В последней войне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
падение в воду вниз головой - header
держать в руках - keep in hand
внезапный успех в делах - boom
сажать в клетку - encage
выработка в угольном пласте - board
вступать в пай - take stock in
сбор войск в назначенном месте - rendezvous
превращаться в слитную массу - conglomerate
обитающий в пустыне - desert
в душе - in the shower
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
обретать последнее пристанище - find last resting place
в качестве последнего обращения - as a last recourse
в конце последнего - at the end of the final
в последней области - in the latter area
Влияние последнего - effect of the latter
значения последней инстанции - matter of last resort
отметил, что в последнее время - noted that in recent
последнее, но не - last but not
последнее место жительства - last residence
развивалась в течение последнего - developed over the last
не участвующее в войне государство - noncombatant nation
подстрекать к войне - warmonger
о войне против турок - the war against the Turks
на войне как на войне - In war as in war
не быть на войне - be at war
прелюдия к войне - prelude to war
переход к "психологической войне" - shift to psychological war
войне - war
в великой войне - in the great war
в современной войне - in modern warfare
Синонимы к войне: Великая Отечественная война, военные действия, борьба, боевые действия, кампания
Во времена, предшествовавшие последней войне, произошло движение в сторону нового стиля архитектуры, который был более функциональным, чем украшенным. |
In the time before the last war, there was a movement towards a new style of architecture, one that was more functional than embellished. |
Министр Янагихара. старой Императорской армии в последней войне привели к потере жизней 3 миллионов японцев. |
Minister Yanagihara. Wishful thinking and armchair theories by the old Imperial Army in the last war led to 3 million Japanese lives lost. |
После победы последнего в войне он оставался главным поставщиком оборудования во Вьетнам. |
After the latter's victory in the war, it remained the main supplier of equipment to Vietnam. |
После того как Элендил пал в войне Последнего Союза, на трон взошел его старший сын Исилдур. |
After Elendil fell in the War of the Last Alliance, his eldest son Isildur ascended to the throne. |
Битва при Норьян-Пойнт была последней морской битвой в этой войне. |
The Battle of Noryang Point was the final naval battle in the war. |
Из-за больших потерь в последней войне городов Ирак сократил их использование для воздушных атак на иранские города. |
Due to the heavy losses in the last war of the cities, Iraq reduced their use of aerial attacks on Iranian cities. |
Подразделения германского военно-морского флота отказались выходить в море для последней, крупномасштабной операции в войне, которую они считали почти проигранной, инициировав восстание. |
Units of the German Navy refused to set sail for a last, large-scale operation in a war they believed to be as good as lost, initiating the uprising. |
Готовясь к последней войне против людей и эльфов, он создал армии чудовищных орков, известных как Уруксы. |
In preparation for a final war against Men and Elves, he bred armies of monstrous orcs, known as Uruks. |
Каель бесстрашно сражалась вместе с моим отцом на последней войне. |
Counselor Kael battled fearlessly alongside my father in the last war. |
Но к 2000 году Десептиконы оказались проигравшими в последней великой войне. |
But, by the year 2000, the Decepticons had proven to be the losers of the last Great War. |
Привет, обсуждение презентации Шестидневной войны в упреждающей войне было начато на странице обсуждения последней статьи. |
Hi, a discussion on the presentation of the Six-Day War at Preemptive war has been started in the talk page to the latter article. |
В последнем качестве он стремился сохранить нейтралитет Норвегии во Второй Мировой Войне, и это решение принесло ему политическую дурную славу. |
In the latter capacity he sought to preserve Norway's neutrality in the Second World War, a decision that garnered him political infamy. |
Это событие, их брак и развод Антония с сестрой Октавиана Октавией Малой привели к последней войне Римской Республики. |
This event, their marriage, and Antony's divorce of Octavian's sister Octavia Minor led to the Final War of the Roman Republic. |
В 1953 году было опубликовано его последнее крупное историческое исследование прелюдия ко Второй мировой войне, посвященное второй итало-эфиопской войне. |
In 1953, his last major historic study, Prelude to World War II, was published, about the Second Italo-Ethiopian War. |
Это было его двенадцатое и последнее ранение на войне. |
It was his twelfth and final injury in the war. |
Предупрежденный об их намерениях Морозини укрепил его и одержал дорогостоящую победу, которая должна была стать последней победой Венеции на море в этой войне. |
Forewarned of their intentions Morosini reinforced it, and won a costly victory, which was to be Venice's last victory at sea in this war. |
Его последнее появление было в третьей мировой войне, где он сражался и проиграл Черному Адаму. |
His last appearance was in World War III where he fought and lost to Black Adam. |
В последнее время Финляндия все активнее обсуждает свою текущую и планируемую роль в Сирии, Ираке и войне против ИГИЛ. |
Recently Finland has been more eager to discuss about its current and planned roles in Syria, Iraq and war against ISIL. |
Magician-in-Ordinary to the army during the late war. |
|
Хотя Соединенные Штаты были последней крупной воюющей стороной, присоединившейся ко Второй мировой войне, они начали планировать послевоенный мир с самого начала конфликта. |
Although the United States was the last major belligerent to join World War II, it began planning for the postwar world from the conflict's outset. |
Когда Пирр вернулся в Италию в 275 году до нашей эры, он участвовал в битве при Беневенте против римлян, которая должна была стать последней битвой в этой войне. |
When Pyrrhus returned to Italy in 275 BC, he fought the Battle of Beneventum against the Romans, which was to be the last battle of the war. |
Самолет якобы был сбит во время последнего захода на посадку, вероятно, из-за предполагаемого участия в Гражданской войне в Ливане. |
The aircraft was allegedly shot down during final approach, probably due to its assumed involvement in the Lebanese Civil War. |
Битва за Нью-маркет была последней крупной победой Конфедерации в войне и включала в себя атаку подростков-кадетов VMI. |
The Battle of New Market was the Confederacy's last major victory of the war, and included a charge by teenage VMI cadets. |
Я вижу из вашего последнего поста, что вы были вовлечены в длительные споры в прошлом - предположительно действуя белым рыцарем в пятилетней войне редактирования. |
I see from your last post that you have been involved in long dispute in the past- presumaly acting a white knight in an five year edit war. |
В общей сложности Темпест выполнил 43 операции для ЛНФ и в мае 1945 года принял участие в последней операции Бомбардировочного командования в войне. |
In all, Tempest completed 43 operations for the LNSF and in May 1945 took part in Bomber Command's last operation of the war. |
В последней войне мы тоже не сдались. |
In the last war, we haven't given up as well. |
Я также знаю, что прикончил последнего в схватке топорами один на один. |
I also know that I finished the last standing man, in a battle we fought ax to ax. |
Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне. |
It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war. |
В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации. |
More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes. |
Не следует сражаться с колдунами и колдуньями. Мы потеряли нашего последнего воина... |
One shouldn't fight sorcerers and sorceresses we've lost out last warrior... |
Согласно документации по Второй мировой войне. |
Well, according to documents from World War Two, |
Our final resting place tomorrow, 10am. |
|
Были непростительно с их стороны делать все за спинами Эметта и Лианы. Но не забывайте, что на кону в этой войне. |
It was unforgivable for them to go behind Emmet and Leanne's backs, but don't forget what's at stake in this war. |
You said the diary was written up to date? |
|
But in third place, far from last, with minus twenty-one, |
|
И что касается последнего возражения, а именно. |
As for the remaining objection, to wit. |
I have no knowledge of soldiers and war. |
|
О нет, конечно, он неплохой, - честно согласилась девушка. - И он даже не обижал меня до самого последнего времени, пока не умерла мама. |
O no; certainly not BAD, agreed the honest girl. And he has not even been unkind to me till lately-since mother died. |
Эстелла, до моего последнего вздоха вы останетесь частью меня, частью всего, что во мне есть хорошего, - сколь мало бы его ни было, - и всего дурного. |
Estella, to the last hour of my life, you cannot choose but remain part of my character, part of the little good in me, part of the evil. |
Наша служба наблюдения установила, что на протяжении последнего месяца он вместе с каким-то арабом регулярно посещал банк. |
Our surveillance has him and an unknown Arab making regular trips from the train station to the bank all over the last month. |
Not long, a few days, but... but with the war you never know. |
|
Я посвятил последние полтора года тихой войне с индустрией еды на колесах. |
I've waged a quiet war against the food truck industry For the last year and a half. |
Затем она вышла, страстно желая избавиться от воспоминаний о событиях последнего часа в компании других людей или с помощью какого-то дела. |
Then she went and opened the door, with a sort of impetuous wish to shake off the recollection of the past hour in the company of others, or in active exertion. |
И он собирался ждать ее, до своего последнего вздоха, до конца времен. |
He would wait for her, until he drew his last breath, until the world stopped turning. |
К 1919 году многие из них потеряли наследников в Первой мировой войне. |
By 1919, a great number of them had lost their heirs to World War One. |
As a humanist, I have an abhorrence of war. |
|
Это было за два дня до отъезда Алеши и накануне первого и последнего свидания Наташи с Катей. |
This was two days before Alyosha's departure, and the day before the first and last meeting between Natasha and Katya. |
There's a record of the last contact with the Silver Carrier Rocket. |
|
From your first fart to your last dying breath. |
|
Она хорошо известна своим участием В Греко-Персидской войне и была вдохновителем Ачемедс Смерть Рей. |
She's well known for her part in the Greco-Persian Wars, and was the inspiration behind the Archemedes Death Ray. |
Есть в войне устрашающая красота, о которой мы не умалчиваем, но есть в ней, признаться, и уродство. |
War has frightful beauties which we have not concealed; it has also, we acknowledge, some hideous features. |
Но жрецы сквозь бойницы в черепе разглядели, как я вычислял высоту последнего ребра. |
From their arrow-slit in the skull, the priests perceived me taking the altitude of the final rib, |
Мы дошли до последнего лота. |
I'm down to my last item. |
Это означало сражаться до последнего человека, и если земля была потеряна, немедленно отвоевать ее контратакой, чего бы это ни стоило. |
This implied fighting to the last man, and if ground was lost, retaking it immediately by counter-attack no matter what the costs. |
После последнего холма есть фотокамера на дороге и финал поездки, спираль 630 градусов, в которой гонщики испытывают боковую силу g. |
After the last hill there is an on-ride photo camera and the ride's finale, a 630 degree helix, in which riders experience lateral g-force. |
А готовясь к войне, НКВД построил еще много заводов, шоссейных и железных дорог. |
And in preparation for war, the NKVD put up many more factories and built highways and railroads. |
Во время последнего кризиса Уолли теоретизирует, что Черный Гонщик, преследующий себя и Барри, на самом деле является черной вспышкой. |
During the Final Crisis, Wally theorizes that the Black Racer pursuing himself and Barry is in fact the Black Flash. |
Использование этого кинематографического процесса абстракции позволяет фильму задержаться на неоднозначной природе зла до последнего кульминационного акта. |
The use of this cinematic process of abstraction allows the film to linger over the ambiguous nature of evil until 'sits climactic last act. |
Поиск в PubMed показывает, что с момента последнего значительного обновления этой статьи было довольно много публикаций. |
A PubMed search shows there has been a fair bit of publishing activity since this article was last significantly updated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в последней войне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в последней войне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, последней, войне . Также, к фразе «в последней войне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.