В прошлом тысячелетии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В прошлом тысячелетии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
last millennium
Translate
в прошлом тысячелетии -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Поскольку люди жили на высоких высотах в течение многих тысячелетий, близлежащие вершины к таким поселениям могли быть или не быть покорены в какой-то момент в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With humans living at high elevations for many millennia, nearby peaks to such settlements may or may not have been summited at some point in the past.

Эти принципы эффективно служили нам в прошлом тысячелетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These principles served us well in the old millennium.

Есть даже переосмысления библейских исследований в прошлом столетии или около того, через два тысячелетия после этих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are even reexaminations of Biblical studies in the last century or so, two millennia after the events.

Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций - первая после Саммита тысячелетия, проходившего здесь в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first session of the General Assembly after the Millennium Summit held here last year.

В прошлом году мы наняли и обучили А.Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, we hired and trained A.B. as a community health worker.

Самое большое число возвращений в прошлом году произошло в Афганистане, где только число вернувшихся в свои дома беженцев составило 940000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest number of returns last year occurred in Afghanistan with more than 940,000 refugees alone returning home.

Генеральный секретарь изложил эти задачи в своем вступительном слове при открытии в прошлом месяце общих прений в Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General outlined these challenges in his opening remarks at the inauguration of the Assembly's general debate last month.

Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past.

Брайн Вудс выиграл в прошлом году потому, что блевал содовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brian Woods won last year for shotgunning a soda.

Мы решили, что у тебя есть что-то темное в прошлом, о чем ты умолчала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought you might have a blind spot.

Один из них - это город Харар-Югол, четвертый по значимости святой город для мусульман, который по счастливой случайности также отмечает тысячелетнюю годовщину своего основания в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is the city of Harar, the fourth holiest city of Islam, which by happy coincidence also celebrates its own millennium this year.

Тысячелетие водорода: десятая Канадская конференция по водороду, Квебек, 28-31 мая 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydrogen Millennium: Tenth Canadian Hydrogen Conference, Quebec City, 28-31 May 2000.

Связывая и отвлекая на другие цели ценные ресурсы, стихийные бедствия мешают развитию стран, и в частности осуществлению их планов по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By tying up and diverting precious resources, natural disasters interfered with a country's development, and specifically with its plans to accomplish the Millennium Development Goals.

Все началось в прошлом месяце, когда энергетическая монополия страны, «Электросети Армении» (ЭСА), обратилась к правительству с просьбой повысить тарифы на электроэнергию на 40,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started last month when the country's energy monopoly, Electric Networks of Armenia, asked the government to raise electricity tariffs by 40.8 percent.

Хотя «арабское пробуждение» в прошлом году привлекло к себе наибольшее внимание, активисты из Азии, из Африки южнее Сахары и из других мест также ведут активную работу по изменению своих политических систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Arab Awakening of this past year has drawn the most attention, activists in Asia, sub-Saharan Africa, and elsewhere are hard at work to change their own political systems.

Сегодня ей 59 лет, а в прошлом она смогла победить раковое заболевание. Охота встречает гостей в своей почти не отапливаемой квартире в 40 квадратных метров в зимней куртке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now 59 and a cancer survivor, she greets visitors to her barely heated, 430-square-foot apartment wearing a winter jacket.

В прошлом году Индия, когда-то считавшаяся самым трудным местом в борьбе с полиомиелитом, была объявлена страной без полиомиелита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, India – once thought to be the most difficult place to stop polio – was declared polio-free.

В прошлом году ее доход от продажи нефти составил примерно 415 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year it earned about $415 billion.

В прошлом месяце Газпром заявил, что Украина в целом должна ему почти 32 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last month, the Moscow-based company said Ukraine owes it almost $32 billion in all.

В прошлом такие проблемы решались сами собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These problems have always resolved themselves in the past.

Мы вступаем в новое тысячелетие и должны спросить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we embark on the new millennium we must ask ourselves this;

Вы спустили 80 штук в Блэк Джек в прошлом году

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lost 80 grand at blackjack in the last year.

В прошлом году,вся Европа вместе взятая произвела 16.9 миллиона автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, the whole of Europe combined produced 16.9 million vehicles.

На закате тысячелетия, нация вырождалась 15% безработных, более 10 миллионов не имели работы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the dawn of the millennium, the nation collapsed. At 15% unemployment, 10 million were out of work.

Ты просишь человека рассказать о своей жизни, о своём прошлом, другому человеку когда эти ощущения так неопределенны, так неуловимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do ask a person to... to explain something that- that they experienced to where another person's got no way to relate to the whole indefiniteness of it, you know?

Поcлe того, кaк Caм-Знaeшь-Кто убил бeдного Диггори в прошлом году ты ожидaл, что он позволит тeбe бродить одному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After You-Know-Who killed that poor Diggory boy last year did you expect him to let you go wandering on your own?

Но, вы знаете, как только вы разберетесь в прошлом этой моссадовской натуры и её неспособности улавливать культурные отсылки, она великолепна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you know, once you navigate past that Mossad-influenced exterior and her inability to grasp cultural references, she's great.

Даже провел неделю в лечебнице в прошлом марте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even spent a week in the psych ward last March.

Я хотел бы разделить эту честь не только за наши достижения в прошлом, но и заботу о будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to pay tribute not only to the glories of the past but to the promise of the future.

Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough.

Ты нанял кого-то, чтобы копаться в моем прошлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you hire someone to look into my past?

Но не покупай подарок, как в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mustn't buy the same present as last year.

Следует также учитывать семейные обстоятельства моей подзащитной в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also my defendant's family history to take into consideration.

На него пришли в основном хвалебные отзывы, и, мало помалу, я начали все меньше и меньше думать о прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came out to generally favorable reviews and little by little I began to think less and less about the past.

Ты забрал мою жену, Кунст, и когда ты умер в прошлом году она перестала наслаждаться жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd took my wife Koonst, and when you died last year, she stopped enjoying life.

В прошлом году мне было 31, ваше превосходительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was 31 my last birthday, Your Excellency.

Я просто знаю, что это должен был быть сокол тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just know it's the Millennium Falcon.

Мой орден занимается поисками уже многие тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My order has searched for millennia.

И под годом она имеет в виду тысячелетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by season, she means millennium.

Я ходила на концерт его музыки в Фестивал Холле в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to a concert of his music at the Festival Hall last year.

Индивиды имеют определенные ожидания в отношении невербального поведения, основанные на социальных нормах, прошлом опыте и ситуативных аспектах этого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals hold certain expectations for non-verbal behavior that are based on social norms, past experience and situational aspects of that behavior.

Документально зафиксирована неолитическая деревня в Слатине, относящаяся к 5-6 тысячелетию до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neolithic village in Slatina dating to the 5th–6th millennium BC is documented.

Это был олимпийский объект на Играх 1992 года в Барселоне, а в 1993 году он отметил свое тысячелетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an Olympic site in the 1992 Barcelona Games and commemorated its Millennium in 1993.

В прошлом некоторые норофермские хозяйства успешно обеспечивали норок бассейнами с водой для плавания, однако такая практика является неслыханной в современном производстве норок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, some mink farms successfully provided pools of water for the mink to swim; however, this practice is unheard-of in modern mink production.

В прошлом Заре удалось найти один из двух мечей Илкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, Zara managed to find one of the two swords of Ilkan.

Если древние египтяне были черными людьми в том далеком прошлом, то следует ожидать, что они говорят на Черном африканском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the ancient Egyptians were Black people in that remote past, one must expect that they speak a Black african language.

Это было последнее солнечное затмение тысячелетия и было видно на юге Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the last solar eclipse of the millennium and was visible across southern Romania.

В прошлом году было высказано предположение, что если он будет канонизирован, то императорская чета родит Сына и наследника престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous year, it had been suggested that if he were canonised, the imperial couple would beget a son and heir to throne.

Исторически корни буддизма лежат в религиозной мысли Индии железного века примерно в середине первого тысячелетия до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the roots of Buddhism lie in the religious thought of Iron Age India around the middle of the first millennium BCE.

Литература, связанная с Шивой, широко распространилась по всей Индии в 1-м тысячелетии н. э. и в 13-м веке, особенно в Кашмире и тамильских традициях Шивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiva-related literature developed extensively across India in the 1st millennium CE and through the 13th century, particularly in Kashmir and Tamil Shaiva traditions.

В первой половине I тысячелетия регион Кашмир стал важным центром индуизма, а затем буддизма; позднее, в IX веке, возник шиваизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first half of the 1st millennium, the Kashmir region became an important centre of Hinduism and later of Buddhism; later in the ninth century, Shaivism arose.

Серия лихорадочная крошка - это вторая серия романов, действие которых происходит за столетия или тысячелетия до событий, описанных в квартете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fever Crumb Series is a second series of novels set centuries or millennia before the events depicted in the Quartet.

Несмотря на ожидание тысячелетнего успеха, недавние исследования показали, что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the expectation of millennial success, there have been recent studies that have proven this to not be the case.

Некоторые отзывы сравнивают корабль с Тысячелетним Соколом во франшизе Звездные войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some reviews compare the ship to the Millennium Falcon in the Star Wars franchise.

Один из крупнейших наборов LEGO серийно выпускаемой было героя по масштабу издание Звездных войн Сокол Тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the largest Lego sets commercially produced was a minifig-scaled edition of the Star Wars Millennium Falcon.

На территории Месопотамии, известной как Шумер, в течение 5 тысячелетий до нашей эры проживало оседлое население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area of land known as Sumer, within Mesopotamia, had a settled population within the 5th millennia BCE.

На протяжении тысячелетий люди пытались предсказывать погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For millennia people have tried to forecast the weather.

Самые ранние сохранившиеся железные артефакты, начиная с 4-го тысячелетия до нашей эры в Египте, были сделаны из метеоритного железа-никеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest surviving iron artifacts, from the 4th millennium BC in Egypt, were made from meteoritic iron-nickel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в прошлом тысячелетии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в прошлом тысячелетии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, прошлом, тысячелетии . Также, к фразе «в прошлом тысячелетии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information