В одной компании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В одной компании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a single company
Translate
в одной компании -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Когда это происходит, работники начинают искать более широкие и лучшие возможности трудоустройства вместо того, чтобы оставаться в одной компании в течение более длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happens, workers begin to look for bigger and better job opportunities instead of staying at one company for a longer period of time.

Под давлением звукозаписывающей компании они записали третий альбом, ставший еще одной классикой в истории аргентинского метала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under pressure of the record company, they recorded a third album, which became another classic in Argentine metal history.

Самой последней работой владельца одной компании была работа с сайтом азиатских невест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent job of one company's owner was operating an Asian Brides website.

Более экстремальная форма браконьерства, когда несколько борцов из одной компании выманиваются, называется рейдерством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more extreme form of poaching, wherein multiple wrestlers from a company are lured away, is referred to as raiding.

Когда компании привлекают капитал, предлагая акции более чем на одной бирже, существует вероятность расхождений в оценке акций на разных биржах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When companies raise capital by offering stock on more than one exchange, the potential exists for discrepancies in the valuation of shares on different exchanges.

Бабиш вышел из продажи, но позже руководил продажей фирмы одной польской компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babiš pulled out of the sale, but later oversaw the sale of the firm to a Polish company.

Собственно говоря, привязать смертельный контакт с асбестом к одной компании или месту работы - обычно через десятки лет после этого - оказалось большой проблемой для больных с мезотелиомой, требующих компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, pinning lethal asbestos exposure on one company or place of work - usually decades after the fact - has proved a huge problem for mesothelioma sufferers seeking compensation.

Работа в команде среди всех заинтересованных сторон компании с намерением достичь одной цели-сделать ом успешный продукт на рынке-будет иметь жизненно важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teamwork among all the company stakeholders with an intention of achieving one goal of making Ohm a successful product in the market will be vital.

Руководство выразило опасения насчет Локхард и Гарднер в связи с вашим коллективным иском одной крупной фармацевтической компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management has expressed concerns about Lockhart/Gardner's history - of pursuing big pharma with class actions.

За один шестинедельный период в одной проходческой роте было убито 16 человек, 48 отправлено в госпиталь, а 86 незначительных больных были пролечены в головке шахты и возвращены в заготовки компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one six-week period, one tunnelling company had 16 men killed; 48 sent to hospital; and 86 minor cases treated at the shaft head and returned to company billets.

Подставные компании могут использоваться для перевода активов из одной компании в новую, оставляя при этом обязательства в прежней компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shell companies can be used to transfer assets from one company into a new one, while leaving the liabilities in the former company.

сформировал China Star Entertainment Ltd в 1997 году, которая позже, помимо компании Golden Harvest, стала одной из самых успешных студий в Гонконге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

]and formed China Star Entertainment Ltd in 1997,which later, beside the Golden Harvest Company became one of the most successful studios in Hong Kong.

Первоначально отзыв был связан с потреблением в основном влажных кормов для домашних животных, изготовленных с пшеничной клейковиной от одной китайской компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the recalls were associated with the consumption of mostly wet pet foods made with wheat gluten from a single Chinese company.

SMM-это тип маркетинга, который включает в себя использование социальных сетей, чтобы повлиять на потребителей, что продукты и/или услуги одной компании являются ценными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMM is a type of marketing that involves exploiting social media to influence consumers that one company’s products and/or services are valuable.

Иногда мне кажется, что мы на военной базе, в одной и той же компании, с одним и тем же заданием, но только одна из нас выживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I feel like we're in military boot camp, in the same company with the same mission, but only one of us makes it out alive.

Я говорю об одной из ключевых ценностей этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about one of the core values of this company.

Все это – контролируемые государством компании и ни у одной из них (кроме Statoil) нет или практически нет опыта в бурении глубоководных скважин, где бы то ни было, тем более в Мексиканском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these are state-controlled companies; none (except for Statoil) have much, if any, experience drilling deepwater wells anywhere, let alone in the Gulf of Mexico.

Этикетка, используемая в качестве товарного знака или бренда, а не компании, называется отпечатком, термин, используемый для одной и той же концепции в издательском деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A label used as a trademark or brand and not a company is called an imprint, a term used for the same concept in publishing.

Эшер выделил крупную сумму денег для поглощения одной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escher put out big money to take over a tech company.

В прошлом, мы тусовались в одной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the day, we ran in the same circles.

Этот стиль приемлем при переговорах внутри одной компании, ли когда между компаниями сложились длительные дружественные взаимоотношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This style is often accepted within one company or between companies with longstanding relations when common goals are being pursued.

В момент захвата неутомимый и Боадицея находились в одной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indefatigable and Boadicea were in company at the time of the capture.

Правительство открыло торги для одной частной компании на круг вместе с принадлежащей правительству точкой на круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government threw open the bids to one private company per circle along with government owned DoT per circle.

Одной из основных ценностей компании является открытая коммуникация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the core values of the company is open communication.

Иностранные компании и граждане увидят, что Япония стала одной из наиболее благоприятных для бизнеса стран во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies and people from abroad will find Japan among the most business-friendly places in the world.

Он обычно используется для описания тех, кто работает в одной компании или отрасли, но также может применяться к географическому региону, такому как город, штат или страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally used to describe those working for a single company or industry, but can also apply to a geographic region like a city, state, or country.

Это было дело о копеечной краже в одной страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a penny ante case of office supply theft in an insurance firm.

Особенность дуэта была еще одной торговой маркой компании. Musical.ly-да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “duet” feature was another trademark of Musical.ly.

В 2011 году российские власти приостановили действие лицензии одной компании, акциями которой он торговал, проведя операцию с внедрением по подозрению в отмывании денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Russian authorities suspended the license of one company he was trading for as part of a money-laundering sting.

Эти компании предоставляют кредиты на недвижимость в качестве одной из форм инвестиций и время от времени корректируют свои портфели с учетом меняющихся экономических условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These companies lend on real estate as one form of investment and adjust their portfolios from time to time to reflect changing economic conditions.

Остаться одной в компании с этим животным - такое может напугать любую женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being left alone with an animal like that is enough to unnerve any woman!

На Барбадосе есть несколько местных агентств по прокату автомобилей, но нет ни одной многонациональной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several locally owned and operated vehicle rental agencies in Barbados but there are no multi-national companies.

Отказ от российского газа также привел к реформе газового рынка в стране и к реформированию корпоративного управления в компании, которая является одной из самых крупных в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weaning itself from Russian gas has also led to gas market reform in Ukraine, as well as reform of the company's corporate governance.

Старший брат Саклеров, Артур Саклер, владел одной третью опциона в компании, который был продан его братьям после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sacklers' older brother, Arthur Sackler, held a one-third option in the company, which was sold to his brothers after his death.

И в это нет ничего необычного. Вот только та компания принадлежала другой компании, а та, в свою очередь, еще одной, и так далее и тому подобное...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a numbered corporation and there's nothing unusual about that, except that that company was owned by another company, and that was owned by another company, and so on and so on...

Я никогда не думал, что окажусь в одной компании с Бритни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never did I ever think that I'd be in the mix with Britney.

Едва ли это справедливо - поднимать вопрос о компенсации за концессию именно сейчас и в отношении одной только Северной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hardly think it is fair to raise the question of compensation and a franchise tax at this time, and in connection with this one company only.

Планы мести, организованные Джинном, осуществлялись по всему миру, но два из них привели к убытком одной и той же компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revenge fantasies arranged by The Djinn occurred around the world, but two of them drove down the earnings of one company.

Если отбросить мораль, то покупка одной компании другой и откачка из нее прибыли абсолютно законна. До тех пор, пока она следует букве закона и платит налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was saying, morality aside, one company buying another and stripmining it for profit is perfectly legal as long as one follows the letter of the law and pays the appropriate taxes.

Примером такого рода может быть работник, обладающий знаниями в определенной области права, или страхования, или одной из естественных наук, мало связанных с основным направлением деятельности компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone with expertise in a particular subdivision of the law, insurance, or a scientific discipline well removed from the company's main line of activity would be a case in point.

Сосредоточив усилия компании только на одной ракете-носителе, стоимость, по словам Маска, может быть значительно снижена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By focusing the company's efforts onto just a single launch vehicle, the cost, according to Musk, can be brought down significantly.

Многие японские фирмы продвигают только изнутри, в результате чего люди могут оставаться в одной и той же компании на протяжении всей своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Japanese firms only promote from within, as a result individuals may stay with the same company for their entire life.

Майер была первой женщиной-инженером, нанятой в Google, и одной из первых 20 сотрудников, присоединившихся к компании в начале 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayer was the first female engineer hired at Google and one of their first 20 employees, joining the company in early 1999.

Подобно патентам и авторским правам, товарные знаки могут быть куплены, проданы и переданы от одной компании к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like patents and copyrights, trademarks can be bought, sold, and transferred from one company or another.

Большинство отозванных продуктов поступило от одной компании, Menu Foods of Streetsville, Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of recalled foods have come from a single company, Menu Foods of Streetsville, Ontario.

Одной из таких стратегий является корпоративная инверсия, которая выполняется для того, чтобы привести к значительному сокращению налоговых платежей по всему миру для компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such strategy is a corporate inversion, which is executed to result in a significant reduction in worldwide tax payments for a company.

Корни компании восходят к одной заправочной станции Чикаго, штат Иллинойс, в 1938 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's roots go back to a single Chicago, Illinois, gas station in 1938.

Жемчужина Египта была одной из трех на службе угольной компании Ханна, которая к 1970 году уже несколько десятилетий вела добычу в Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GEM of Egypt was one of three in the service of the Hanna Coal Company, which by 1970, had been strip mining in Ohio for decades.

До своей отставки в июне 2015 года Теллем был директором компании и руководил одной из ее управленческих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until he retired in June, 2015, Tellem was a principal at the company and ran one of its management groups.

И швейцарская армия специально купила 50 процентов ножей одной компании и 50 процентов для своих запасов - другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Swiss army meticulously buys 50 per cent from one company and 50 per cent of its supplies from the other.

Финансовые обязательства перед партнерами стали одной из причин банкротства фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial commitments to partners are one of the causes of the firm's bankruptcy.

Подпольная экономика Греции, которая по некоторым оценкам составляет 30% от ВВП, уже является одной из самых больших в Европе и увеличивается с каждым днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greece's underground economy, estimated to be as large as 30% of GDP, is already one of Europe's biggest, and it is growing by the day.

Итоговое значение следует округлять до одной десятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final result should be rounded off to the first decimal place.

Многие компании соглашаются на условия аккредитива лишь в том случае, если он открыт в порядке, указываемом ими самими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of companies will only accept the terms of a letter of credit if it is drawn up in the manner they specify themselves.

На настоящий момент завершена приватизация только Чешско-моравской шахты в Кладно, которая функционирует в качестве небольшой акционерной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, privatization has been completed only in the Czech-Moravian mine at Kladno, which is operated by a small joint-stock company.

Подчиненное положение женщин в семье и в обществе является одной из коренных причин быстрого роста инфицирования среди женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's subordination in the family and in public life is one of the root causes of the rapidly increasing rate of infection among women.

С одной русской девицей, по которой он сохнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Russian sheila he's soft on.

Одной из оригинальных черт этого процесса является формула «многослойного участия», предусматривающая наличие основных участников и трех категорий вспомогательных участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One original feature of the process is the formula of a layered participation, which includes both main participants and three categories of associate participants.

Он уже знал от Уотсона, что в делах этой компании Роберт держит его сторону, и давно догадывался о намерении брата пойти на мировую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson had told him that Robert's interests were co-operating with him. Lester had long suspected that Robert would like to make up.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в одной компании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в одной компании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, одной, компании . Также, к фразе «в одной компании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information