теперь у них также есть этот амортизирующий человек в закрытом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now they've got this absorbing man in a locked box, too.

Я научилась читать, когда меня закрыли в ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I taught myself to read while I was locked in a box.

У меня есть основания предполагать, что он убил свою жену, и её тело находится в этом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reason to believe that he murdered his wife and hid her body in this trunk.

А то, о чем не знаю - я узнаю в доме, где на почтовом ящике будут наши имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things I don't know, I'll learn in a place with our names on the mailbox.

Один на почтовом ящике и один на двери заднего входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One on the mailbox and one on the door leading to the backyard.

Он оставлял записки Орландо в почтовом ящике, с указанием времени и места втречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left notes for Orlando in the mail box with a time and place.

Пять минут спустя, раздалось оповещение в почтовом ящике затем еще и еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five minutes later, there was a ping in his inbox and then another... and then another.

Но это как разъезжать в ящике для носков Джеймса Мея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's like driving around in James May's sock drawer.

Разумеется, я говорю об эмоциональном ящике хлама, куда мы откладываем всю нашу боль, страх и злость, которые нас ранят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I'm talking about an emotional junk drawer where we store all the pain, fear, anger that shapes us.

В том ящике были голубые контактные линзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he has these blue contacts in the trunk.

Подайте укроп В ящике, на левой полке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dill weed. In the cabinet, second shelf to the left.

Hilux получил серьезные повреждения конструкции, но все еще работал после ремонта только с типичными инструментами, которые можно было найти в ящике для инструментов грузовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hilux suffered severe structural damage, but was still running after being repaired with only the typical tools that would be found in a truck's toolbox.

Ноги его, конечно, были вынуждены некоторое время стоять неподвижно: одна-на ящике черного сапога, другая-на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His feet were compelled, of course, to be stationary for some time, one being on the box of the boot black, and the other on the ground.

Первый подозрительный пакет с таким устройством был обнаружен в почтовом ящике дома демократического донора Джорджа Сороса в Катоне, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first suspicious package containing such a device was found in the mailbox at the home of Democratic donor George Soros in Katonah, New York.

Оригинальная, изготовленная на заказ система зажигания Вечного огня находилась в защищенном от непогоды ящике, закопанном в нескольких футах от места захоронения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eternal flame's original, custom-manufactured ignition system was contained in a weather-proof box buried a few feet from the grave site.

За свое поведение и мужество в битве при административном ящике во время Бирманской кампании Второй мировой войны он был награжден Военной медалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his conduct and courage in the Battle of the Admin Box during the Burma Campaign of World War II, he was awarded the Military Medal.

Некоторое время в первые дни своего существования Монс сидел на простом ящике без колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while in its early days the Mons sat on a plain box without any wheels.

Потери, упомянутые в боевом ящике, по меньшей мере спорны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'casualties' mentioned in the 'battlebox' are contentious to say the least.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ящике». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ящике» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ящике . Также, к фразе «в ящике» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information